# VERORDNUNG (EG) Nr. 1785/2006 DER KOMMISSION

vom 4. Dezember 2006

zur Festlegung der Regeln für die Verwaltung und Aufteilung bestimmter durch die Verordnung (EG) Nr. 517/94 des Rates für das Jahr 2007 eingeführter Höchstmengen für Textilwaren

## Preamble

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 517/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen oder eine spezifische gemeinschaftliche Einfuhrregelung fallen [^1] , insbesondere auf Artikel 17 Absätze 3 und 6 und Artikel 21 Absatz 2,

in Erwägung nachstehender Gründe:

**(1)** Mit der Verordnung (EG) Nr. 517/94 wurden Höchstmengen für die Einfuhren bestimmter Textilwaren mit Ursprung in bestimmten Drittländern eingeführt, die nach dem „Windhundverfahren“ zu verteilen sind.

**(2)** Gemäß jener Verordnung ist es unter bestimmten Umständen möglich, andere Verteilungsmethoden anzuwenden, Höchstmengen in Raten aufzuteilen oder einen Teil einer spezifischen mengenmäßigen Beschränkung für Anträge zu reservieren, denen ein Nachweis über frühere Einfuhren beigefügt ist.

**(3)** Die Regeln für die Verwaltung der für 2007 festgesetzten Höchstmengen sollten vor Beginn des Kontingentsjahrs festgelegt werden, um die Kontinuität des Handels nicht zu stören.

**(4)** Die in den Vorjahren z. B. durch die Verordnung (EG) Nr. 2038/2005 der Kommission vom 14. Dezember 2005 zur Festlegung der Regeln für die Verwaltung und Aufteilung bestimmter durch die Verordnung (EG) Nr. 517/94 des Rates für das Jahr 2006 eingeführter Höchstmengen für Textilwaren getroffenen Maßnahmen [^2] haben sich als zufrieden stellend erwiesen, und es ist daher angebracht, für das Jahr 2007 vergleichbare Regeln aufzustellen.

**(5)** Um möglichst viele Wirtschaftsbeteiligte zufrieden zu stellen, ist es angebracht, die Verteilungsmethode nach dem „Windhundverfahren“ dergestalt anzupassen, dass die Mengen, die jedem Wirtschaftsbeteiligten auf dieser Grundlage zuerkannt werden, auf eine Höchstmenge begrenzt werden.

**(6)** Um eine gewisse Kontinuität des Handels und eine effiziente Verwaltung der Höchstmengen zu gewährleisten, sollte den Wirtschaftsbeteiligten die Möglichkeit gegeben werden, 2007 einen ersten Antrag auf Erteilung einer Einfuhrgenehmigung für solche Mengen einzureichen, die sie im Laufe des Jahres 2006 eingeführt haben.

**(7)** Um die Höchstmengen optimal auszunutzen, kann ein Wirtschaftsbeteiligter nach der 50 %igen Ausnutzung einer Einfuhrgenehmigung einen neuen Antrag auf Erteilung einer Einfuhrgenehmigung stellen, sofern innerhalb der Höchstmengen noch Mengen verfügbar sind.

**(8)** Im Interesse einer guten Verwaltung sollten die Einfuhrgenehmigungen neun Monate ab Ausstellungsdatum, jedoch höchstens bis Ende des Jahres, gültig sein. Die Mitgliedstaaten erteilen die Einfuhrgenehmigungen erst, wenn ihnen die Kommission bestätigt hat, dass noch Mengen verfügbar sind, und nur dann, wenn der Wirtschaftsbeteiligte das Bestehen eines Vertrags nachweisen und, sofern im Einzelfall nichts anderes bestimmt ist, bestätigen kann, dass er nicht schon innerhalb der Gemeinschaft für die betroffenen Kategorien und Länder eine Einfuhrgenehmigung in Anwendung dieser Verordnung erhalten hat. Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten jedoch ermächtigt werden, auf Antrag des Einführers die Geltungsdauer der Genehmigungen, welche zum Zeitpunkt des Antrags auf Verlängerung mindestens zu 50 % ausgeschöpft sind, um drei Monate, jedoch höchstens bis zum 31. März 2008, zu verlängern.

