Arts. 23 ff. CO do not apply to declarations made in debt-enforcement proceedings; a withdrawal of opposition is a procedural declaration governed by enforcement law. Alleged deception by the creditor does not, as such, invalidate the withdrawal in the enforcement proceeding. A later criminal judgment may be invoked only as a revision ground under Art. 137 lit. a OG. A revocation of the withdrawal is effective only if it reaches the enforcement office before the withdrawal has taken effect there.
Schuldbetreibungs. und Konlrursrecht. No 9. recht nicht besteht (BGE 48 m 149 E. 2, 72 III 36 und dort zit. Entscheide), ewe Voraussetzung, die hier nach dem Gesagten keinesfalls erfüllt ist. 3. -Der rücksichtigung der Heizkostenbeiträge wider- setzt sich der Rekurrent zu Unrecht (BGE 63 II 381, 72 III 37). Demnach erkennt die huldbetr.-u. Konlcurslcammer: Der Rekurs wird abgewiesen. IMPRIMERlES REUNIES S. A., LAUSANNE Schuldlletreibnngs-und KoDkursrecht. Poursuite et Faillite. I. KREISSCHREffiEN DES BUNDESGERICHTS. CIRCULAIRES DU TRffiUNAL FEDERAL. 10. Kreisschreiben, Circulaire, Clrcolare No 31 (12.7.1949.) Führung des 1;Jetreibungsbuches in Kartenform. Tenue du fichier rempla9ant Ie registre des poursuites. Tenuta deI registro delle esecuzioni mediante schede. I
Das nach Art. 28 Ziff. 2 der Verordnung Nr. I zum SchKG obligatorisch zu führende Betreibungsbuch sollte nach bisheriger Auffassung der Oberaufsichtsbehörde (Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des Bundes- gerichts) ein gebundenes Buch sein. Darauf ist denn auch das von der Drucksachen-und Materialzentrale der Bun- deskanzlei bisher einzig herausgegebene Formular (grosser Bogen) eingerichtet. Im Jahre i933 hat die Oberaufsichts- behörde es abgelehnt, einem Betreibungsamt der Stadt Zürich die Führung des Betreibungsbuches auf losen Blättern (Karten) zu gestatten (vgl. den betreffenden Geschäftsbericht des Bundesgerichtes). In den letzten Jahren sind jedoch einige grössere Betreibungsämter ver- schiedener Kantone mit ausdrücklicher oder stillschwei- gender Bewilligung der kantonalen Aufsichtsbehörde dazu übergegangen, das Betreibungsbuch im Durchschreibe- verfahren, zugleich mit dem Zahlungsbefehl, anzulegen, 3 AS 75 TII -1949
Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. No 10. und zwar meistens in Form einer Kartothek. Das konnte natürlich nur versuchsweise geschehen. Indessen hat sich dieses System bei den betreffenden Ämtern bewährt, und es ist der Gefahr leichtem Verlustes einzelner Blätter durch geeignete Massnahmen vorgebeugt worden. Das Bundes- gericht steht daher nicht an, angesichts mehrerer seit dem Jahre 1947 bei der Oberaufsichtsbehörde eingegangener Gesuche, die Einführung eines Lose-Blätter-Systems für das Betreibungsbuch nunmehr als zulässig zu erklären, zumal auch die Geschäftsleitung der Konferenz der Be- treibungs-und Konursbeamten der Schweiz die Zulas- sung dieser Neuerung befürwortet. Es erscheint als ange- zeigt, die Bewilligung eines solchen Systems den (obern) kantonalen Aufsichtsbehörden anheimzustellen. Sind doch diese in der Lage, die Frage des Bedürfnisses für die ein- zelnen ihnen unterstehenden Ämter zu beurteilen und sich davon Rechenschaft zu geben, ob das einzelne Amt Gewähr für einwandfreie Führung eines solchen Registers biete. TI Bei Bewilligung eines Kartensystems für das Betrei bungsbuch hat die kantonale Aufsichtsbehörde alle ihr gut scheinenden Massnahmen zu treffen. Insbesondere