Postulat Jaggi
2044
N
19 décembre 1986
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Die Innovationsrisikogarantie wollte das Problem durch staatliche Garantie lösen, welche den Unternehmern einen Grossteil des finanziellen Risikos abgenommen hätten. Die- ses Verfahren hat sich im Ausland nicht bewährt, weil es das Problem am falschen Ende anpackt. Zudem wurde diese Lösung vom Volk verworfen. Es bestehen indessen ord- nungspolitisch unbedenkliche Möglichkeiten für den Ein- satz der staatlichen Forschungs-, Entwicklungs- und Ausbil- dungsinstitutionen zur Verbesserung des Technologietrans- fers. Von diesen Möglichkeiten profitieren nicht nur die Unternehmen durch Gewinnung von Know-How und Grund- lagenwissen, sondern auch die staatlichen Institutionen durch stärkeren Praxisbezug.
Oeffnung des Zugangs zu einer Fachstelle an einer Hoch- schule
Empfehlung privater Firmen, die dem interessierten Unter- nehmen weiterhelfen können
suchen von anderen Unternehmen, welche an einer Ko- operation zur Weiterbearbeitung des Projektes interessiert sein könnten.
Die HTL stellt also qualifiziertes Personal und vorhandene Infrastruktur gegen Entschädigung zur Verfügung, während die Verbände als Organisatoren der Zusammenarbeit einbe- zogen sind. Ein solches Modell könnte selbstverständlich auch auf andere Institutionen in geeigneter Weise übertra- gen werden.
energietechnisches Grundlagenwissen und Know-how würden für kleine und mittlere Firmen nutzbar (Technologie- transfer)
Forschungs- und Entwicklungsprojekte könnten durch Kooperation der staatlichen Institution und des privaten Unternehmens qualifiziert durchgezogen werden (da sich das Unternehmen keine eigene Forschungs- und Entwick- lungsinfrastruktur leisten kann, greift es gegen Bezahlung auf die staatliche Infrastruktur zurück)
Vermittlung von Kontakten zu einschlägigen Privatfirmen - gegebenenfalls Gruppierung verschiedener Unterneh- mungen zu einer Interessengemeinschaft, welche gemein- sam ein Projekt realisieren kann.
Es ist denkbar, bei geeigneten Projekten auch Institutionen wie den NEFF einzubeziehen.
Gerade das EIR dürfte besonders geeignet sein. Es leistet in dieser Beziehung schon seit Jahren im Rahmen seiner Mög- lichkeiten eine erhebliche Arbeit, die auch in der Praxis positive Wirkungen gezeitigt hat (Sonnenenergie, Kollektor- prüfung, Wasserstoffauto, kleiner Heizreaktor usw.). Es erscheint sinnvoll, diese vorhandenen Strukturen vermehrt zu nutzen. Gleichzeitig würde damit die immer wieder gefor- derte Verlagerung der Bundesforschung von der nuklearen zur alternativen Forschung gefördert. Die gegenwärtig zur Diskussion stehende Strukturänderung im Bereich EIR/SIN sollten deshalb genutzt werden, um die Energieforschung am EIR zu verstärken.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 26. November 1986
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 26 novembre 1986 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Er weist darauf hin, dass der Vorstoss wie eine Motion formuliert, allerdings in die Form eines Postulats gekleidet ist. Er wird deshalb in diesem Sinne. d. h. als Prüfungsauf- trag, verstanden.
Ueberwiesen - Transmis
86.962
Postulat Jaggi Aktive Bevölkerung und Beschäftigung. Harmonisierung der Statistiken
Population active et emploi. Harmonisation des statistiques fédérales
Wortlaut des Postulates vom 10. Oktober 1986
Der Bundesrat wird eingeladen, über die Revision der ver- schiedenen eidgenössischen Statistiken über die erwerbstä- tige Bevölkerung und die Beschäftigung, welche die Berechnungsgrundlagen für die auf diesem Gebiet veröf- fentlichten Zahlen aufeinander abstimmen soll, Bericht zu erstatten.
Texte du postulat du 10 octobre 1986
Le Conseil fédéral est invité à faire rapport sur le réexamen des différentes séries statistiques fédérales relatives à la population active et à l'emploi, en vue d'harmoniser les bases de calcul des données chiffrée publiées en la matière.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Brélaz, Carobbio, Clivaz, Darbellay, Deneys, Fankhauser, Friedli, Leuenberger-Solo-
2045
Postulat Robbiani
thurn, Longet, Magnin, Pitteloud, Rebeaud, Reimann, Renschler, Robbiani, Ruffy, Seiler, Stamm Walter, Uchten- hagen, Vannay (20)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Actuellement, les séries statistiques relatives à la population active et à l'emploi qui font l'objet d'une publication sont les suivantes:
Recensement fédéral de la population: Effectué tous les 10 ans, la dernière fois en décembre 1980; population active résidante (donc sans les frontaliers)
Recensement fédéral des entreprises: Effectué tous les 10 ans, la dernière fois en septembre 1985; personnes occu- pées dans les établissements situés sur territoire suisse (donc sans les chômeurs)
Statistique de la population active: Population active occupée, effectif à la fin de chaque trimestre et calcul de la moyenne annuelle.
Indice de l'emploi: Calculé sur la base du nombre des personnes occupées dans les entreprises répondant volon- tairement à une enquête trimestrielle.
Les séries 1, 2 et 3 émanent de l'Office fédéral de la statisti- que, tandis que l'indice de l'emploi est (encore) calculé par l'OFIAMT. Les séries 1, 2 et 4 paraissent (éventuellement sous forme abrégée) dans La Vie économique, publication mensuele du DFEP, tandis qu'on trouve la statistique 3 dans les Reflets de l'économie suisse, édités par l'OFS.
