Postulat Salvioni
697
90.761
Postulat Salvioni Hypothekarmarkt. Mittel- und langfristige Massnahmen Postulato Salvioni Misure per alleggerire il settore ipotecario a medio e lungo termine Postulat Salvioni Marché hypothécaire. Mesures a moyen et long terme
Wortlaut des Postulates vom 2. Oktober 1990
Der Bundesrat wird eingeladen, in Zusammenarbeit mit der Nationalbank und den Privatbanken die folgenden Möglich- keiten zu prüfen:
die 30-Prozent-Limite, die für die Einrichtungen der berufli- chen Vorsorge und der Versicherungsinstitute gilt (dringlicher Bundesbeschluss C) und abgeschafft werden soll, durch eine gesetzliche Norm abzulösen, welche diese Einrichtungen ver- pflichtet, ihre Investitionen im Immobilienbereich in 50 Prozent direkte und 50 Prozent hypothekarische Investitionen aufzu- teilen;
eine heute schon gangbare Praxis, die Wiedereinführung von Hypothekarobligationen, zu fördern, indem man ein An- fangskapital als Investition des Bundes oder der Nationalbank zur Verfügung stellt und von den privaten Bankinstituten ver- langt, dass sie nur in einer Pfandbriefzentrale investieren; nöti- genfalls wird der Bundesrat ersucht, die für die Erreichung die- ses Zieles notwendigen gesetzlichen Grundlagen ausarbeiten zu lassen;
die Möglichkeit vorzusehen, die Hypothekarzinsen nach er- sten und weiteren Hypotheken zu unterscheiden, indem man für die Qualifizierung der «ersten Hypotheken» enge Grenzen festlegt (z. B. indem man die ersten Hypotheken auf 50 Pro- zent des durch die Steuereinschätzung ermittelten Wertes ein- schränkt);
in die Steuergesetzgebung des Bundes für den Wohnsektor einen Sparplan einzuführen, der demjenigen ähnlich ist, den der Kanton Basel-Stadt im Steuergesetz eingeführt hat.
Testo del postulato del 2 ottobre 1990
Il Consiglio federale è pregato di esaminare, in collaborazione con la Banca Nazionale e con le banche private, la possibilità di:
sostituire il limite del 30 percento previsto a carico degli isti- tuti di previdenza professionale e degli istituti di assicurazione (decreto federale urgente C) e di cui è prevista l'abolizione, con una norma che stabilisca l'obbligo per questi istituti di ri- partire i loro investimenti nel settore immobiliare nel 50 per- cento con investimenti diretti e 50 percento con investimenti nel finanziamento ipotecario;
incoraggiare la pratica, già oggi possibile, di rilanciare le ob- bligazioni ipotecarie mettendo a disposizione un capitale ini- ziale quale investimento federale o della Banca Nazionale e chiedendo agli istituti bancari privati di pure investire in uno centrale di obbligazioni ipotecarie; se necessario si chiede al Consiglio federale di approntare le basi legali necessarie per conseguire questo obiettivo;
prevedere la possibilità di differenziare gli interessi ipotecari per le prime ipoteche e per le ipoteche ulteriori, stabilendo dei limiti ristretti per la qualifica di «prime ipoteche» (ad esempio li- mitando le prime ipoteche al 50 percento del valore di stima fi- scale);
introdurre nella legislazione fiscale federale un piano di ri- sparmio per l'abitazione simile a quello introdotto nella legge fiscale del Cantone Basilea-Città.
64-N
Texte du postulat du 2 octobre 1990
Le Conseil fédéral est prié d'étudier, de concert avec la Ban- que nationale et les banques privées, la possibilité de prendre les mesures suivantes:
Remplacer la limite de 30 pour cent imposée aux institutions de prévoyance professionnelle et d'assurance (arrêté fédéral urgent C), et qui doit être prochainement abrogée, par une dis- position obligeant ces institutions à répartir leurs investisse- ments dans le secteur immobilier en 50 pour cent d'investisse- ments directs et 50 pour cent d'investissements sous forme de financement hypothécaire.
Encourager la pratique, déjà possible actuellement, qui per- met de faciliter les emprunts hypothécaires en mettant à dispo- sition un capital initial à titre d'investissement de la Confédéra- tion ou de la Banque nationale et en demandant aux banques privées d'investir dans un établissement hypothécaire central; on édictera au besoin les bases légales appropriées.
Prévoir la possibilité de différencier les taux d'intérêt applica- bles aux hypothèques de premier rang de ceux applicables aux rangs subsidiaires en fixant des limites strictes pour la défi- nition des premières (par exemple en limitant les hypothèques de premier rang à 50 pour cent de l'estimation de la valeur fis- cale).
Introduire dans le droit fiscal fédéral un plan d'épargne-loge- ment semblable à celui institué dans la législation fiscale par le canton de Bâle-Ville.
Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Loeb, Petit- pierre, Rebeaud (3)
Schriftliche Begründung - Motivazione scritta Développement par écrit
La prima proposta intende facilitare lo spostamento del finan- ziamento ipotecario dalle banche al settore del secondo pila- stro, come suggerito da molte parti. Infatti il secondo pilastro, i cui piani finanziari sono allestiti su un arco abbastanza lungo e con calcoli attuariali fondati sulle condizioni finanziarie esi- stenti parecchi anni fa, possono garantire interessi più mode- rati su un arco di tempo più lungo, il che può assicurare una maggiore stabilità.
La seconda proposta va pure nella direzione di sganciare i tassi ipotecari dall'andamento degli interessi su brevi periodi, data la instabilità accresciuta dei mercati finanziari.
La terza proposta serve ad evitare o quanto meno a limitare l'a- buso di finanziamenti ipotecari ottenuti allo scopo di reinve- stire gli importi sul mercato dei capitali con interessi più remu- nerativi.
La quarta proposta serve a facilitare, mediante incentivi fiscali che compensino in parte l'aumento degli interessi, l'accesso alla proprietà.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 13. Februar 1991 Dichiarazione scritta del Consiglio federale del 13 febbraio 1991 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 13 février 1991
Il Consiglio federale è pronto ad accettare il postulato.
Ueberwiesen - Transmis
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Salvioni Hypothekarmarkt. Mittel- und langfristige Massnahmen Postulat Salvioni Marché hypothécaire. Mesures a moyen et long terme Postulato Salvioni Misure per alleggerire il settore ipotecario a medio e lungo termine
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1991
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
90.761
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 21.03.1991 - 15:00
Date
Data
Seite
697-697
Page
Pagina
Ref. No
20 019 728
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.