**(9)** Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Textilausschusses nach Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 517/94 —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

## **Artikel 1**

Mit dieser Verordnung werden die Regeln für die Verwaltung der in den Anhängen III B und IV zu der Verordnung (EG) Nr. 517/94 aufgeführten Höchstmengen für die Einfuhren bestimmter Textilwaren für das Jahr 2007 festgelegt.

## **Artikel 2**

Die in Artikel 1 genannten Höchstmengen werden in chronologischer Reihenfolge des Eingangs der Mitteilungen der Mitgliedstaaten bei der Kommission über die Anträge der einzelnen Unternehmer, die die in Anhang I für jeden Wirtschaftsbeteiligten festgesetzten Mengen nicht überschreiten, verteilt.

Die Höchstmengen gelten jedoch nicht für diejenigen Wirtschaftsbeteiligten, die bei ihrem ersten Antrag für das Jahr 2007 für jede Kategorie und jedes betreffende Drittland gegenüber den zuständigen nationalen Behörden auf der Grundlage der ihnen für das Jahr 2006 ausgestellten Einfuhrgenehmigungen nachweisen können, dass sie aus demselben Drittland für dieselbe Kategorie tatsächlich höhere Mengen als die genannten Höchstmengen eingeführt haben.

Bei diesen Wirtschaftsbeteiligten darf die von den zuständigen Behörden genehmigte Menge im Rahmen der verfügbaren Mengen nicht höher liegen als die 2006 tatsächlich aus demselben Drittland und für dieselbe Kategorie eingeführte Menge.

## **Artikel 3**

Alle Einführer, die bereits 50 % oder mehr der Menge ausgeschöpft haben, die ihnen gemäß dieser Verordnung zuerkannt wurde, können einen neuen Antrag für dieselbe Kategorie und dasselbe Ursprungsland stellen, sofern die Mengen die im Anhang I aufgeführten Höchstmengen nicht übersteigen.

## **Artikel 4**

**(1)** Die in Anhang II aufgeführten zuständigen nationalen Behörden können der Kommission die Mengen, für die Einfuhrgenehmigungen beantragt werden, ab dem 4. Januar 2007 um 10 Uhr Brüsseler Zeit mitteilen.

**(2)** Die zuständigen nationalen Behörden erteilen die Genehmigungen erst, wenn ihnen die Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 517/94 bestätigt hat, dass die Einfuhrmengen verfügbar sind. Sie erteilen die Genehmigungen nur, wenn der Wirtschaftsbeteiligte a) nachweist, dass ein Vertrag über die Lieferung der Waren besteht, und b) schriftlich bestätigt, dass ihm für die betreffenden Kategorien und Länder i) noch keine Genehmigung in Anwendung dieser Verordnung erteilt wurde oder ii) eine Genehmigung in Anwendung dieser Verordnung erteilt wurde, die er zu mindestens 50 % ausgeschöpft hat.

**(3)** Die Geltungsdauer der Einfuhrgenehmigungen beträgt neun Monate ab Ausstellungsdatum, endet aber spätestens am 31. Dezember 2007. Die zuständigen nationalen Behörden können jedoch auf Antrag des Einführers die Geltungsdauer der Genehmigungen um drei Monate verlängern, wenn die Genehmigungen zum Zeitpunkt der Antragstellung zu mindestens 50 % ausgeschöpft sind. Sie darf jedoch unter keinen Umständen über den 31. März 2008 hinaus verlängert werden.

## **Artikel 5**

Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2007 in Kraft.

