Art. 93 LP; inclusion of the spouse’s earnings in the calculation of the garnishable income. The wife’s wages may be taken into account only to the extent that the debtor has a legal entitlement to use them for satisfaction of the debt; such an entitlement exists, as a matter of necessity, for household debts (Art. 192 al. 2 LP). For claims not based on household debts, the debtor has no right over the spouse’s earnings and they therefore do not form part of the resources available for attachment. The subsistence minimum must be assessed on the debtor’s own income and obligatory family support charges (consid. 1-3).
lO2 Schuld,betreibungs. und Konklll'Sl'eCht. Ne 28. nicht verweigert werden dürfen. Der Qualifizierung der Abtretung von Masserechtsansprüchen gemäss Art. 260 SchKG als Nebenrecht der Konkursforderung, das bei (gewillkürter oder gesetzlicher) Abtretung der Konkurs- forderung (im zivilistischen Sinne) mit dieser übergeht, steht nicht etwa Ziffer I des obligatorischen Formulares für die Abtretung von Rechtsansprüchen der Masse gemäss Art. 260 SchKG entgegen, die lautet : Eine Abtretung der Prozessführungsrechte an Dritte ist unstatthaft l) und freilich als Bestandteil der Konkursnerordnung anzusehen ist (vgl. Art. 3 Abs. I KV). Unstatthaft kann nämlich nach dem Ausgeführten nur die Abtretung der Prozess- führungsrechte an eine andere Person als den Erwerber der Konkursforderung des Zessionars der Konkursmasse (im Sinne des Art. 260 SchKG) sein, und etwas anderes kaIlD; bei richtiger Betrachtung entgegen BGE 51 m S- M aus der erwähnten Bedingung nicht gelesen werden, die immerhin künftig schärfer formuliert werden mag. Zessionar der in Frage stehenden For Ierung der Kon- kursmasse Müller gegen die Mitglieder der Vormund- schaftsbehörde Muri ist somit nach erfolgter Riickzession einer der Konkursforderungen der Spar-und Lei.hkasse in Bern an die Firma Fritz Pulver Söhne neben der Spar-und Leihkasse auch die Firma Fritz Pulver Söhne, woraus ohne weiteres folgt, dass dem Rekurs Folge zu geben ist. Dem'f1..afih erkennt die Sckuldbetr.-u. Konkuf"s'kammer: Der Rekurs wird begründet erklärt. 28. Arrat du 14 juillet 1931 dans la cause Bakounint. Sai8ie d salaire : Le sa1aire de l'epouse du debiteur ne peut entrer en hgne de compte dans le calcul de la quotite saisisl!able que si. le debiteur oot en droit, de ie percevoir pour l'affecter au palement da la dett.e. En tant que soin, le debiteur a un Schuldbetreibungs. und Konkursyecht. No 28. loS droit sur 1e salaire' da sa femme' pour acquitter 100 dettoo du menage. Le creancier dont la poursuite est fondee sur une dette de ce genre peut donc exiger que I'office fasse rentrer le salaire de l'epouse clans le calcul des ressources du debiteur. Loh 11 P f ä n dun g .: Bei der Berechnung der pfändbaren Quote ist der Arbeitserwerb der Ehefrau nur unter der Voraussetzung mitzuberüeksichtigen, dass der Schuldner einen Rechtsanspruch hat, ihn zur Bezahlung der betreffenden Schuld heranzuziehen. Da.s trifft, soweit die Einwerfung notwendig ist, für Ha.ushaltungsschulden zu. Der Gläubiger, der für eine'solche Forderung betreibt, kann daher verlangen, dass das Betreibungsamt den Lohn der Ehefra.u zu demjenigen des Schuldners hinzurechne. Pignoramento del salario: Nel fissare la quota pignorabile si ha da. tener conto deI salario della moglie deI debitore solo in quanto questi ha il diritto di servirsene per pagare il debito. Nei limiti deI necessario questo diritto gli compete per pagare i debiti domestiei. Il ereditore, la cui eseeuzione si fonda su un debito di tal genere, puO esigere ehe l'ufficio tenga conto deI salario delIa moglne allorche valuta le risorse deI debitore. A. -Dame Berthe Perrenoud-Hurni, creanciere de Charles Bakounine en vertu d'un accident dont elle fut 1a victime, et detentrice d'un aCte de d6faut de biens, a fait s6questrer les salaires, commissions et tantiemes touches par le debiteur a titre de directaur da 1' Agence Meteor s. A., a Geneve. L'office des poursuites de Geneve a declare le salaire du debiteur insaisissable. B. -La creanciere a porte plainte a. l'Autorite canto- nale de surveillance en concluant a ce qu'il lui plaisa fixer a 50 fr. par mois le salaire mensuel qui peut etre saisi par I'office des poursuites sur le salaire de M: Charles Bakounine, directeur de 1'Agence Meteor . O. -Par prononce du 4 juin 1931, l'Autorite cantonale de surveillance a admis 1a plainte et ordonne qu'une rettlllUe de 25 fr. par mois soit pratiquee, au profit de la . plaignante, sur le salaire de Bakounine a la Meteor S.A. D. -Par acte depose en temps utile, Bakounine a recouru au Tribunal federal. .AB 67 m -1931
104 Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. No 28. Statuant 8ur ces laUs et con8iderant en droit:
Quant .au minimum indispensable aux deux epoux, l'autoriM cantonale I'a evalue de 175 a 225 fr. par mois, soit, en moyenne, a 200 fr. Le salaire du debiteur n'excede donc pas le minimum d'existence. La decision prise par l'office le 20 mars 1931 etait ainsi justifiee, et c'est a tort que l'autoriM cantonale a admis la plainte. Par ces motifs, la Ohambre des Pours1tites et des Faillites du Tribunal f6Ural sui8se 1Won01 ce : Le recours est admis et les conclusions du recourant lui sont completement adjugees. H. URTEILE DER ZIVILABTEILUNGEN ARR:mTS DES SECTIONS CIVILES 29. Urteil der II. Zlvilabteilung vom 4. Juni 1931 i. S. Wüthrich gegen Pe.rollaz. An f e c h tun g skI a g e ausser Konkurs: ihr S t r e i t wer t kann die Verlustscheinforderung nicht übersteigen. Action revocatoire en dehors de 1 faillite : 1a valeur litigieuse ne peut depasser 1e montant de 1 creance constatee par l'acte de d6faut de biens. . Azione rivocatoria estrafallimentare: il valore litigioso non puö eccedere l'importo deI credito attestato dall'atto di carenza di beni. A. -Der Kläger; der einen Verlustschein über 3326 Fr. 5 Cts. gegen Vater Ernst Wüthrich erhalten hat, erhob gegen diesen und dessen Tochter Dorothea Klage über die Streitfragen :