Interpellation Riesen-Fribourg
280
N 8 mars 1982
dions de nouvelles attributions d'une valeur de 400 à 500 000 francs pour poursuivre notre aide en faveur de la Pologne.
Dans ces conditions, nous sommes prêts à accepter la motion sous forme de postulat.
Präsidentin: Wir bereinigen diese Vorstösse. Zur Interpella- tion der freisinnig-demokratischen Fraktion: Herr de Capi- tani kann erklären, ob er von der Antwort des Bundesrates befriedigt ist. Herr de Capitani erklärt sich befriedigt.
Zur Interpellation der christlich-demokratischen Fraktion hat Herr Oehler das Wort.
Oehler: Ich danke und bin befriedigt. Wir haben unser demokratisches Selbstbewusstsein hier bewiesen, indem wir Herrn Magnin seinen prosowjetischen Unsinn ungestraft produzieren liessen.
Präsidentin: Ich bitte Herrn Oehler, künftig solche Bemer- kungen zu unterlassen. Sie sind eines demokratischen Par- lamentes unwürdig.
Motion Dürr
Präsidentin: Zur Motion Dürr: Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwandeln. Herr Dürr erklärt sich damit einverstanden. Die Motion wird als Postulat überwie- sen.
Überwiesen als Postulat - Transmis comme postulat
81.457 Interpellation Herczog AHV-Bezüger. Teuerungsausgleich Rentiers AVS Compensation du renchérissement
Wortlaut der Interpellation siehe Jahrgang 1981, Seite 1772 Texte de l'interpellation voir année 1981, page 1772
Diskussion - Discussion
Präsidentin: Herr Herczog verzichtet auf Diskussion, weil dieser Problemkreis im Zusammenhang mit der parlamenta- rischen Initiative von Frau Mascarin diskutiert wird. Er erklärt sich allerdings von der Antwort des Bundesrates nicht befriedigt.
81.476
Interpellation Riesen-Freiburg Lage der Rentner. Nationalfonds-Studie Interpellation Riesen-Fribourg Situation des rentiers. Etude du Fonds national
Wortlaut der Interpellation vom 23. September 1981
1978/79 hat der Nationalfonds ein Forschungsprojekt des Soziologischen Instituts der Universität Bern finanziert. Die Ergebnisse dieser Arbeit sind nicht überall gut aufge- nommen, sondern zahlreich kritisiert worden. Selten hat eine wissenschaftliche Arbeit dieser Art dermassen politi- sche Auseinandersetzungen verursacht.
Stimmt es, dass der Nationalfonds inzwischen eine andere Universität beauftragt hat, die Ergebnisse des «Berichts Schweizer» zu verifizieren?
Trifft es zu, dass die Schlussfolgerungen dieser zweiten Studie diejenigen der ersten sehr in Frage stellen?
Warum ist die zweite Studie noch nicht veröffentlicht wor- den?
Texte de l'interpellation du 23 septembre 1981
En 1978/1979, le Fonds national finançait un projet de recherche sur la situation économique des rentiers, attribué à l'Institut de sociologie de l'Université de Berne.
La publication des résultats de ce travail ne rencontra pas une approbation unanime. Les contestations furent nom- breuses. Rarement un travail scientifique de ce genre attisa à un tel point les affrontements politiques.
Est-il exact qu'entre-temps le Fonds national a chargé une autre Université de la vérification des résultats de «l'étude Schweizer»?
Est-il vrai que les conclusions de cette seconde recherche infirment largement celles de la première ?
Pourquoi la publication de la deuxième étude n'est-elle pas encore intervenue?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Affolter, Ammann-Saint- Gall, Bäumlin, Borel, Braunschweig, Deneys, Duvoisin, Ganz, Gloor, Hubacher, Jaggi, Lang, Leuenberger, Mauch, Meier Werner, Merz, Morel, Morf, Müller-Berne, Nauer, Neu- komm, Ott, Reimann, Renschler, Robbiani, Rothen, Schmid, Stich, Vannay, Wagner, Zehnder (31)
Begründung
Der Interpellant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Beantwortung.
