207
Waldsterben. Bericht und Massnahmen
Antrag des Bundesrates - Proposition du Conseil fédéral Siehe Bericht Ziff. 511 - Voir rapport chiffre 511
Abweichender Antrag der Kommission für Gesundheit und Umwelt
.. Proposition divergente de la Commission de la santé publi- que et l'environnement
Aufrechterhalten - Maintenir:
83.539
Motion der christlichdemokratischen Fraktion Waldschäden Motion du groupe démocrate-chrétien Dommages aux forêts
Wortlaut der Motion vom 19. September 1983
Der Bundesrat wird beauftragt, kurzfristig alle Massnahmen zu treffen ...
um Grenzwerte für Schadstoffemissionen aus mit fossi- len Brennstoffen betriebenen Verbrennungsanlagen festzu- setzen und
um unsere Massnahmen mit solchen anderer Länder zu koordinieren.
Texte de la motion du 19 septembre 1983
Le Conseil fédéral est chargé de prendre à bref délai toutes mesures utiles :...
Pour fixer les valeurs limites s'appliquant aux émissions de substances nuisibles qui proviennent d'installations utili- sant des combustibles d'origine fossile:
Pour coordonner les mesures prises chez nous avec celles retenues dans d'autres pays.
Präsident: Herr Zbinden stellt den Antrag, die Motion der christlichdemokratischen Fraktion aufrechtzuerhalten. Herr Bundesrat Egli opponiert nicht. Diese bleibt damit aufrecht- erhalten.
.
83.537 Motion der Fraktion PdA/PSA/POCH Waldsterben. Sofortmassnahmen Motion du groupe PdT/PSA/POCH Dépérissement des forêts. Mesures d'urgences
Antrag Mascarin Ziffer 4: Aufrechterhalten Proposition Mascarin Chiffre 4: Maintenir
Präsident: Der Antrag auf Aufrechterhaltung wurde zurück- gezogen.
84.226 Parlamentarische Initiative Sofortmassnahmen zum Schutze der Bergwälder Initiative parlementaire Forêts de montagne. Mesures urgentes de protection
Bericht und Antrag der Kommission für Gesundheit und Umwelt siehe Seite 112 hiervor
Rapport et propositions de la Commission de la santé publique et de l'environnement voir page 112 ci-devant
Präsident: Damit kommen wir zur Beschlussfassung über die parlamentarische Initiative der drei Herren Bühler, Nef und Nussbaumer. Die Kommission stellt Ihnen den Antrag, der Initiative sei keine Folge zu geben; sie möchte statt dessen eine Motion überweisen. Ich darf Sie in diesem Zusammenhang auf den Artikel 21quater des Geschäftsreg- lements aufmerksam machen. Er lautet: «Beschliesst der Rat, der Initiative sei Folge zu geben, so beauftragt er eine Kommission, eine Vorlage auszuarbeiten; sie kann einen Gegenentwurf vorlegen.» Wenn der Rat der Initiative Folge gibt, geht sie zurück an die Kommission, die darüber zu beraten hat, worauf sie erst zur Abfassung des Berichtes an den Bundesrat gehen würde. Das nur zur Klarstellung des Verfahrens.
Nussbaumer: Ich habe festgestellt, dass verschiedene Kol- legen die beiden Unterschiede zwischen der Motion und der Initiative nicht beachtet haben:
Die Initiative ist auf fünf Jahre befristet; die Motion ist unbefristet.
Die Initiative will Heizölverbraucher entlasten, die schwe- felarmes Öl verbrauchen. Die Motion bringt eine Einheitsbe- lastung für alle Öle und ist daher eher ungerecht und hat keine erzieherische Wirkung.
Im Namen der Initianten bitte ich Sie, der Initiative zuzu- stimmen.
Abstimmung - Vote Für Annahme der Initiative Dagegen
41 Stimmen 75 Stimmen
Präsident: Wir haben nun noch über die Motion abzustim- men. Die Mehrheit der Kommission empfiehlt Ihnen, anstelle der Initiative diese Motion zu überweisen. Eine Minderheit der Kommission lehnt die Motion ab.
Abstimmung - Vote Für die Überweisung der Motion Dagegen
66 Stimmen 62 Stimmen
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Parlamentarische Initiative Sofortmassnahmen zum Schutze der Bergwälder Initiative parlementaire Forêts de montagne. Mesures urgentes de protection
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1985
Année
Anno
Band
I
Volume
Volume
Session
Februarsession
Session
Session de février
Sessione
Sessione di febbraio
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
07
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
84.226
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 07.02.1985 - 15:00
Date
Data
Seite
207-207
Page
Pagina
Ref. No
20 013 151
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.