Art. 109 SchKG; opposition to seizure of an automobile by a third party holding the vehicle registration. The third-party claimant may be treated as possessing the factual control required by Art. 109 SchKG not only where she shares use of the vehicle with the debtor, but also where, by reason of her living arrangements and access to the premises where the car is kept, she exercises over it a factual power equivalent to possession. For automobiles, common use is a typical but not exclusive manifestation of such control; the decisive criterion is whether the claimant has a sufficiently direct and actual power over the seized object (consid. 2).
38 Schuldbetreibungs-und Konkursrecht. N0 12. Die Einreihung von Zug-und Lasttieren unter die Werkzeuge im Sinne von Art. 92 Ziff. 3 lässt sich damit rechtfertigen, dass solche Tiere dem Schuldner bei der Ausübung seines Berufs in ähnlicher Weise dienen können wie Werkzeuge im engem Sinne. Sie erleichtern wie diese die menschliche Arbeit. Von Tieren, die nur zu Zucht- zwecken verwendet werden, lässt sich Entsprechendes nicht sagen. Sie können auch bei weitester Auslegung nicht unter den Begriff der Werkzeuge gezogen werden. Solche Tiere sind nur insoweit unpfändbar, als sich dies aus Ziff. 4 (oder aus der hier nicht in Betracht kommenden Ziff. 10) von Art. 92 ergibt. Hunde gehören auch seit der Revision des SchKG vom 28. September 1949, bei der Ziff. 4 eine erheblich weitere Fassung erhielt, nicht zu den nach dieser Bestimmung unpfändbaren Haustieren. Auf Art. 92 Ziff. 3 kann sich die Schuldnerin übrigens auch deshalb nicht berufen, weil beim Halten eines einzi- gen Zuchtrüden zum Zwecke, ihn gegen Entgelt auszu- leihen, die Arbeit des Halters eine so untergeordnete Rolle spielt, dass die Tätigkeit eines solchen Hunde- halters nicht als Ausübung eines Berufes, sondern nur als Nutzung eines Vermögensstücks bezeichnet zu werden verdient. 12. Ardt du 21 septembre 1950 dans la cause CuenoutL 8aisie. Tierce opposition. Art. 106 et suiv. LP. Saisie d'une auto- mobile utilisee par le debiteur et revendiquee par le titulaira du permis de ciroulation. Ce dernier doit etre mis au benMice de l'art. 109 LP non seulement quand il se sert egalement de l'automobile mais aussi lorsqu'il exerce en fait un certain pouvoir BUr elle. Pfändung. Widerspruchs'IJerfahren. Art. 106 ff. SchKG. PItindung eines vom Schuldner benutzten, vom Titular des Fahrzeug- ausweises zu Eigentum angesprochenen Automobils. Diesem kommt die Beklagtenrolle nach Art. 109 SchKG nicht nur dann zu, wenn auch er das Automobil benutzt; es genügt, dass er über das Fahrzeug eine gewisse' tatsächliche Gewalt ausübt. Pignoramento. Prooedura di rivendicaziom. Art. 106 sgg. LEF. Pignoramento di un'automobile utilizzata dal debitore e , I I ! i 1, Schuldbetreibungs-und Konkursrecht. N0 12. 39 rivendicata da. titolare della licenza di circolazione. Quest'ul- timo dev'esser posto al beneficio dell'art. 109 LEF non solo se si serve anche lui delI'automobile, ma anche se esercita di fatto un certo potere sulla medesima.. Le 20 mars 1950, 1'Office des poursuites de Lausanne a saisi au prejudice d'Henri Muller une automobile qui 0. eta revendiquee par dame Muller, femme du debiteur. Cette revendication ayant ete contestee par Maurioo Cuenoud, l'un des creanciers participant a. 10. saisie, 1'Office, par lettre du 15 avril 1950, 0. imparti a. dame Muller le delai prevu par l'art. 107 LP. Dame Muller, qui s'etait absentee de Suisse du 15 au 30 avril et avait demande a.1'Adminis- tration des postes de conserver son courrier jusqu'a. son retour, s'est adressee a. l'Autorite de surveillance le 9 mai 1950 en concluant a. ce que l'Office des poursuites fnt invite a. proceder selon l'art. 109 LP. Elle alleguait que l'auto- mobile, garee dans 10. cour de 10. maison Oll se trouvait l'appartement occupe par elle et son mari et dont le ball etait d'ailleurs en son nom, etait en so. possession et qu'elle etait titulaire du permis de circulation. Elle produisait une d6claration de l'Administration des postes selon laquelle l'avis de l'Office avait ete retire le 4 mai 1950. L'Office des poursuites 0. conclu a. l'admission de la plainte, en confirmant les explications fournies par la plaignante et en relevant en outre que les epoux Muller travaillaient ensemble, s'occupant de representations com- merciales. Par decision du 17 mai 1950, 1'Autorite inferieure de surveillance 0. admis la plainte et invite I'Office a. appliquer I'art. 109 LP. Sur recours de Cuenoud, l'Autorite superieure de sur- veillance a confirme 10. d6cision de l' AutoriM inferieure. Cuenoud 0. recouru contre 10. decision de l'Autorite supe- rieure en concluant a. 00 que I'Office fUt invite a. impartir le delai d'ouverture d'action a. la revendiquante. La Chambre des poursuites et des faillites 0. rejeM le recours.
Schuldbetreibungs-und KonkU1'srecht N° 12. Motifs:
I
li
t i Schuldbetreibungs-und Konkursrecht. No 13.