Art. 5 of the Swiss-German extradition treaty; prescription in extradition proceedings: the Federal Court reviews neither the requested person's guilt nor objections relating to the executability of the foreign sentence on account of bodily or mental condition, as these questions belong to the enforcement authorities. For prescription, only the law of the requested state is decisive; the relevant law is that of the place of stay, not the ordinary domicile. Treaty wording cannot be reinterpreted in light of the extradition act so as to require cumulative prescription under both states' laws. If no treaty impediment exists, extradition must be granted (consid. 1-4).
480 A. Staatsrechtl. Entscheidungen. IV. Abschnitt. 2. Internat. Konventionen. und die Frage der Verjährung ist daher nach tessinischem Gesetz zu prüfen. Hienach ergibt sich aber, daß die erkannte Strafe nicht verjährt ist, da die Verjährungsfrist zehn Jahre beträgt. 4. Da die vom Requirierten geltend gemachten Einsprachs gründe nicht stichhaltig sind und auch sonstige Gründe der Aus lieferung nicht entgegenstehen, ist diese zu bewilligen. Demnach hat das Bundesgericht erkannt: Die nachgesuchte Auslieferung des H. Dreger aus Potsdam wird bewilligt.