ist dafür zu sorgen, 1. dass die Karten genügende Festigkeit aufweisen, um dem Gebrauch während der Betreibung und der durch die Verordnung des Bundesgerichts vom 14. März 1938 vorge- schriebenen Aufbewahrungszeit von 30 Jahren standzu- halten; 2; dass als Registerkarte jeweils die erste Ausfertigung verwendet werde, während die Zahlungsbefehldoppel Durchschläge derselben darstellen; 3. dass die der Ausfertigung des Zahlungsbefehls nach- folgenden Eintragungen (die alle für das Betreibungsbuch nach dem geltenden Formular vorgeschriebenen Angaben enthalten müssen) mit Tinte oder durch Stempelaufdruck erfolgen; Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. N° 10. S5 4. dass die Karten beim Druck serienweise vornumeriert werden und die beim Verlust einer Karte anzufertigende Ersatz-Karte deutlich als solche gekennzeichnet werde; 5. dass jeder Rechtsvorschlag sogleich doppelt verur- kundet werde, nämlich auf der Registerkarte und auf dem Betreibungsbegehren ; 6. dass ein mündlicher Rechtsvorschlag sogleich vom Erklärenden auf dem Betreibungsbegehren unterzeichnet werde (entsprechend der für mündliche Begehren des Gläu- bigers aufgestellten Vorschrift von Art. 2 Abs. 2 der Ver- ordnung Nr. I); 7. dass die Betreibungsbegehren als Bestandteil des in Kartenform geführten Betreibungsregisters behandelt und entweder sie oder die Karten in der Reihenfolge der Be- treibungsnummern eingereiht werden; 8. dass die Richtigkeit und Vollständigkeit des Betrei- bungsregisters in angemessenen Zeitabständen nachgeprüft werde; 9. dass zur Archivierung der Registerkarten einschliess- lich der Betreibungsbegehren solide, verschliessbare Be- hältnisse verwendet, in sicherer Weise aufbewahrt und so aufgestellt werden, dass die einzelnen Akten leicht nach- geschlagen und wieder eingereiht werden können. Es ist Sache der kantonalen Aufsichtsbehörden, über die Einhaltung dieser sowie a11fäJliger weiterer als nötig erachteter Massnahmen zur Sicherung einer einwandfreien Anlage. und Führung des Kartenregisters zu wachen, so- wohl anlässlich der Bewilligung eines solchen Register- systems wie auch bei der jeweiligen Prüfung der Geschäfts- führung nach Art. 14 SchKG. I L'art. 28 eh. 2 de l'ordonnance n° I du Conseil federal du 18 decembre 1891 oblige les offices de poursuite a tenir un registre des poursuites. L'autorite supreme de sur-
Sehuldbetreibungs-und Konkursreeht. N° 10. veillance (c'est-a.-dire Ia Chambre des poursuites et des faillites du Tribunal federal) estimait jusqu'ici que ce registre devait etre relie. Ainsi la seule formule (de grand format) qu.'imprimait la Centrale federale des imprimes et , du materiel etait-elle composee en oonsequence. En 1933, l'autorite superieure de surveillance a refuse a un office de la ville de Zurich l'autorisation de remplacer ce registre par des eartes mobiles ou fiches (cf. le rapport de gestion du Tribunal federal pour 1933). Au oours de ces dernieres annees, des offices importants de divers cantons ont nean- moins, avec l'assentiment expres ou tacite des autorites de surveillance cantonales, fini par remplacer le registre par un fichler dont les fiches sont remplies a la machine a. ecnre en meme temps que les exemplaires du comman- dement de payer. Ce systeme, qui n'a ete naturellement introduit qu'a titre d'essai, a fait ses preuves et les offices qui l'ont adopte ont pris les mesures voulues pour empecher que les fiches ne s'egarent. Etant donne les nombreuses