## Final provisions

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 4. Dezember 2006 *Für die Kommission* Peter MANDELSON *Mitglied der Kommission*

[^1] [ABl. L 67 vom 10.3.1994, S. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1994_067_R_TOC) . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 931/2005 der Kommission ( [ABl. L 162 vom 23.6.2005, S. 37](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2005_162_R_TOC) ).

[^2] [ABl. L 328 vom 15.12.2005, S. 27](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2005_328_R_TOC) .

In Artikel 2 und 3 genannte Höchstmengen

| Drittland | Kategorie | Einheit | Höchstmenge |
| --- | --- | --- | --- |
| Nordkorea | 1 | Kilogramm | 10 000 |
| 2 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 3 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 4 | Stück | 10 000 |  |
| 5 | Stück | 10 000 |  |
| 6 | Stück | 10 000 |  |
| 7 | Stück | 10 000 |  |
| 8 | Stück | 10 000 |  |
| 9 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 12 | Paar | 10 000 |  |
| 13 | Stück | 10 000 |  |
| 14 | Stück | 10 000 |  |
| 15 | Stück | 10 000 |  |
| 16 | Stück | 10 000 |  |
| 17 | Stück | 10 000 |  |
| 18 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 19 | Stück | 10 000 |  |
| 20 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 21 | Stück | 10 000 |  |
| 24 | Stück | 10 000 |  |
| 26 | Stück | 10 000 |  |
| 27 | Stück | 10 000 |  |
| 28 | Stück | 10 000 |  |
| 29 | Stück | 10 000 |  |
| 31 | Stück | 10 000 |  |
| 36 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 37 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 39 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 59 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 61 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 68 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 69 | Stück | 10 000 |  |
| 70 | Stück | 10 000 |  |
| 73 | Stück | 10 000 |  |
| 74 | Stück | 10 000 |  |
| 75 | Stück | 10 000 |  |
| 76 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 77 | Kilogramm | 5 000 |  |
| 78 | Kilogramm | 5 000 |  |
| 83 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 87 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 109 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 117 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 118 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 142 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 151A | Kilogramm | 10 000 |  |
| 151B | Kilogramm | 10 000 |  |
| 161 | Kilogramm | 10 000 |  |
| Republik Montenegro, Kosovo [^1] | 1 | Kilogramm | 20 000 |
| 2 | Kilogramm | 20 000 |  |
| 2a | Kilogramm | 10 000 |  |
| 3 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 5 | Stück | 10 000 |  |
| 6 | Stück | 10 000 |  |
| 7 | Stück | 10 000 |  |
| 8 | Stück | 10 000 |  |
| 9 | Kilogramm | 10 000 |  |
| 15 | Stück | 10 000 |  |
| 16 | Stück | 10 000 |  |
| 67 | Kilogramm | 10 000 |  |

[^1] Wie in der Entschließung 1244 vom 10. Juni 1999 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen festgelegt.