La base en partie différente de ces quatre séries rend toute comparaison hasardeuse, si bien qu'elles donnent lieu à des interprétations fâcheusement divergentes. Ainsi, d'un recen- sement des entreprises à l'autre, soit entre 1975 et 1985, la population active aurait augmenté de 200 000 personnes (soit de +8 pour cent), alors que l'indice de l'emploi reflétait la situation de crise ou de stagnation particulière à la décen- nie sous revue, et signalait une baisse de 0,4 pour cent. Il ne suffit pas que le Conseil fédéral explique ces différences, comme cela a été fait dans la publication sans doute peu connue de l'OFS («Contributions à la statistique suisse», 62e fascicule, Berne 1980). Il faut en outre qu'on harmonise les bases de calcul, afin de permettre les nécessaires com- paraisons entre les différentes séries, et, pour chacune d'entre elles, d'une période à l'autre.
Nul doute qu'un pas décisif dans la bonne direction sera fait le 1er juillet 1987 avec la mise en oeuvre de la récente modification, du 20 août 1986, apportée à l'ordonnance, du 25 août 1982, réglant l'observation de la conjoncture et l'exécution d'enquêtes sur la conjoncture. Le regroupement à l'OFS de toutes les enquêtes et statistiques relatives à l'emploi et à la marche de l'économie va sans doute favori- ser l'harmonisation souhaitée, mais cette mesure ne saurait dispenser le Conseil fédéral de faire rapport sur le réexamen des bases des séries statistiques relatives à la population active et à l'emploi.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 26. November 1986 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 26 novembre 1986 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat.
Ueberwiesen - Transmis
86.957
Postulat Robbiani Bundesverwaltung. Bericht über Personalstopp
Postulato Robbiani Rapporto sul contingentamento degli effettivi del personale (Personalstopp)
Postulat Robbiani Administration fédérale. Rapport sur le blocage des effectifs
Wortlaut des Postulates vom 10. Oktober 1986
12 Jahre nach der Einführung der Massnahmen ersuchen wir den Bundesrat, dem Parlament - wenn möglich im Rahmen des Geschäftsberichts 1986 - einen Bericht vorzu- legen, der über die Erfahrungen und die Auswirkungen des Personalstopps in der Bundesverwaltung, in den PTT- Betrieben und bei den SBB Auskunft gibt. Der Bericht soll anhand konkreter Beispiele und statistischer Daten die posi- tiven und negativen Folgen für die Verwaltung sowie die Vor- und Nachteile für die vom Bund angebotenen Leistun- gen und Dienste darstellen.
Testo del postulato del 10 ottobre 1986
A 12 anni dall'introduzione della misura, si chiede al Consi- glio federale un rapporto all'attenzione del parlamento, pos- sibilmente in occasione del rapporto di gestione '86, sulle esperienze e le conseguenze contingentamento degli effet- tivi del personale presso l'amministrazione federale e le aziende delle PTT e delle FFS. Il rapporto dovrebbe elen- care, con esempi concreti e dati statistici, gli effetti positivi e quelli negativi per l'amministrazione, i vantaggi e gli svan- taggi per le prestazioni e i servizi offerti dalla confedera- zione.
Texte du postulat du 10 octobre 1986
Douze ans après l'institution de cette mesure, je demande au Conseil fédéral de présenter un rapport à l'intention du Parlement, si possible à l'occasion du rapport de gestion 1986, sur les conséquences que le blocage des effectifs du personnel a eues dans l'administration fédérale, aux PTT et aux CFF, et sur les expériences faites dans ce domaine. Le texte en question devrait énumérer, en citant des exemples précis et en fournissant des données statistiques, les effets favorables et défavorables pour l'administration, ainsi que les avantages et les inconvénients pour les prestations et les services offerts par la Confédération.
Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Ammann- St. Gallen, Bäumlin, Bircher, Borel, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Chopard, Christinat, Clivaz, Cotti Flavio, Deneys, Eggenberg-Thun, Eggli-Winterthur, Euler, Fankhauser, Fehr, Fetz, Friedli, Giudici, Gloor, Grassi, Grendelmeier, Gurtner, Hubacher, Jaeger, Jaggi, Lanz, Leuenberger-Solo- thurn, Leuenberger Moritz, Longet, Magnin, Martin, Mauch, Morf, Nauer, Neukomm, Petitpierre, Pini, Pitteloud, Rei- mann, Renschler, Rubi, Ruch-Zuchwil, Ruffy, Salvioni, Stamm Walter, Stappung, Uchtenhagen, Vannay, Wagner, Weber-Arbon (52)
Schriftliche Begründung - Motivazione scrita Développement par écrit
Il blocco del personale (Personalstopp, blocage du person- nel) o il contingentamento degli effettivi (Stellenplafonie- rung, plafonnement des effectifs) è stato introdotto nel 1974 quale misura di gestione finanziaria (risanamento delle finanze federali ed equilibrio budgetario). La legge federale del 1974 (valevole fino al 1979), che prevedeva un aumento annuo degli effettivi dell'amministrazione e delle FFS e PTT
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Jaggi Aktive Bevölkerung und Beschäftigung. Harmonisierung der Statistiken Postulat Jaggi Population active et emploi. Harmonisation des statistiques fédérales
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
Année
1986
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
13
Séance Seduta
Geschäftsnummer 86.962
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
19.12.1986 - 08:00
Date
Data
Seite
2044-2045
Page
Pagina
Ref. No
20 015 040
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.