Intercantonal inheritance tax; domicile of the deceased and better-placed canton; in principle the canton of the deceased’s domicile at death has the primary right to tax the movable estate. A merely temporary stay in another canton does not shift this right. If no strict domicile can be established, the conflict is nonetheless to be resolved in favor of the canton with the closer and more substantial relationship to the deceased at death, in order to avoid impermissible double taxation (consid. 1-3).
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
Demnach hat das Bundesgericht erkannt Der Rekurs wird in dem Sinne gutgeheißen, daß der Kan ton Waadt als berechtigt erklärt wird, vom beweglichen Nach laß des Viktor de Montet die Erbschaftssteuer zu erheben.