demandes dont l'autorite federale de surveillanee a ete saisie depuis 1947, le Tribunal federal s'est decide a. admet- tre ce mode de proceder, recommande du reste par le comite direeteur de la Conference des preposes aux offices de poursuite et da faillite de Suisse. n semble indique toutefois da laisser aux autorites superieures de surveil- lanee cantonales le soin de decider s'il y a lieu ou non de l'introdufre dans tel ou tel office. En effet, elles sont mieux en mesure de savoir s'il repond a. une necessite pour les offices de leur ressort et de se rendre oompte si l'office en question presente les garanties voulues pour l'appliquer eorrectement. TI L'autorite cantonale de surveillance devra, en autori- sant l'adoption du systeme des fiches, aviser en meme temps aux mesures qui lui paraitront indiquees. Elle devm en particulier veiller:
a. ce que les fiches soient d'une solidite suffisante Schuldbetreibnngs-und Konkursreeht. N0 10. 3'1 pour resister aux manipulations dont elles seront l'objet durant la poursuite et pour pouvoir etre enoore consultees utilement durant le delai de trente ans prevu par l'ordon- nance du Tribunal federal du 14 mars 1938; 2° a. ce qu'on ne oompose le fichler qu'avec les cartes sur lesquelles les caracteres de la machine auront frappe direc- tement, les doubles n'etant utilises que cone exemplaires de oommandement de payer; 3° a ce que les inscriptions qui doivent se faire une fois que le commandement a ete dresse (et qui doiveht fournir toUtes les indications que doit oontenir le registre selon la formule actuelle) soient faites al'encre ou avec un timbre; 4° a ce qua les fiches soient numerotees d'avance suivant une serie continue et que si l'une d'elles vient a disparaltre, cella qui la remplace soit designee clairement comme tenant lieu de l'original; 5° a ce que l'opposition fasse l'objet de deux proces- verbaux distincts, a savoir sur la fiche et sur la requisition de poursuite; 6° a ce qu'une opposition verbale soit annotee sur la requisition de poursuite, cette annotation etant certifiee par la signature de l'opposant (par analogie avec ce que l'art. 2 al. 2 de l'ordonnance n° I prevoit pour le eas d'une requisition verbale du creancier) ; 7° a ce que les requisitions de poursuite soient traitees comme parties integrantes du fichler et que ces requisi- tions ou las fiches elles-memas soient classees suivant une numerotation correspondant a celle des poursuites; 8° a. ce qu'on s'assure de temps en temps que le registre est exact et complet; 9° a. Ce que les fiches soient conservees dans des boites solides pouvant se fermer, gardees soigneusement et eollS- truites de teIle sorte qu'on puisse facilement consulter les fiches et les remettre a. leur place. Les autorites cantonales de surveillance devront, soit au moment on elles autoriseront l'adoption du fiehler soit al'oecasion des inspeetions prevues par l'art. 14 LP, s'assu-
Schuldbetreibungs-und Konkursreoht. No 10. rer qu'ont ete observees 1es presoriptions enumerees oi- dessUB ainsi que eelles que l'autorite superieure de Burveil- lanee du eanton aurait juge apropoB d'edioter en outre pour garantir 1e bon fonetionnement du systeme. I L'art. 28 oifra 2 dell'ordinanza I per l'attuazione della LEF prescrive la tenuta di un registro delle eseouzioni. L'autorita suprema di vigilanza (Camera d'eseouzione e dei fallimenti deI Tribunale federale ) si era espressa finora nel senso ehe questo registro