Développement
L'auteur de l'interpellation renonce à exposer ses motifs et souhaite recevoir une réponse par écrit.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates Rapport écrit du Conseil fédéral
La première étude sociologique à laquelle se réfère l'auteur de l'interpellation est actuellement examinée minutieuse- ment par un comité ad hoc de la commission fédérale AVS/AI - comme le précisait d'ailleurs la réponse à l'inter- pellation Muheim du 11 juin 1981 (81.406). Ne fût-ce que pour des raisons de principe, le Conseil fédéral ne peut et ne souhaite pas se prononcer d'une manière circonstanciée sur les travaux réalisés à la demande du Fonds national ni sur les conclusions auxquelles ils aboutissent.
En réponse aux questions posées, il tient cependant à don- ner les précisions suivantes:
Le Fonds national n'a donné mandat à aucune université suisse pour vérifier les conclusions de l'étude Schweizer. La réalité est que les données recueillies par Schweizer sont accessibles à tout un chacun, et que plusieurs groupes de chercheurs travaillent actuellement sur ce dos- sier, en fonction d'interrogations différentes.
En ce qui concerne les projets pour lesquels les don- nées réunies par Schweizer ont été utilisées, on ne connaît à ce jour que les premières conclusions des travaux du pro- fesseur P. Gilliand. Elles font apparaître la signification d'un système de sécurité sociale fondé sur le principe de la res- ponsabilité solidaire. Le projet financé par le Fonds national depuis 1977 et placé sous la direction du professeur H. Abele (Fribourg), intitulé «Einkommens- und Vermögens- verteilung in der Schweiz 1876 bis 1976» (Répartition des revenus et des fortunes en Suisse entre 1876 et 1976), aborde quant à lui le sujet traité par l'étude de Schweizer sur des points marginaux. Un texte dactylographié, intitulé «Zwischenbericht zur Datenqualität der Studie W. Schwei- zer» (Rapport intermédiaire sur la qualité des données trai- tées dans l'étude de W. Schweizer), a été adressé à un nombre restreint de milieux intéressés, dont le Fonds natio- nal.
Postulat Günter
281
März 1982 N
L'étude Abele n'est pas achevée. Comme c'est le cas pour tous les projets de recherche, chaque auteur est libre cependant de publier des résultats scientifiques intermé- diaires, sous sa responsabilité et dans la forme qui lui paraît appropriée. En outre, il convient de préciser que le Fonds national ne publie lui-même qu'un petit nombre des études qu'il a financées. En tout état de cause, la responsabilité pour la qualité scientifique des résultats d'une recherche incombe à l'auteur.
Präsidentin: Der Interpellant erklärt sich von der Antwort des Bundesrates befriedigt.
81.572 Postulat Reimann IV. Invalidierungspraxis Pratique de l'Al en matière de rentes
Wortlaut des Postulats vom 9. Dezember 1981
Der Bundesrat wird beauftragt zu prüfen, ob und wie die Bedingungen für den Rentenanspruch der Invalidenversi- cherung und die Invalidierungspraxis besser nach den Bedürfnissen der Versicherten ausgerichtet werden kön- nen.
Zum Beispiel unter Berücksichtigung von vorzeitigen Ermüdungs- und Abnützungserscheinungen, insbesondere bei Versicherten an Arbeitsplätzen unter erschwerten Bedingungen.
Zu prüfen wäre insbesondere auch eine bessere Koordi- nation der Invalidierungspraxis zwischen der IV und Pen- sionskassen der zweiten Säule.
Texte du postulat du 9 décembre 1981
Le Conseil fédéral est invité à examiner si et comment on pourrait mieux adapter aux besoins des assurés les condi- tions donnant droit à la rente d'invalidité, ainsi que la prati- que de l'Al en matière de rentes.
Il faudrait, par exemple, tenir compte des signes pré- coces de fatigue et d'usure, notamment chez les assurés qui exercent leur activité à des postes de travail difficiles.
