N 19 décembre 1986
2048
Postulat Allenspach
86.595 Postulat Rechsteiner Arbeitslosenversicherung. Insolvenzentschädigung Assurance-chômage. Indemnité en cas d'insolvabilité
86.497
Postulat Allenspach Administrative Auflagen für Unternehmungen Tâches administratives à la charge des entreprises
Wortlaut des Postulates vom 1. Oktober 1986
Der Bundesrat wird eingeladen, im Hinblick auf die bevor- stehende Teilrevision des AVIG eine Verbesserung der Regelung der Insolvenzentschädigung zu prüfen und den eidgenössichen Räten allenfalls Antrag zu stellen.
Texte du postulat du 1er octobre 1986
Compte tenu de la révision partielle imminente de la LACI, le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'amélio- rer la réglementation relative à l'indemnité en cas d'insolva- bilité et de présenter au besoin des propositions aux conseils législatifs.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-St. Gallen, Bir- cher, Borel, Clivaz, Eggenberg-Thun, Fehr, Friedli, Lanz, Leuenberger-Solothurn, Leuenberger Moritz, Meyer-Bern, Morf, Nauer, Neukomm, Pitteloud, Reimann, Renschler, Robbiani, Ruffy, Stamm Walter, Vannay, Wagner, Weber- Arbon (23)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Regelung der Fristen in Artikel 51-53 AVIG ist mit einigen gravierenden Mängeln behaftet. Dadurch, dass hinsichtlich des Umfangs der Entschädigung am Zeitpunkt der Konkurs- eröffnung angeknüpft wird, hängt es regelmässig vom Ver- halten des Arbeitgebers ab, ob der Anspruch überhaupt entstehen kann. Verzögert der Arbeitgeber mittels Rechts- vorschlag, und sei er auch noch so unbegründet, und müs- sen Arbeitnehmer mangels Rechtsöffnungstitel gar noch klagen, sind die massgebenden Fristen gemäss AVIG bis zur Konkurseröffnung meist verstrichen. Schwerwiegende Unzukömmlichkeiten können sich auch dann ergeben, wenn der Arbeitgeber offensichtlich zahlungsunfähig ist und die Konkurseröffnung sich mangels Aktiven nicht lohnt. Eine sachgerechte Lösung könnte z. B. darin gefunden wer- den, dass für die Entstehung des Anspruchs (neben dem Pfändungsbegehren oder der Konkurseröffnung von dritter Seite) an das Begehren um Konkursandrohung angeknüpft würde, und hinsichtlich des Umfangs der Entschädigung das Erfordernis der «letzten» Monate vor dem Zeitpunkt gemäss Artikel 51 AVIG fallengelassen würde. Prüfenswert wäre zudem eine Erhöhung der Anzahl der entschädigungs- berechtigten Monate.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 19. November 1986
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 19 novembre 1986 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
Wortlaut des Postulates vom 17. Juni 1986
Praktische Erfahrungen, bestätigt durch wissenschaftliche Untersuchungen zeigen, dass die zeitliche und finanzielle Belastung der Unternehmen durch staatliche Regelungen und administrative Auflagen erheblich ist. Diese Kosten sol- len 1982, also noch vor dem Inkrafttreten des BVG, im Landesdurchschnitt rund 23 400 Franken pro Betrieb und Jahr betragen haben und sind heute mit Sicherheit wesent- lich grösser. Insbesondere die Klein- und Mittelbetriebe tra- gen schwer unter dieser Last.
Der Bundesrat wird ersucht, dem Parlament einen Bericht vorzulegen, der
das Ausmass der Belastung der Klein- und Mittelbetriebe durch staatliche Regelungen darstellt;
Möglichkeiten aufzeigt, wie diese Belastung durch Ver- einfachung der administrativen Auflagen und Bestimmun- gen vermindert werden kann;
konkrete Vorschläge enthält, wie auf Gesetzes- oder Ver- ordnungsstufe diese Zielsetzung erreicht werden kann.
Texte du postulat du 17 juin 1986
Des expériences pratiques, confirmées par des enquêtes scientifiques, montrent que les réglementations étatiques et les servitudes administratives pèsent lourdement sur les entreprises, tant du point de vue financier que de celui du temps. En 1982, donc avant l'entrée en vigueur de la LPP encore, ces frais s'élevaient annuellement - paraît-il - à 23 400 francs par entreprise, en moyenne suisse. Aujour- d'hui, à n'en pas douter, ils sont bien plus importants encore. Ce fardeau pèse tout spécialement lourd sur les petites et moyennes entreprises.
Le Conseil fédéral est donc invité à présenter au Parlement un rapport:
qui révèle l'ampleur de la charge que les réglementations * étatiques font peser sur les petites et moyennes entreprises;
qui énumère des possibilités de réduire cette charge par la simplification des conditions et prescriptions administra- tives;
et qui contienne des propositions précises sur la manière d'atteindre ce but au niveau de la loi ou de l'ordonnance. Mitunterzeichner - Cosignataires: Aliesch, Ammann-Bern, Aregger, Aubry, Basler, Blocher, Bonnard, Bonny, Brélaz, Bremi, Bürer-Walenstadt, Candaux, Cincera, Cotti Flavio, Cotti Gianfranco, Dirren, Dubois, Eggly-Genève, Fierz, Fi- scher-Hägglingen, Fischer-Sursee, Flubacher, Frey-Neuchâ- tel, Früh, Gautier, Giger, Graf, Grassi, Hari, Hunziker, Jean- neret, Jung, Koller Arnold, Kühne, Künzi, Landolt, Loretan, Lüchinger, Martignoni, Massy, Mühlemann, Müller-Bachs, Müller-Scharnachtal, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nef, Neuenschwander, Ogi, Pini, Rebeaud, Reich, Revaclier, Rime, Risi-Schwyz, Rutishauser, Rüttimann, Sager, Savary- Vaud, Schärli, Schnider-Luzern, Schüle, Schwarz, Segmül- ler, Spälti, Spoerry, Stucky, Tschuppert, Uhlmann, Villiger, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss, Zwingli (74)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Postulant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 26. November 1986 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 26 novembre 1986 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Rechsteiner Arbeitslosenversicherung. Insolvenzentschädigung Postulat Rechsteiner Assurance-chômage. Indemnité en cas d'insolvabilité
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1986
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
13
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 86.595
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 19.12.1986 - 08:00
Date
Data
Seite
2048-2048
Page
Pagina
Ref. No
20 015 045
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.