Art. 24 Abs. 2 OR; Irrtum über die Geschäftsgrundlage: Die irrtümliche Annahme, das gekaufte Haus werde subventioniert, kann einen wesentlichen Grundlagenirrtum darstellen, wenn beide Parteien die Subvention als sicher voraussetzten. Der Irrtum betrifft nicht bloss Motive, sondern die für den Vertragsschluss beidseits als entscheidend erachtete Geschäftsgrundlage. Mangels Nachweises einer arglistigen Täuschung bleibt es bei den allgemeinen Irrtumsregeln; der Vertrag kann angefochten werden, wenn die fehlende Subvention den beiderseitigen Vertragswillen in seinem Kern trifft (vgl. Erw. 1).
Grundstückes erhalten. Am 5. Juli 1920 erklärte er den Kaufseintritt. Die Frist des Art. 681 Abs. 3 ZGB ist da- her gewahrt. 6. -Dagegen kann das Vorkaufsversprechen nur dem Beklagten
Demnach erkennt das Bundesgericht : Die Berufung des Beklagten Berger wird unbegründet erklärt, die Berufung der Bnlagten Scherers Erben da- gegen zugesprochen, und die Klage ihnen gegenüber abge- wiesen. 34. Bxtrait 4a l'arrit da 1 Ire Seetion civüi du 10 avril19!a!a dans la cause da iediDg contre ltirchhof. Pour detenmner la valeur des prestations dont les parties peuvent reclamer la restitution en cas de nnllite du ontra!, n faut se reporter a l'epoque on les prestatIons ont ete ope- rees et s'en tenir a la valeur dont les parties se sont effective- ment enrichies sans egard a la valeur fixee conventionnelle- ment en vue de l'execution du contrat. La nullite du contrat pour cause de dol a pour conse- quence la restitution reciproque des prestations des parties. Le demandeur n'ayant jamais pris possession de la fabrique, n'a rien a rendre au defendeur. En revanche, ce dernier doit lui restituer les sommes re ;ues. Pour apprecier exactement la valeur de la prestation faite par le demandeur et dont il est en droit d'exiger la res- titution, il faut se reporter ä. l'epoque ou le paiement a ete effectue, soit au 16 mars 1920. Acette date, le defendeur a non seulement re ;u la somme de 9250 francs suisses. mais en plus un cheque de 312 400 marks. ur la conversion de ce dernier montant en francs. I ms- tance cantonale s'en est tenue au cours de 12 fr. 50 % par le motif que lesparties l'auraient conventionnelle- ment admis. On ne peut pas se rallier ä. cette maniere de voir. Le cours de 12.50 a He convenu non pas en vue de l'annulation du contrat mais en vue de son execu-
236 Obllgationenreeht. N° 35. tion et parce que, le prix. de vente etant fixe en francs, il fallait determiner' le montant que representaient en cdte monnaie ,les 312400 marks pour connaitre le solde du. Du moment que le contrat doit etre considere comme inexistant, la eonventionrelative au ealcul de la valeur des marks en francs suisses doit egalement etre regardee comme nulle et ce que le defendeur doit des lors etre condamne a rembourser e'est la valeur dont il s'est trouve effectivement enrichi des le 16 mars 1920. Comme le demandeur est domicilie en Suisse et que rien ne permet de dire qu'il n'aurait pas converti acette epoque ses marks en francs s'il ne les avait pas verses par cheque au defendeur, que, d'autre part, ce dernier a vraisemblablement change en francs au cours du jour les marks ref;us, il est juste de le condamner a rem- bourser les 312 400 marks au cours de 6 fr. 80 % pratique alors. 35. t1rteil der II. Zivilabteilung vom 4. Kai lGaa i. S. lIigler gegen Aktiengesellschaft Jä.ggi. Art. 24 Abs. 2 OR. Irr t u m übe r die G e s c h ä f t s- g run dIa gen: Beg r i f f. Darunter fällt die irrtüm- liche Anna,hme, das ge k.a u f t e Hau s werde s u b- v e n t ion i e r t, wenn beide Parteien die Subvention als sicher betrachteten. A. -Die Klägerin, A.-G. Jäggi, Baugeschäft in Olten, verkaufte am 6. September 1919 der Beklagten, Frau Elise Hägler in Olten, zum Preise von 35,000 Fr. bei einer Anzahlung von 5000 Fr. ein in der Gemeinde Olten gelegenes Zweifamilienhaus. Beide Kontrahenten nahmen beim Kaufsabschluss als sicher an, dass auf Grund der von Bund, Kanton und Gemeinde zur Be- hebung der Wohnungsnot erlassenen Verordnungen an das Haus eine Subvention ausgerichtet werde. Diese ObUgationenrecht. N-35. 237 Subvention sollte laut Ziff. 4 des Vertrages der Käuferin zufallen. Trotzdem die Voraussetzungen der Subven- tionierung an sich gegeben waren, wurden jedoch in der Folge die wiederholten Subventionsgesuche der Klägerin von den Gemeinde- und Kantonsbehörden abgewiesen. weil die zur Verfügung stehenden Gelder nicht zur Befriedigung aller Bedürfnisse ausreichten. Infolge der Verweigerung der kantonalen entfiel auch die Möglichkeit, eine Bundessubvention zu gewähren. Mit der vorliegenden Klage belangte die Verkäuferin die Käuferin auf Zahlung der Kaufrestanz von 30,000 Fr. Die Beklagte beantragte Abweisung der Klage und widerklageweise Aufhebung des Vertrages aus dem Gesichtspunkte der arglistigen Täuschung, eventuell des Irrtums, eventuell der Uebervorteilung, indem sie darauf verwies, sie habe sich auf die ihr gegebene Zusicherung, der Bau werde subventioniert werden, verlassen. Ganz eventuell beantragte sie Reduktion des Kaufs- preises auf den Betrag von 28,000 Fr. B. -Mit Urteil vom 29. September 1921 hat das Obergericht des Kantons Solothurn die Klage zuge- sprochen und die Widerklage abgewinen. C. -Hiegegen richtet sich die vorliegende Berufung, mit welcher die Beklagte neuerdings um Abweisung der Klage nachsucht. Die Klägerin hat auf Bestätigung des angefochtenen Urteils antragen lassen. Das Bundesgericht zieht in Erwägung :