Il y aurait lieu, d'autre part, d'envisager une meilleure coordination entre les caisses de l'Al et les caisses de pen- sion du deuxième pilier quant à la pratique en matière de rente.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-St. Gallen, Bäumlin, Bircher, Borel, Braunschweig, Bundi, Chopard, Deneys, Eggenberg-Thun, Eggli, Euler, Ganz, Gerwig, Gloor, Loetscher, Meier Werner, Merz, Morel, Morf, Nauer, Neukomm, Robbiani, Stich, Uchtenhagen, Vannay, Wagner, Weber-Arbon (27)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Bei notwendigen Invalidierungen durch berufliche Vorsor- geeinrichtungen kommt es immer wieder vor, dass die IV keine Leistungen ausrichtet, weil nach der Praxis der IV keine Invalidität vorliegt, die für den Bezug von IV-Leistun- gen berechtigt. Einzelne Pensionskassen, wie zum Beispiel die Eidgenössische Versicherungskasse, behelfen sich damit, dass durch eine zusätzliche Versicherung die Lei- stungen der IV bis zur AHV-Berechtigung ersetzt werden. Andere Versicherte, zum Beispiel beim grössten Teil der privaten Vorsorgen, müssen bis zum Bezug der AHV-Lei- stungen wegen des Fehlens der IV-Leistungen mit ausser- ordentlich bescheidenen Renten, welche oft unter dem Exi- stenzminimum liegen, auskommen. Es drängt sich deshalb
eine Lösung auf, nach der die Invalidierungspraxis der IV und der BGV besser aufeinander abgestimmt sind. In Invalidierungsfällen, bei welchen die IV keine Leistungen ausrichtet, handelt es sich vor allem um Versicherte, wel- chen infolge vorzeitiger Ermüdungs- und Abnützungser- scheinungen nicht mehr zugemutet werden kann, ihre berufliche Tätigkeit bis zum 65. Altersjahr auszuüben.
Insbesondere Arbeitnehmer im Bereiche der Schwerindu- strie (Ofenarbeiter usw.), aber auch im Baugewerbe und in anderen Branchen haben oft grosse Mühe, bis zum 65. Altersjahr die von ihnen verlangten Leistungen zu er- bringen, und müssen deshalb vorzeitig pensioniert werden. Für die IV liegt jedoch wegen der zurzeit gültigen Praxis keine Invalidität vor. Unter dem Druck der finanziellen Situa- tion sind Versicherte oft gezwungen, unter zunehmend erschwerten und kaum zumutbaren Verhältnissen bis zum Erreichen des AHV-Alters an ihrem Arbeitsplatz auszuhar- ren. Durch eine Revision der zurzeit gültigen Invalidierungs- praxis der IV sollte diesem unwürdigen Zustand ein Ende gesetzt werden.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
81.901 Postulat Günter IV-Rentner. Wirtschaftliche Lage Rentiers Al. Situation matérielle
Wortlaut des Postulats vom 16. Dezember 1981 Der Bundesrat wird ersucht, einen Bericht über die wirt- schaftliche Lage der IV-Rentner erstellen zu lassen.
Texte du postulat du 16 décembre 1981 Le Conseil fédéral est invité à faire établir un rapport sur la situation matérielle des rentiers Al.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Chopard, Dirren, Fluba- cher, Früh, Gerwig, Jaeger, Kloter, Kopp, Martignoni, Morf, Müller-Luzern, Müller-Aargau, Neukomm, Oester, Rensch- ler, Rubi, Schalcher, Schär, Schmid, Spiess, Widmer, Zwy- gart (22)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Die bisherigen Untersuchungen, insbesondere der Bericht «Die wirtschaftliche Lage der Rentner in der Schweiz» von W. Schweizer, waren eigentlich Studien über die Lage der AHV-Rentner. Kurz zusammengefasst zeigt sich, dass die Lage vieler Rentner gut ist, dass es aber auch eine sehr schwache Gruppe gibt. Diese rekrutiert sich aus betagten Mitbürgern ohne Pensionskasse oder sonstige Versiche- rungen neben der AHV.
Eine Untersuchung über die wirtschaftliche Lage der IV- Rentner existiert hingegen nicht. Gerade bei diesen Rent- nern besteht aber sehr oft keine Pensionskasse oder son- stige Versicherung, da viele IV-Rentenbezüger gar nie oder nur kurz im Erwerbsleben standen. Die Vermögensreserven sind daher wahrscheinlich klein, da vielen dieser Invaliden Sparrücklagen gar nie möglich waren und sie höchstens auf dem Erwerbsweg zu Ersparnissen gelangen konnten. Es spricht daher viel dafür, dass die wirtschaftliche Lage der meisten IV-Bezüger mit der untersten Gruppe der AHV-Rentner vergleichbar ist. Studiengruppen von Behin- derten haben in diesem Jahr Indizien zusammengetragen,
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation Riesen-Freiburg Lage der Rentner. Nationalfonds-Studie Interpellation Riesen-Fribourg Situation des rentiers. Etude du Fonds national
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1982
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
05
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
81.476
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
08.03.1982 - 15:30
Date
Data
Seite
280-281
Page
Pagina
Ref. No
20 010 320
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.