Federal Act of 24 July 1852 on the extradition of criminals or accused persons; the affected individual has no substantive claim to a particular criminal venue or to refusal of extradition on grounds relating to the nature or circumstances of the offence. The Act regulates inter-cantonal legal assistance and protects the private person only insofar as he may insist on observance of the prescribed procedure and obtain a cantonal decision on refusal of recognition (Arts. 8 and 9). Proceedings concerning extradition are provided only between cantons (Arts. 10 and 11), not between a canton and the private person concerned; consequently, no guarantee of venue can be derived from the Act (consid. 1).
Annahme einer solchen Garantie ausgeht, ohne weiteres als un begründet; - erkannt: Die Beschwerde des L. Bieri wird abgewiesen.