dovesse essere rilegato. L'unioo modulo (di grande formato) stampato dalIa Can- celleria federale era quindi stabilito eonformemente a questo modo di vedere. Nel 1933, l'autorita federale di vigilanza ha rifiutato ad un ufficio della eitta. di Zurigo l'autorizzazione di usare dei fogli mobili (sohede ) invece deI registro (cf. il rapporto di gestione dei Tribunale federale per l'anno 1933). Se non ehe in questi ultimi anni, eon il eonsenso espresso 0 taeito delle autorita eantonali di vigilanza, diversi uffiei importanti hanno sostituito il registro eon uno schedario, 1e eui sehede sono riempite a maeohina contemporaneamente al precetto eseoutivo. Questo nuovo sistema, introdotto evidentemente solo a titolo sperimentale, ha dato buona prova; gli uffioi, che 1'hanno adottato, prevengono il perlcol0 dello smarri.- mento delle schede eon dei provvedimenti appropriati. TI buon risultato ottenuto e le numerose domande giunte all'autorita federale di vigilanza a contare da1 1947 hanno indotto il Tribunale federale ad autorizzare il sistema dello schedario, deI resto raeeomandato dal Comitato direttivo della Conferenza dei funzionari d'eseeuzione e dei falli- menti della Svizzera. Sembra tuttavia indioato di lasciare alle autorita eantonali di vigilanza la facolta di deoidere se, nel Bingolo caso, oecorra 0 no introdurre il nuovo sistema. L Behuldbetreibungs. und Konkursreoht. N0 10.
EBse possono meglio giudicare se esso risponde ad una necesBita e se il singolo uffieio o:ffre suffieiente garanZia per 1a tenuta corretta dello Behedario. n. L'autorita eantonale di vigilanza ehe autorizza ad un uffieio 1'introduzione dello sehedario dom prendere i provvedimenti ehe ritiene utili. Essa dom preBerivere segnatamente : l O che le sohede siano di una solidita sufficiente per reBistere alle manipolazioni durante la procedura eseeutiva e per poter esBere eonsultate durante il termine di 30 anni previsto dall'ordinanza 14 marzo 1938 dei Tribunale federale ; 2° ehe 10 schedario eontenga eselusivamente le sehede portanti l'impronta diretta dei earatteri della maoohina e ehe Ie eopie servano soltanto quali dupli deI. precetto eBeeutivo; 3° ehe le iscrizioni sulle schede contengano tutti i dati riehiesti dal modulo vigente e ehe quelle da fam dopo di aver spieeato il preeetto eseeutivo vengano eseguite a penna 0 eon un bollo; 40 ehe le schade siano numerate progressivamente seguendo una serie eontinua e ehe se una seheda andasse persa; quella nuova indiehi chiaramente ehe sostituisce l' originale ; 50 ehe di ogni opposizione siano fatti senza indugio due verbali distinti, 1'uno sulla seheda e l'altro sulla domanda d'eseeuzione ; 60 che l'opposizione fatta a voee sia annotata subito sulla domanda d'eseeuzione e che quest'annotazione venga firmata dal debitore 0 dal suo rappresentante (analogeti- camente a quanto previsto dall'art. 2 cp. 2 dell'ordinanza I per le domande verbali deI ereditore) ; 70 che le domande d'esecuzione facciano parte inte- grante dello schedario e che le domande 0 le schede siano
Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. No 11. classificate secondo il numero d' ordine delle esecuzioni; 8° che si proceda, di tanto in tanto, a dei oontrolli per assicurarsi che 10 schedario e tenuto in modo esatto e completo ; 9° che le schede siano conservate assieme con le domande d'esecuzione in scatole solide e da potersi chiudere, custo- dite sicuramente e oollocate in modo che gli atti possano essere oonsultati e riordinati con facilita.. All'autorita cantonale di vigilanza, competente per autorizzare 10 schedario e procedere alle ispezioni previste dall'art. 14 LEF, spetta il compito di vegliare a che siano ossequiate queste norme e quelle ch'essa potra aver emanate per l'assetto e Ja tenuta oorretta dello schedario. TI. ENTSCHEIDUNGEN DER SCHULD- BETREmUNGS-UND KONKURSKAMMER ARR:mTS DE LA CHAMBRE DES POURSUITES ET DES FAILLITES 11. Entscheid vom 15. Juni 1949 i. S. Klingler. Rückzug des Reeht8vorschlages, unverbindlich wegen Täuschung durch den Gläubiger? In der Schuldbetreibung abgegebene Erklärungen unterstehen nicht den Art. 23 ff. OR. Ein Straf- eil dagege!1 als Revisionsnd entsprechend Art. 137 lit. a OG dienen. EmstelJung der Betreibung während das Stra,f- verfahrens, etwa nach Art. 36 SchKG ? Retrait .de l'opposition. Est-il inopposable au debiteur lorsque ce derruer a et6 trompe par Je creancier 1 Les declarations faites au cours de la poursuite pour dettes ne sont pas soumisas aux art. 23 et suiv. CO. En revanche un jugement penal peut etre invoque comme un motif de revision, selon l'art. 137lettre a OJ La poursuite ast elle suspendue durant la procooure pena.Ie: eventuellement en vertu de Part. 36 LP? Ritiro. deTl'oppnione. Non pub eBSere opposto al debitore quando egli e stato mgannato dal creditore ? La dechiarazioni fatte nel corso delI'esecuzione per debili non soggiacciono agli art. 23 e seg. CO. Una. sentenza penale pub essere invece invoca.ta Schuldbetreibungs-und Konkursreeht. N° 11.
come un motivo di revisione secondo Part. 137, Jett. a OG. L'asecuzione e sospesa. durante la. proceclura. penaIe, eventual- mente in virtu dell'art. 36 LEF ? Ä. -Der Rekurrent wurde auf Grund eines Retentions- verzeichnisses für Pachtzins betrieben. Er erhob gegen den ihm am 2. Dezember 1948 zugestellten Zahlungsbefehl am 6. gl. M. Rechtsvorschlag, der dem Gläubiger mitgeteilt wurde. Infolge von Verhandlungen mit dem Gläubiger übergab er diesem eine an das Betreibungsamt adressierte Erklärung, er ziehe den Rechtsvorschlag zurück. Der Gläubiger sandte diese Erklärung an das Amt, das sie am 14. Dezember erhielt. Noch am gleichen Tage, jedoch etwas später, telephonierte der Schuldner dem Amt (und. bestätigte es dann auch schriftlich), er halte den Rechts- vorschlag aufrecht. B. -Das Betreibungsamt ging davon aus, der Gläubiger wisse nichts vom Rückzug des Rechtsvorschlages und vom Widerruf dieses Rückzuges. Als es dann aber die Reten- tion als hinfällig erklären wollte, weil der Gläubiger binnen zehn Tagen seit. Mitteilung des Rechtsvorschlages nichts zu dessen Beseitigung unternommen habe, beschwerte sich der Gläubiger mit Hinweis auf den Rückzug des Rechts- vorschlages. O. -Beide kantonalen Instanzen schützten den Stand- punkt des Gläubigers, dass der Rückzug des Rechtsvor- schlages zu beachten und die Widerrufserklärung, weil dem Amt erst später zugekommen, unwirksam sei. D. -Mit dem vorliegenden Rekurs hält der Schuldner daran fest, dass der Gläubiger sich den Rückzug des Rechts- vorschlages durch (unerfüllte ) Versprechen erschlichen habe (nämlich, laut der in kantonaler Instanz vorgebrachten Be- gründung, durch das Versprechen, dem Schuldner für eine Prozesskaution Bürgschaft zu leisten). Der Rechtsvor- schlag sei daher aufrecht geblieben und das Retentions- verzeichnis mangels rechtzeitiger Prosequierung ausser Kraft getreten, die Beschwerde des Gläubigers also unbe- gründet.