# VERORDNUNG (EG) Nr. 681/2008 DER KOMMISSION

vom 17. Juli 2008

über die Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr von Knoblauch im Teilzeitraum vom 1. September bis zum 30. November 2008

## Preamble

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) [^1] ,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung [^2] , insbesondere auf Artikel 7 Absatz 2,

in Erwägung nachstehender Gründe:

**(1)** Die Verordnung (EG) Nr. 341/2007 der Kommission [^3] sieht die Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten sowie die Einführung einer Einfuhrlizenz- und Ursprungsbescheinigungsregelung für aus Drittländern eingeführten Knoblauch und bestimmte andere landwirtschaftliche Erzeugnisse vor.

**(2)** Die Mengen, für die die traditionellen und die neuen Einführer in den ersten fünf Arbeitstagen des Monats Juli 2008 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 341/2007 „A-Lizenzen“ beantragt haben, überschreiten die verfügbaren Mengen für Erzeugnisse mit Ursprung in China und allen Drittländern außer China.

**(3)** Daher ist gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission bis zum 15. Juli 2008 übermittelten Anträgen auf A-Lizenzen gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 341/2007 stattgegeben werden kann —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

## **Artikel 1**

Die in den ersten fünf Arbeitstagen des Monats Juli 2008 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 341/2007 gestellten und der Kommission spätestens bis zum 15. Juli 2008 übermittelten Anträge auf Erteilung von „A-Einfuhrlizenzen“ werden nach Maßgabe der Prozentsätze der beantragten Mengen gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung erteilt.

## **Artikel 2**

Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im *Amtsblatt der Europäischen Union* in Kraft.

## Final provisions

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 17. Juli 2008 *Für die Kommission* Jean-Luc DEMARTY *Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung*

[^1] [ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2007_299_R_TOC) .

[^2] [ABl. L 238 vom 1.9.2006, S. 13](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2006_238_R_TOC) . Geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 289/2007 ( [ABl. L 78 vom 17.3.2007, S. 17](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2007_078_R_TOC) ).

[^3] [ABl. L 90 vom 30.3.2007, S. 12](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2007_090_R_TOC) . Geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 514/2008 ( [ABl. L 150 vom 10.6.2008, S. 7](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2008_150_R_TOC) ).

| Andere Drittländer |  |  |
| --- | --- | --- |
| —: Traditionelle Einführer | 09.4106 | 100 % |
| —: Neue Einführer | 09.4102 | 56,872241 % |
| „X“: : — Kein Zollkontingent für diesen Ursprung im betreffenden Teilzeitraum. |  |  |

[^1]: .
[^2]: . Geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 289/2007 ().
[^3]: . Geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 514/2008 ().