Liste der in Artikel 4 genannten Genehmigungsstellen

| 1. | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit<br>Außenwirtschaftsadministration<br>Abteilung C2/2<br>Stubenring 1<br>A-1011 Wien<br>Tel. (43-1) 7 11 00-0<br>Fax (43-1) 7 11 00-8386 | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit | Außenwirtschaftsadministration | Abteilung C2/2 | Stubenring 1 | A-1011 Wien | Tel. (43-1) 7 11 00-0 | Fax (43-1) 7 11 00-8386 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Außenwirtschaftsadministration |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Abteilung C2/2 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Stubenring 1 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| A-1011 Wien |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (43-1) 7 11 00-0 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (43-1) 7 11 00-8386 |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 2. | FOD Economie, KMO,<br>Middenstand en Energie<br>Economisch Potentieel<br>KBO-Beheerscel — Vergunningen<br>Leuvenseweg 44<br>B-1000 Brussel<br>Tel. + 32 (0) 2 548 64 69<br>Fax + 32 (0) 2 548 65 70 | FOD Economie, KMO, | Middenstand en Energie | Economisch Potentieel | KBO-Beheerscel — Vergunningen | Leuvenseweg 44 | B-1000 Brussel | Tel. + 32 (0) 2 548 64 69 | Fax + 32 (0) 2 548 65 70 | SPF économie, PME, classes moyennes et énergie | Potentiel économique | Cellule de gestion BCE — Licences | Rue de Louvain 44 | B-1000 Bruxelles | Tel. + 32 (0) 2 548 64 69 | Fax + 32 (0) 2 548 65 70 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| FOD Economie, KMO, |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Middenstand en Energie |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Economisch Potentieel |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| KBO-Beheerscel — Vergunningen |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Leuvenseweg 44 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| B-1000 Brussel |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. + 32 (0) 2 548 64 69 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax + 32 (0) 2 548 65 70 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| SPF économie, PME, classes moyennes et énergie |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Potentiel économique |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Cellule de gestion BCE — Licences |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Rue de Louvain 44 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| B-1000 Bruxelles |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. + 32 (0) 2 548 64 69 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax + 32 (0) 2 548 65 70 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 3. | Министерство на икономиката и енергетиката<br>Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ ул. „Славянска“ № 8<br>1052 София<br>Република България<br>Tel. +359 29 40 7008 / (359) 29 40 7673 / +359 29 40 7800 Fax +359 29 81 5041 / (359) 29 80 4710 / +359 29 88 3654: Tel. — +359 29 40 7008 / (359) 29 40 7673 / +359 29 40 7800 — Fax — +359 29 81 5041 / (359) 29 80 4710 / +359 29 88 3654<br>Tel.: +359 29 40 7008 / (359) 29 40 7673 / +359 29 40 7800<br>Fax: +359 29 81 5041 / (359) 29 80 4710 / +359 29 88 3654 |
| --- | --- |

| 4. | Ministry of Commerce, Industry and Tourism<br>Trade Department<br>6 Andrea Araouzou Str.<br>1421 Nicosia<br>Tel. ++357 2 867100<br>Fax ++357 2 375120 | Ministry of Commerce, Industry and Tourism | Trade Department | 6 Andrea Araouzou Str. | 1421 Nicosia | Tel. ++357 2 867100 | Fax ++357 2 375120 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministry of Commerce, Industry and Tourism |  |  |  |  |  |  |  |
| Trade Department |  |  |  |  |  |  |  |
| 6 Andrea Araouzou Str. |  |  |  |  |  |  |  |
| 1421 Nicosia |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. ++357 2 867100 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax ++357 2 375120 |  |  |  |  |  |  |  |

| 5. | Ministerstvo průmyslu a obchodu<br>Licenční správa<br>Na Františku 32<br>110 15 Praha 1<br>Tel. (420) 22490 7111<br>Fax (420) 22421 2133 | Ministerstvo průmyslu a obchodu | Licenční správa | Na Františku 32 | 110 15 Praha 1 | Tel. (420) 22490 7111 | Fax (420) 22421 2133 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerstvo průmyslu a obchodu |  |  |  |  |  |  |  |
| Licenční správa |  |  |  |  |  |  |  |
| Na Františku 32 |  |  |  |  |  |  |  |
| 110 15 Praha 1 |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (420) 22490 7111 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (420) 22421 2133 |  |  |  |  |  |  |  |

| 6. | Erhvervs- og Byggestyrelsen<br>Økonomi- og Erhvervsministeriet<br>Vejlsøvej 29<br>DK-8600 Silkeborg<br>Tel. (45) 35 46 64 30<br>Fax (45) 35 46 64 01 | Erhvervs- og Byggestyrelsen | Økonomi- og Erhvervsministeriet | Vejlsøvej 29 | DK-8600 Silkeborg | Tel. (45) 35 46 64 30 | Fax (45) 35 46 64 01 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Erhvervs- og Byggestyrelsen |  |  |  |  |  |  |  |
| Økonomi- og Erhvervsministeriet |  |  |  |  |  |  |  |
| Vejlsøvej 29 |  |  |  |  |  |  |  |
| DK-8600 Silkeborg |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (45) 35 46 64 30 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (45) 35 46 64 01 |  |  |  |  |  |  |  |

