0.132.349.37

^^AS **1960** 1499; BBl **1960** I 1245

Übersetzung^[^1]^

# Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-Rhein

Abgeschlossen am 3. Dezember 1959<br />Von der Bundesversammlung genehmigt am 30. Juni 1960[^2]<br />Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 1. Dezember 1960<br />In Kraft getreten am 1. Dezember 1960

(Stand am 1. Dezember 1960)

Der Schweizerische Bundesrat<br />und<br />Der Präsident der Französischen Republik,<br />Präsident der Gemeinschaft,

in Erwägung, dass die Beschreibung der schweizerisch-französischen Grenze<br />zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-Rhein,<br />wie sie aus dem Protokoll über die Grenzfestlegung vom 24. Dezember 1818<br />hervorgeht, sich als überholt erweist,

in Anbetracht, dass es somit zweckmässig ist, die Grenze in diesem Abschnitt neu festzulegen,

haben beschlossen, das vorliegende Abkommen abzuschliessen.

Zu diesem Zweck haben sie zu ihren Bevollmächtigten ernannt:

(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)

die, nach gegenseitiger Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten, folgendes vereinbart haben:

##### **Art. 1** {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.37--1}
Der Verlauf der schweizerisch-französischen Grenze zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-Rhein wird auf der Grundlage der die Grenzsteine 1 bis 16 und die Rückmarken RM I/F und RM I/S beschreibenden Protokoll festgelegt, welche diesem Abkommen als integrierender Bestandteil beigefügt sind[^3].

##### **Art. 2** {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.37--2}
Der Verlauf der schweizerisch-französischen Grenze im Rhein zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-Rhein wird durch die Mittellinie bestimmt, die aus praktischen Gründen durch eine polygonale Linie von sechs Seiten ersetzt wird, die den Ausgleich der ausgetauschten Flächen herstellt. Diese Linie ist auf dem Plan dargestellt, der diesem Abkommen als integrierender Bestandteil beigefügt ist[^4].

##### **Art. 3** {#art_3 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.132.349.37--3}
Dieses Abkommen soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen in Bern ausgetauscht werden. Es tritt am Tage des Austausches der Ratifikationsurkunden in Kraft.

*Zu Urkund dessen* haben die Bevollmächtigten dieses Abkommens mit ihrer Unterschrift versehen.Geschehen in Paris, am 3. Dezember 1959, in zwei Originalexemplaren.

| Für den <br>Schweizerischen Bundesrat:<br>Bindschedler | Für den <br>Präsidenten der Französischen Republik, <br>Präsident der Gemeinschaft:<br>J. D. Jurgensen |
| --- | --- |

[^1]: Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
[^2]: Art. 1 Abs. 1 Ziff. 6 des BB vom 30. Juni 1960 (AS  **1960**  1490).
[^3]: Diese Protokolle wurden in der AS nicht veröffentlicht.
[^4]: Dieser in der AS (AS **1960** nach Seite 1500) veröffentlichte Plan wird in der vorliegenden Sammlung nicht wiedergegeben.