# VERORDNUNG (EG) Nr. 267/2009 DER KOMMISSION

vom 1. April 2009

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1295/2008 über die Einfuhr von Hopfen aus Drittländern

## Preamble

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) [^1] , insbesondere auf Artikel 192 Absatz 2 und Artikel 195 Absatz 2 in Verbindung mit Artikel 4,

in Erwägung nachstehender Gründe:

**(1)** Die Verordnung (EG) Nr. 1295/2008 der Kommission [^2] enthält in Anhang I das Verzeichnis der in Drittländern zuständigen Stellen, welche zur Ausstellung der Bescheinigungen befugt sind, die bei der Einfuhr von Hopfen und Hopfenerzeugnissen aus diesen Ländern beigelegt werden müssen. Solche Bescheinigungen werden als der Bescheinigung gemäß Artikel 117 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 gleichwertig anerkannt.

**(2)** Es obliegt den zuständigen Stellen in den Drittländern, die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1295/2008 genannten Angaben auf dem neuesten Stand zu halten und sie den Kommissionsdienststellen im Rahmen einer guten Zusammenarbeit zu übermitteln.

**(3)** Kroatien und Serbien haben sich verpflichtet, die für die Vermarktung von Hopfen und Hopfenerzeugnissen vorgeschriebenen Bedingungen zu erfüllen, und sie haben eine Dienststelle zur Ausgabe der Äquivalenzbescheinigungen ermächtigt. Damit sollten diese Bescheinigungen als mit den Gemeinschaftsbescheinigungen gleichwertig anerkannt und die von ihnen begleiteten Erzeugnisse zum freien Verkehr zugelassen werden.

**(4)** Die Verordnung (EG) Nr. 1295/2008 ist entsprechend zu ändern.

**(5)** Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

## **Artikel 1**

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1295/2008 erhält die Fassung im Anhang der vorliegenden Verordnung.

## **Artikel 2**

Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im *Amtsblatt der Europäischen Union* in Kraft.

## Final provisions

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 1. April 2009 *Für die Kommission* Mariann FISCHER BOEL *Mitglied der Kommission*

[^1] [ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2007_299_R_TOC) .

[^2] [ABl. L 340 vom 19.12.2008, S. 45](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2008_340_R_TOC) .

„ANHANG I **ZUR AUSSTELLUNG DER BESCHEINIGUNGEN FÜR DIE NACHSTEHENDEN ERZEUGNISSE BEFUGTE STELLEN** **Hopfenzapfen KN-Code: ex 1210** **Hopfenmehl KN-Code: ex 1210** **Säfte und Auszüge von Hopfen KN-Code: 1302 13 00** Ursprungsland Befugte Stelle Anschrift Vorwahl Telefon Fax E-Mail (fakultativ) Australien Quarantine Services Department of Primary Industries & Water Macquarie Wharf No 1 Hunter Street, Hobart Tasmania 7000 (61-3) 62 33 33 52 62 34 67 85 Kanada Plant Protection Division, Animal and Plant Health Directorate, Food Production and Inspection Branch, Agriculture and Agri-food Canada Floor 2, West Wing 59, Camelot Drive Napean, Ontario, K1A OY9 (1-613) 952 80 00 991 56 12 China Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China No. 33 Youyi Road, Hexi District Tianjin 300201 (86-22) 28 13 40 78 28 13 40 78 ciqtj2002@163.com Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China No. 8, Zhaofaxincun 2 nd Avenue, TEDA Tianjin 300457 (86-22) 662 98-343 662 98-245 zhujw@tjciq.gov.cn Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China No. 12 Erdos Street, Saihan District, Huhhot City Inner Mongolia 010020 (86-471) 434-1943 434-2163 zhaoxb@nmciq.gov.cn Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China No. 116 North Nanhu Road Urumqi City Xinjiang 830063 (86-991) 464-0057 464-0050 xjciq\_jw@xjciq.gov.cn Kroatien Križevci College of Agriculture Milislava Demerca 1, HR-48260 Križevci (385-48) 279 198 682 790 ssrecec@vguk.hr Neuseeland Ministry of Agriculture and Fisheries PO Box 2526 Wellington (64-4) 472-0367 47 44 24 472-9071 Gawthorn Institute Private Bag Nelson (64-3) 548 23 19 546 94 64 Serbien Institut Za Ratarstvo I Povrtarstvo/ Institute Of Field And Vegetable Crops 21000 Novi Sad Maksima Gorkog 30. (381-21) 780 365 Vermittlung: 4898 100 780 198 institut@ifvcns.ns.ac.rs Südafrika Csir Food Science And Technology Po Box 395 0001 Pretoria (27-12) 841 31 72 841 35 94 Schweiz Labor Veritas Engimattstrasse 11 Postfach 353 Ch-8027 Zürich (41-44) 283 29 30 201 42 49 admin@laborveritas.ch Ukraine Productional-Technical Centre (Ptz) Ukrhmel Hlebnaja 27 262028 Zhtiomie (380) 37 21 11 36 73 31 Vereinigte Staaten Washington Department Of Agriculture State Chemical And Hop Lab 21 N. 1st Ave. Suite 106 Yakima, Wa 98902 (1-509) 225 76 26 454 76 99 Idaho Department Of Agriculture Division Of Plant Industries Hop Inspection Lab 2270 Old Penitentiary Road P.O. Box 790 Boise, Id 83701 (1-208) 332 86 20 334 22 83 Oregon Department Of Agriculture Commodity Inspection Division 635 Capital Street Ne Salem, Or 97310-2532 (1-503) 986 46 20 986 47 37 California Department Of Food And Agriculture (Cdfa-Cac) Division Of Inspection Services Analytical Chemistry Laboratory 3292 Meadowview Road Sacramento, Ca 95832 (1-916) 445 00 29 ODER 262 14 34 262 15 72 USDA, GIPSA, FGIS 1100 Nw Naito Parkway Portland, Or 97209-2818 (1-503) 326 78 87 326 78 96 USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory 10383 Nth Ambassador Drive Kansas City, Mo 64153-1394 (1-816) 891 04 01 891 04 78 Simbabwe Standards Association Of Zimbabwe (Saz) Northend Close, Northridge Park Borrowdale, P.O. Box 2259 Harare (263-4) 88 20 17, 88 20 21, 88 55 11 88 20 20 info@saz.org.zw saz.org.zw“

[^1]: .
[^2]: .