| 7. | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium<br>Harju 11<br>15072 Tallinn<br>Tel. (372) 6256 400<br>Fax (372) 6313 660 | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | Harju 11 | 15072 Tallinn | Tel. (372) 6256 400 | Fax (372) 6313 660 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |  |  |  |  |  |  |
| Harju 11 |  |  |  |  |  |  |
| 15072 Tallinn |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (372) 6256 400 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (372) 6313 660 |  |  |  |  |  |  |

| 8. | Tullihallitus<br>Erottajankatu 2<br>FIN-00101 Helsinki<br>Tel. (358 9) 61 41<br>Fax (358 20) 492 2852 | Tullihallitus | Erottajankatu 2 | FIN-00101 Helsinki | Tel. (358 9) 61 41 | Fax (358 20) 492 2852 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Tullihallitus |  |  |  |  |  |  |
| Erottajankatu 2 |  |  |  |  |  |  |
| FIN-00101 Helsinki |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (358 9) 61 41 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (358 20) 492 2852 |  |  |  |  |  |  |

| 9. | Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie<br>Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes<br>Service des industries manufacturières (SIM)<br>Mission Textile-Importations<br>Le Bervil<br>12, rue Villiot<br>F-75572 Paris Cedex 12<br>Tel. (331) 44 87 17 17<br>Fax (331) 53 44 91 81 | Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie | Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes | Service des industries manufacturières (SIM) | Mission Textile-Importations | Le Bervil | 12, rue Villiot | F-75572 Paris Cedex 12 | Tel. (331) 44 87 17 17 | Fax (331) 53 44 91 81 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Service des industries manufacturières (SIM) |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Mission Textile-Importations |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Le Bervil |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| 12, rue Villiot |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| F-75572 Paris Cedex 12 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (331) 44 87 17 17 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (331) 53 44 91 81 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 10. | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)<br>Frankfurter Str. 29—35<br>D-65760 Eschborn<br>Tel. (49-61 96) 9 08-0<br>Fax (49-61 96) 9 42 26 | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) | Frankfurter Str. 29—35 | D-65760 Eschborn | Tel. (49-61 96) 9 08-0 | Fax (49-61 96) 9 42 26 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |  |  |  |  |  |  |
| Frankfurter Str. 29—35 |  |  |  |  |  |  |
| D-65760 Eschborn |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (49-61 96) 9 08-0 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (49-61 96) 9 42 26 |  |  |  |  |  |  |

| 11. | Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών<br>Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής<br>Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής<br>Άμυνας<br>Κορνάρου 1<br>GR-105 63 Αθήνα<br>Tel. (30210) 328 6021-22<br>Fax (30210) 328 6094 | Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών | Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής | Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής | Άμυνας | Κορνάρου 1 | GR-105 63 Αθήνα | Tel. (30210) 328 6021-22 | Fax (30210) 328 6094 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Άμυνας |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Κορνάρου 1 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| GR-105 63 Αθήνα |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (30210) 328 6021-22 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (30210) 328 6094 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 12. | Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal<br>H-1024 Budapest<br>Margit krt. 85.<br>Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.<br>Tel. 00 36 (1) 336 7300<br>Fax 00 36 (1) 336 7302 | Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal | H-1024 Budapest | Margit krt. 85. | Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. | Tel. 00 36 (1) 336 7300 | Fax 00 36 (1) 336 7302 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |  |  |  |  |  |  |  |
| H-1024 Budapest |  |  |  |  |  |  |  |
| Margit krt. 85. |  |  |  |  |  |  |  |
| Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. 00 36 (1) 336 7300 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax 00 36 (1) 336 7302 |  |  |  |  |  |  |  |

