# VERORDNUNG (EG) Nr. 2168/2004 DER KOMMISSION

vom 17. Dezember 2004

zur Anpassung der Verordnung (EWG) Nr. 2037/93 aufgrund des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei

## Preamble

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

gestützt auf den Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, insbesondere auf Artikel 2 Absatz 3,

gestützt auf die Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, insbesondere auf Artikel 57 Absatz 2 —

in Erwägung nachstehender Gründe:

**(1)** Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vom 14. Juli 1992 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel [^1] ist eine Gemeinschaftsregelung zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen eingeführt worden.

**(2)** In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2037/93 der Kommission vom 27. Juli 1993 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel [^2] sind das diesbezügliche Gemeinschaftszeichen und die diesbezügliche Angabe in allen Gemeinschaftssprachen festgelegt worden.

**(3)** Aufgrund des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei sind das Gemeinschaftszeichen und die Angabe auch in den Sprachen der neuen Mitgliedstaaten aufzuführen.

**(4)** Die Verordnung (EWG) Nr. 2037/93 ist daher entsprechend zu ändern —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

## **Artikel 1**

Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2037/93 wird durch den Text im Anhang der vorliegenden Verordnung ersetzt.

## **Artikel 2**

Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im *Amtsblatt der Europäischen Union* in Kraft.

## Final provisions

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 17. Dezember 2004 *Für die Kommission* Mariann FISCHER BOEL *Mitglied der Kommission*

[^1] [ABl. L 208 vom 24.7.1992, S. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1992_208_R_TOC) . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 806/2003 ( [ABl. L 122 vom 16.5.2003, S. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2003_122_R_TOC) ).

[^2] [ABl. L 185 vom 28.7.1993, S. 5](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1993_185_R_TOC) . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1726/98 ( [ABl. L 224 vom 11.8.1998, S. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1998_224_R_TOC) ).

„ANHANG I Teil A.1 Español Čeština Dansk Deutsch Eesti keel Ελληνικά English Français Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Malti Nederlands Polski Português Slovenčina Slovenščina Suomi Svenska Teil A.2 Español Čeština Dansk Deutsch Eesti keel Ελληνικά English Français Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Malti Nederlands Polski Português Slovenčina Slovenščina Suomi Svenska Teil B Gemeinschaftssprache Abkürzung Angabe ES DOP/IGP denominación de origen protegida indicación geográfica protegida CS CHOP/CHZO chráněné označení původu chráněné zeměpisné označení DA BOB/BGB beskyttet oprindelsesbetegnelse beskyttet geografisk betegnelse DE g.U./g.g.A. geschützte Ursprungsbezeichnung geschützte geographische Angabe ET KPN/KGT kaitstud päritolunimetus kaitstud geograafiline tähis EL ΠΟΠ/ ΠΓΕ προστατευόμενη oνομασία προελεύσεως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη EN PDO/PGI protected designation of origin protected geographical indication FR AOP/IGP appellation d’origine protégée indication géographique protégée IT DOP/IGP denominazione d’origine protetta indicazione geografica protetta LV ACVN/AĢIN aizsargāts cilmes vietas nosaukums aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde LT SKVN/SGN saugoma kilmės vietos nuoroda saugoma geografinė nuoroda HU OEM/OFJ oltalom alatt álló eredetmegjelölés oltalom alatt álló földrajzi jelzés MT DPO/IĠP denominazzjoni protetta ta’ oriġini indikazzjoni ġeografika protetta NL BOB/BGA beschermde oorsprongsbenaming beschermde geografische aanduiding PL CHNP/CHOG chroniona nazwa pochodzenia chronione oznaczenie geograficzne PT DOP/IGP denominação de origem protegida indicação geográfica protegida SK CHOP/CHZO chránené označenie pôvodu chránené zemepisné označenie SL ZOP/ZGO zaščitena označba porekla zaščitena geografska označba FI SAN/SMM suojattu alkuperänimitys suojattu maantieteellinen merkintä SV SUB/SGB skyddad ursprungsbeteckning skyddad geografisk beteckning“

[^1]: . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 806/2003 ().
[^2]: . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1726/98 ().