0.132.349.20

^^AS **1980** 146; BBl **1953** III 71

Übersetzung

# Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze längs der französischen Nationalstrasse Nr. 206

Abgeschlossen am 25. Februar 1953<br />Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Dezember 1953[^1]<br />Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. September 1957<br />In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. November 1979

(Stand am 26. November 1979)

Der Schweizerische Bundesrat<br />und<br />Der Präsident der Französischen Republik,

vom Wunsche geleitet, die Grenze zwischen den beiden Staaten zu bereinigen,haben beschlossen, zu diesem Zwecke ein Abkommen abzuschliessen, und haben zu ihren Bevollmächtigten ernannt:

(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)

die, nachdem sie sich ihre Vollmacht mitgeteilt und diese in guter und gehöriger Form befunden,

folgendes vereinbeart haben:

##### **Art. 1** {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.20--1}
Der veränderte Verlauf der schweizerisch-französischen Grenze dem Kanton Genf und dem Departement Hochsavoyen im Abschnitt zwischen den Grenzsteinen Nr. 67 und 87 wird nach dem diesem Abkommen beiliegenden Situationsplan[^2]im Massstabe von 1:2500 bestimmt. Der Austausch der Gebietsflächen ergibt sich aus der dem Situationsplan beigegebenen Aufstellung («tableau des surfaces»).

Geringfügige Änderungen, die sich aus der Vermarkung des veränderten Grenzverlaufs ergeben könnten, bleiben vorbehalten.

##### **Art. 2** {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.20--2}
Sämtliche durch die Änderung der Grenze verursachten Kosten sollen getragen werden:
a. durch Frankreich allein: für die Änderungen, die auf Grund seines Begehrens entsprechend der Note der Französischen Botschaft in Bern vom 20. Januar 1943 an das Eidgenössische Politische Departement[^3]betreffend die Abschnitte «Pont de Combe» und «Sortie de Collonges» vorgenommen werden;
b. Durch beide Vertragsstaaten je zur Hälfte: für sämtliche Änderungen, die im Interesse der beiden Staaten ausgeführt werden.

##### **Art. 3** {#art_3 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.20--3}
Sobald das vorliegende Abkommen in Kraft getreten ist, was erst nach Ausführung der Umgehungsarbeiten zwischen den Grenzsteinen 71~3~und 73^bis^erfolgen kann, wird die Gemischte Kommission zwei Delegierte (einen für jeden Staat) bezeichnen, die mit folgenden Aufgaben betraut werden:
a. Vermarkung und Vermessung des veränderten Grenzverlaufs;
b. Erstellung der Tabellen, Pläne und Beschreibungen der Grenze zwischen den Grenzsteinen Nr. 67 und 87.

##### **Art. 4** {#art_4 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.20--4}
Nach Beendigung der in Artikel 3 erwähnten Arbeiten wird ein Protokoll mit Tabellen, Plänen und Beschreibungen über den Vollzug des vorliegenden Abkommens diesem als integrierender Bestandteil beigefügt.

##### **Art. 5** {#art_5 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.20--5}
Das vorliegende Abkommen wird in zwei Orginalen ausgefertigt, je eines für jeden Staat.

##### **Art. 6** {#art_6 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.20--6}
Das vorliegende Abkommen soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen in Paris ausgetauscht werden.

Das Datum seines Inkrafttretens wird durch Notenwechsel zwischen den beiden Regierungen bestimmt werden.

*Zu Urkund* *dessen* haben die Bevollmächtigten das vorliegende Abkommen unterzeichnet.Gegeben in zwei Exemplaren in Genf am 25. Februar 1953.

| De Reamy | Lobut |
| --- | --- |

### Kanton Genf {#annex_u1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.20--annex-1}
**Französische Nationalstrasse Nr. 206** 

 **Aufstellung der ausgetauschten Bodenflächen** 

| Ort | | Bodenfläche, abgetreten | | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| | | von Frankreich | von der Schweiz | |
| | | m^2^ | m^2^ | |
| Grenzsteine 69.1–69.4 | | – | 320 | |
| Grenzsteine 71–71.4 | | – | 29 765 | |
| Grenzsteine 71.5–72.1 | | 16 800 | – | |
| Grenzsteine 72.1–73 | | – | 705 | |
| Grenzsteine 78–79 | | – | 1 096 | |
| Grenzsteine 80–81 | | 17 948 | – | |
| Grenzsteine 81–84.2 | | 1 445 | 4 236 | |
| Grenzsteine 86.3–87 | | – | 71 | |
| Gleiches Total | | 36 193 | 36 193 | |
| | Schweizerisch-französische Grenzkommission | | | |

[^1]: Art. 1 Abs. 1 Ziff. 2 des BB vom 23. Dez. 1953 (AS  **1957**  855)
[^2]: Der in der AS (AS **1980** 149–156) veröffentlichte Situationsplan wird in der vorliegenden Sammlung nicht wiedergegeben.
[^3]: Heute: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (Art. 58 Abs. 1 Bst. B des Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 19. Sept. 1978;SR  **172.010** ).