| 13. | Department of Enterprise, Trade and Employment<br>Internal Market<br>Kildare Street<br>IRL-Dublin 2<br>Tel. (353 1) 631 21 21<br>Fax (353 1) 631 28 26 | Department of Enterprise, Trade and Employment | Internal Market | Kildare Street | IRL-Dublin 2 | Tel. (353 1) 631 21 21 | Fax (353 1) 631 28 26 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Department of Enterprise, Trade and Employment |  |  |  |  |  |  |  |
| Internal Market |  |  |  |  |  |  |  |
| Kildare Street |  |  |  |  |  |  |  |
| IRL-Dublin 2 |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (353 1) 631 21 21 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (353 1) 631 28 26 |  |  |  |  |  |  |  |

| 14. | Ministero del Commercio con l'estero<br>Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi<br>DIV. III<br>Viale America, 341<br>I-00144 Roma<br>Tel. (39 6) 59 64 75 17, 06 59 93 22 02/22 15<br>Fax (39 6) 59 93 22 35/22 63<br>Telex: (39 6) 59 64 75 31 | Ministero del Commercio con l'estero | Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi | DIV. III | Viale America, 341 | I-00144 Roma | Tel. (39 6) 59 64 75 17, 06 59 93 22 02/22 15 | Fax (39 6) 59 93 22 35/22 63 | Telex: (39 6) 59 64 75 31 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministero del Commercio con l'estero |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| DIV. III |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Viale America, 341 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| I-00144 Roma |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (39 6) 59 64 75 17, 06 59 93 22 02/22 15 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (39 6) 59 93 22 35/22 63 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Telex: (39 6) 59 64 75 31 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 15. | Ekonomikas ministrija<br>Brīvības iela 55<br>LV-1519 Rīga<br>Tel. 00 371 701 3006<br>Fax 00 371 728 0882 | Ekonomikas ministrija | Brīvības iela 55 | LV-1519 Rīga | Tel. 00 371 701 3006 | Fax 00 371 728 0882 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ekonomikas ministrija |  |  |  |  |  |  |
| Brīvības iela 55 |  |  |  |  |  |  |
| LV-1519 Rīga |  |  |  |  |  |  |
| Tel. 00 371 701 3006 |  |  |  |  |  |  |
| Fax 00 371 728 0882 |  |  |  |  |  |  |

| 16. | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija<br>Gedimino pr. 38/2<br>LT-01104 Vilnius<br>Tel. (370-5) 262 87 50 / (370-5) 261 94 88<br>Fax (370-5) 262 39 74 | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | Gedimino pr. 38/2 | LT-01104 Vilnius | Tel. (370-5) 262 87 50 / (370-5) 261 94 88 | Fax (370-5) 262 39 74 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Lietuvos Respublikos ūkio ministerija |  |  |  |  |  |  |
| Gedimino pr. 38/2 |  |  |  |  |  |  |
| LT-01104 Vilnius |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (370-5) 262 87 50 / (370-5) 261 94 88 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (370-5) 262 39 74 |  |  |  |  |  |  |

| 17. | Ministère des affaires étrangères<br>Office des licences<br>Boîte postale 113<br>L-2011 Luxembourg<br>Tel. (352) 47 82 371<br>Fax (352) 46 61 38 | Ministère des affaires étrangères | Office des licences | Boîte postale 113 | L-2011 Luxembourg | Tel. (352) 47 82 371 | Fax (352) 46 61 38 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministère des affaires étrangères |  |  |  |  |  |  |  |
| Office des licences |  |  |  |  |  |  |  |
| Boîte postale 113 |  |  |  |  |  |  |  |
| L-2011 Luxembourg |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (352) 47 82 371 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (352) 46 61 38 |  |  |  |  |  |  |  |

