Art. 93 LP; duration of wage garnishment and qualification of remuneration from a professional partnership as salary. Fixed monthly payments received by a partner from the receipts of a jointly operated law and notary office constitute, in substance, remuneration for personal work and may be treated as salary for purposes of wage garnishment. The one-year limitation on garnishment of future salary serves to protect the debtor's freedom by preventing an excessive restriction of the use of earned income; where the debtor, after expiry of the first year, expressly requests to continue paying the enforcement office in the same manner, the protective rationale of the temporal limit falls away. In such circumstances the office must maintain the garnishment for a further year (consid. 1-2).
Schuldbetreibungs-und Konkursrecht No 27 der gegenüber die Frage aufgeworfen zu werden verdient, ob er nicht ebensowohl das durchgebrachte Frauengut, für welches die Rekurrentin die vorliegende Betreibung führt, dafür verwendet haben könne. Will dies aber auch angenommen werden, so würde es sich gegenwärtig um längst ersparten Lohn handeln. Unpfändbar ist aber gemäss Art. 93 SchKG nur ein Lohnguthaben , wozu freilich der bereits ausbezahlte Lohn ebenfalls zu rechnen ist, soweit er dem Schuldner und seiner Familie unum- gänglich notwendig ist, was aber gerade nicht zutrifft für Lohn, den sich der Schuldner hat ersparen können. Viel- mehr ist ersparter Lohn nur insoweit unpfändbar, als er zum Erwerbe von Alterspensionen bezw Renten von Versicherungs-und Altersklassen verwendet worden ist, woraus sich das von der Vorinstanz angeführte Präjudiz in BGE 53 Hr S. 74 erklärt. Demnach erkennt die Schuldbetr.-u. Konkurskammer : Der Rekurs wird begründet erklärt und das Betreibungs- amt angewiesen, die verlangte Pfändung zu vollziehen. 27. Arrit du 25 a.vIi! 1938 dans la cause X. Art. 93 LP. Duree d'une saisie de salaire. La part fixe prelevee chaque ois par I 'un des associl s sur les recettes d'un bureau d'avocat et de notaire exploite en commun avec un tiers peut, au point de vue de la saisie, etre assimilee a un salaire. Si, a l'expiration d'une annee, le debiteur saisi demande a pouvoir continuer ses versements en mains de l'office, ce dernier doit maintenir la saisie POUl' une nouvelle periode d'un an. Art. 93 SchKG. Dauer einer Lohnpfändung. Das Fixum, das ein Teilhaber eines von Mehreren betriebenen Advokatur-und Notariatsbureaus monatlich aus den Ein- nahmen des Bureaus bezieht, kann vom Standpunkt des Betreibungsrechtes aus als Lohn im Sinn von Art. 93 behandelt werden. Schuldbetreibungs und Konkursrecht No 27.
Will der betriebene Schuldner nach Ablauf eines Jahres seit der Pfändl.mg die Zahlungen an das Betreibungsamt fortsetzen, so muss das letztere die Lohnpfändung für ein weiteres Jahr aufrechterhalten. Art. 93 LEF. Durata di un pignoramento. La parte fisss prelevata ogni mese da un socio sulle entrate d'uno studio d'avvocatura e di notariato condotto in coroune con un terzo puo essere assimilata, per quanto riguarda il pignora- mento, ad un salario. Qualora, spirato l'anno, il debitore contro cui fu diretto il pigno- ramento, chieda di poter continuare i suoi verssmenti all'ufficio esecuzioni, quest'ultimo deve roantenere il pignoramento per un nuovo periodo di un anno. Le recourant exerce les professions d'avocat et de notaire en collaboration avec un tiers. Le 25 fevrier 1932, a la requete de divers creanciers qui le poursuivaient en qualiM de caution, il a eM saisi a son prejudice une somme de 300 francs sur les 700 francs touches mensuellement par lui sur les recettes de l'etude. Le debiteur a verse regumnrement cette somme jusqu'en janvier 1933. Le 26 de ce mois, il a offert au prepose da continuer ses versements. Le prepose lui a repondu qu'une saisie de salaire ne pouvait deployer ses effets que pendant douze mois et qu'il etait des lors oblige de delivrer des actes de defaut de biens aux creanciers. Le debiteur ayant porte plainte contre cette decision a l'autoriM inferieure de surveillance, celle-ci a admis la plainte et dit qu'il y avait lieu de maintenir la saisie pour une nouvelle periode d'une annee. Sur recours des creanciers, l'autoriM superieure de surveillance a annuIe la decision de l'autoriM inferieure et dit qu'il y avait lieu de delivrer des actes de defaut de biens aux creanciers. Le debiteur a recouru contre la decision de l'autoriM superieure a la Chambre des Poursuites et des Faillites du Tribunal federal en reprenant les conclusions de sa plainte.
120 Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. o 2i. Considerant en d1'oit :
La Chambre des Po ursuites et des Faillites prononce : Le reeours est admis en ce sens que Ia decision attaquee est annuIee et l'office invite a maintenir la saisie pour une nouvelle annee. 28. Entscheid vom as. April 1933 i. S. Bendiner. Wer erfährt, dass über seine Drittansprache kein W i der - s p r u e h s ver f a h ren eingeleitet wird, erleidet keinen Rechtsverlust, wenn er nioht biunen zehn Tagen Besohwerde führt (Erw. 1). Gegenstand des Widerspruohsverfahrens können auoh die vom Will e n s voll s t r eck e r beanspruohten Rechte bilden (Erw. 2). Celui qui apprend que sa revendication n'a pas eM suivie de la. prooooure d'opposition ne pard point son droit de reoours lors- qu'il ne porte pas plainte dans las dix jours (consid. 1). Las droits revendiques par l'exeeuteur testamentaire peuvent aussi faire l'objet de la proeooure d'opposition (oonsid. 2). Chi e venuto a sa.pere che la sua rivendicazione non ha. dato luogo al prooedimento di opposizione non subisce svantaggio giuridico se non se ne aggrava entro dieci giorni (eonsid. 1). Anche i diritti vantati dall'esecutore testamentario possono for- mare oggetto di rivendicazione (eonsid. 2). A. -In der Betreibung des Rekurrenten gegen Frau Merz geb. Busch gesch. Ambühl pfändete das Betreibungs- amt Grüningen 4 bei der Bank A.-G. Leu Cie in Zürich liegende Gemeinde-und Bankobligationen (No. 1-4 der Pf"andungsurkunde), welche die Schuldnerin von ihrem im Juni 1928 verstorbenen Grossonkel Jakob Friedrich Meyer unter folgender Testamentsklausel geerbt hatte : Der Betrag des Erbteiles von Marie Busch soll wegen arbeitsscheuen leichtsinnigen Lebens derselben in Verwal- tung der A.-G. Leu Cie bleiben und es sollen derselben nur die Zinsen zu freier Verfügung überlassen werden , und deren Zinsen die Schuldnerin am 22. September 1928 an den Vormund ihres 1922 geborenen Sohnes aus