| 18. | Ministry for Competitiveness and Communication<br>Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris<br>Valletta CMR02 Malta<br>Tél. 00 356 21 237 112<br>Fax 00 356 21 237 900 | Ministry for Competitiveness and Communication | Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris | Valletta CMR02 Malta | Tél. 00 356 21 237 112 | Fax 00 356 21 237 900 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministry for Competitiveness and Communication |  |  |  |  |  |  |
| Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris |  |  |  |  |  |  |
| Valletta CMR02 Malta |  |  |  |  |  |  |
| Tél. 00 356 21 237 112 |  |  |  |  |  |  |
| Fax 00 356 21 237 900 |  |  |  |  |  |  |

| 19. | Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer<br>Engelse Kamp 2<br>Postbus 30003<br>NL-9700 RD Groningen<br>Tel. (31 50) 523 91 11<br>Fax (31 50) 523 22 10 | Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer | Engelse Kamp 2 | Postbus 30003 | NL-9700 RD Groningen | Tel. (31 50) 523 91 11 | Fax (31 50) 523 22 10 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer |  |  |  |  |  |  |  |
| Engelse Kamp 2 |  |  |  |  |  |  |  |
| Postbus 30003 |  |  |  |  |  |  |  |
| NL-9700 RD Groningen |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (31 50) 523 91 11 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (31 50) 523 22 10 |  |  |  |  |  |  |  |

| 20. | Ministerstwo Gospodarki<br>Pl. Trzech Krzyży 3/5<br>00-950 Warszawa<br>Tel. 00/48/22 693 55 53<br>Fax 00/48/22 693 40 21 | Ministerstwo Gospodarki | Pl. Trzech Krzyży 3/5 | 00-950 Warszawa | Tel. 00/48/22 693 55 53 | Fax 00/48/22 693 40 21 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerstwo Gospodarki |  |  |  |  |  |  |
| Pl. Trzech Krzyży 3/5 |  |  |  |  |  |  |
| 00-950 Warszawa |  |  |  |  |  |  |
| Tel. 00/48/22 693 55 53 |  |  |  |  |  |  |
| Fax 00/48/22 693 40 21 |  |  |  |  |  |  |

| 21. | Ministério das Finanças<br>Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo<br>Rua Terreiro do Trigo<br>Edifício da Alfândega<br>PT-1149-060 LISBOA<br>Tel. (351-1) 218 814 263<br>Fax (351-1) 218 814 261<br>E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt | Ministério das Finanças | Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo | Rua Terreiro do Trigo | Edifício da Alfândega | PT-1149-060 LISBOA | Tel. (351-1) 218 814 263 | Fax (351-1) 218 814 261 | E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministério das Finanças |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Rua Terreiro do Trigo |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Edifício da Alfândega |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| PT-1149-060 LISBOA |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (351-1) 218 814 263 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (351-1) 218 814 261 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 22. | Ministerul Economiei și Comerțului<br>Direcția Generală Politici Comerciale<br>Str. Ion Câmpineanu nr. 16<br>București, Sector 1<br>Cod poștal 010036<br>Tel. (40) 21 315 00 81<br>Fax (40) 21 315 04 54<br>E-mail: clc@dce.gov.ro | Ministerul Economiei și Comerțului | Direcția Generală Politici Comerciale | Str. Ion Câmpineanu nr. 16 | București, Sector 1 | Cod poștal 010036 | Tel. (40) 21 315 00 81 | Fax (40) 21 315 04 54 | E-mail: clc@dce.gov.ro |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerul Economiei și Comerțului |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direcția Generală Politici Comerciale |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Str. Ion Câmpineanu nr. 16 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| București, Sector 1 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Cod poștal 010036 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (40) 21 315 00 81 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (40) 21 315 04 54 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| E-mail: clc@dce.gov.ro |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 23. | Ministerstvo hospodárstva SR<br>Oddelenie licencií<br>Mierová 19<br>827 15 Bratislava<br>Slovenská republika<br>Tel. (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19<br>Fax (421-2) 43 42 39 19 | Ministerstvo hospodárstva SR | Oddelenie licencií | Mierová 19 | 827 15 Bratislava | Slovenská republika | Tel. (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19 | Fax (421-2) 43 42 39 19 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerstvo hospodárstva SR |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Oddelenie licencií |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Mierová 19 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| 827 15 Bratislava |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Slovenská republika |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (421-2) 43 42 39 19 |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 24. | Ministrstvo za finance<br>Carinska uprava Republike Slovenije<br>Carinski urad Jesenice<br>Center za TARIC in kvote<br>Spodnji Plavž 6c<br>SI-4270 Jesenice<br>Tel. +38(0)4/297 44 70<br>Fax +38(0)4/297 44 72<br>E-mail: taric.cuje@gov.si | Ministrstvo za finance | Carinska uprava Republike Slovenije | Carinski urad Jesenice | Center za TARIC in kvote | Spodnji Plavž 6c | SI-4270 Jesenice | Tel. +38(0)4/297 44 70 | Fax +38(0)4/297 44 72 | E-mail: taric.cuje@gov.si |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministrstvo za finance |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Carinska uprava Republike Slovenije |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Carinski urad Jesenice |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Center za TARIC in kvote |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Spodnji Plavž 6c |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| SI-4270 Jesenice |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. +38(0)4/297 44 70 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax +38(0)4/297 44 72 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| E-mail: taric.cuje@gov.si |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 25. | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio<br>Secretaría General de Comercio Exterior<br>Paseo de la Castellana 162<br>E-28046 Madrid<br>Tel. (34) 913 49 38 17, (34) 913 49 37 48<br>Fax (34) 915 63 18 23, (34) 913 49 38 31 | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio | Secretaría General de Comercio Exterior | Paseo de la Castellana 162 | E-28046 Madrid | Tel. (34) 913 49 38 17, (34) 913 49 37 48 | Fax (34) 915 63 18 23, (34) 913 49 38 31 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |  |  |  |  |  |  |  |
| Secretaría General de Comercio Exterior |  |  |  |  |  |  |  |
| Paseo de la Castellana 162 |  |  |  |  |  |  |  |
| E-28046 Madrid |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (34) 913 49 38 17, (34) 913 49 37 48 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (34) 915 63 18 23, (34) 913 49 38 31 |  |  |  |  |  |  |  |

| 26. | National Board of Trade (Kommerskollegium)<br>Box 6803<br>S-113 86 Stockholm<br>Tel. (46-8) 690 48 00<br>Fax (46-8) 30 67 59 | National Board of Trade (Kommerskollegium) | Box 6803 | S-113 86 Stockholm | Tel. (46-8) 690 48 00 | Fax (46-8) 30 67 59 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| National Board of Trade (Kommerskollegium) |  |  |  |  |  |  |
| Box 6803 |  |  |  |  |  |  |
| S-113 86 Stockholm |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (46-8) 690 48 00 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (46-8) 30 67 59 |  |  |  |  |  |  |

| 27. | Department of Trade and Industry<br>Import Licensing Branch<br>Queensway House<br>West Precinct<br>Billingham<br>UK TS23 2NF<br>Tel. (44 1642) 36 43 33, 36 43 34<br>Fax (44 1642) 53 35 57 | Department of Trade and Industry | Import Licensing Branch | Queensway House | West Precinct | Billingham | UK TS23 2NF | Tel. (44 1642) 36 43 33, 36 43 34 | Fax (44 1642) 53 35 57 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Department of Trade and Industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Import Licensing Branch |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Queensway House |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| West Precinct |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Billingham |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| UK TS23 2NF |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (44 1642) 36 43 33, 36 43 34 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (44 1642) 53 35 57 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

[^1]: Wie in der Entschließung 1244 vom 10. Juni 1999 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen festgelegt.
[^2]: .