SBB. Voranschlag 1992
2071
Ordnungsantrag Dreher - Motion d'ordre Dreher
Dreher: Gemäss Artikel 49 des geltenden Geschäftsregle- mentes des Nationalrates tragen die Mitglieder im Rat eine «schickliche Kleidung». In Ziffer 21.6 des Ihnen allen zugestell- ten Vademecums wird die schickliche Kleidung unmissver- ständlich so interpretiert, dass Herren Anzug, Krawatte oder Fliege - en français cravate ou papillon - zu tragen haben, um den Bekleidungsvorschriften zu genügen.
Ich stelle fest, dass einige Ratsmitglieder - die Herren Gross Andreas, Rechsteiner, Steiger und Zisyadis - der Meinung sind, diese Regeln gälten für sie nicht.
Ich stelle daher - auch im Namen der einstimmigen Fraktion der Auto-Partei - zuhanden des hierfür zuständigen Büros den Antrag, darüber nachzudenken, wie es diese Bekleidungsvor- schriften in Zukunft durchsetzen möchte.
Meine Herren - um die Damen handelt es sich hier ausnahms- weise einmal nicht -: Wir bemühen uns alle, in einem Aufzug zu erscheinen, mit welchem wir den Respekt vor der Institution dieses Hauses bezeugen. Ich glaube, wir sollten einmal. ein Exempel statuieren, damit hier nicht das «Tenü Berghütte» ein- reisst.
Präsident: Das Büro wird nachdenken. (Heiterkeit) Damit ist der Ordnungsantrag erledigt.
Ad 90.063
PTT. Voranschlag 1991. Nachtrag II PTT. Budget 1991. Supplément II
Botschaft und Beschlussentwurf vom 23. Oktober 1991 Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991
Bezug bei der Generaldirektion PTT, Viktoriastrasse 21, 3030 Bern S'obtiennent auprès de la Direction générale des PTT, Viktoriastrasse 21, 3030 Berne Kategorie IV, Art. 68 GRN - Catégorie IV, art. 68 RCN
Züger, Berichterstatter: Der Bundesrat unterbreitet uns mit dem Nachtrag II zum Finanzvoranschlag 1991 der PTT- Betriebe Kreditbegehren im Umfang von 191,9 Millionen Fran- ken. Davon entfallen 101,4 Millionen Franken auf die Erfolgs- rechnung und 90,5 Millionen Franken auf die Investitionen. Sämtliche Kredite werden durch Einsparungen in anderen Ru- briken kompensiert. Für die Aufteilung der Kreditbegehren verweise ich Sie auf die Botschaft.
Zusammengefasst könnte man sagen: Bei der Erfolgsrech- nung wirken sich die höhere Teuerung und die internationale Fernmeldeabrechnung aus, bei den Investitionen ist es zum grössten Teil der Ausbau von Telefoneinrichtungen im Fern- meldebereich.
Wie bereits mit dem ersten Nachtragskreditbegehren ange- kündigt, wird der mit dem Voranschlag 1991 budgetierte Unter- nehmensgewinn von 55 Millionen Franken nicht erreicht wer- den. Die PTT-Betriebe haben daher unternehmerische Mass- nahmen ergriffen, um die namhaften, zum Teil extern beding- ten Kostensteigerungen durch Kompensation auf der Ausga- ben- und Einnahmenseite aufzufangen. Im Vordergrund ste- hen dabei der Verzicht auf zusätzliche Abschreibungen in der Höhe von 160 Millionen Franken sowie Einsparungen im Be- reich Leistungen Dritter und im weiteren beim Fremdaufwand. Trotz dieser Massnahmen muss wegen der stark rückläufigen Nachfrageentwicklung im Postbereich und der zu gering ein- geschätzten Teuerung mit einem Unternehmensverlust in der Grössenordnung von 300 Millionen Franken gerechnet wer- den.
Die Finanzkommission beantragt Ihnen einstimmig, den Nachtrag Il zum Finanzvoranschlag 1991 der PTT-Betriebe zu genehmigen.
M. Frey Claude, rapporteur: Le budget initial des PTT pré- voyait, pour 1991, un bénéfice d'entreprise de 55 millions de francs. Ce petit bénéfice budgétaire devenait déficit, dès l'adoption du premier supplément qui s'élevait à 204 millions de francs de crédits de fonctionnement, et à 15,7 millions pour les crédits d'investissements.
Aujourd'hui, nous vous proposons d'adopter un supplément de quelque 192 millions de francs. Le déficit prévisible des comptes sera de quelque 300 millions de francs. L'essentiel des crédits qui vous sont demandés aujourd'hui porte sur une réadaptation des traitements et salaires, dont l'inflation avait été sous-estimée, porte aussi sur des dépenses des charges énergétiques supplémentaires pour quelque 10 millions et pour des transformations et démolitions pour 8 millions de francs. Quant aux crédits d'investissements, ils seront essen- tiellement destinés aux lignes d'abonnés du téléphone et aux équipements de téléphonie.
A l'unanimité, la Commission des finances vous propose d'ap- prouver ce supplément Il au budget des PTT pour 1991.
Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Art. 1-3 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Titre et préambule, art. 1-3 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 103 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
91.055
SBB. Voranschlag 1992 CFF. Budget 1992
Botschaft und Beschlussentwurf vom 23. Oktober 1991 (BBI IV 641) Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (FF IV 625)
Voranschlag 1992 und Mittelfristplan 1993-1997 der SBB vom 18. September 1991 Budget 1992 et plan à moyen terme 1993-1997 des CFF du 18 septembre 1991
Bezug bei der Generaldirektion SBB, Hochschulstrasse 6, 3030 Bern S'obtiennent auprès de la Direction générale des CFF, Hochschulstrasse 6, 3030 Berne Kategorie III, Art. 68 GRN - Catégorie III, art. 68 RCN
Zwygart, Berichterstatter: Es ist der Schwanengesang des Präsidenten der Verkehrskommission zu diesem Geschäft. Künftig werden die Geschäftsprüfungs- und die Finanzkom- mission über den Voranschlag der SBB zu sprechen haben. Die Verkehrskommission des Nationalrates hat am 5. Novem- ber den Voranschlag der SBB für das Jahr 1992 eingehend ge- prüft. An der Sitzung nahmen auch Bundesrat Ogi als Vorste- her des EVED und der Präsident der Generaldirektion der SBB, Herr Hans Eisenring, teil.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
PTT. Voranschlag 1991. Nachtrag II PTT. Budget 1991. Supplément II
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1991
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
01
Séance
Seduta
Geschäftsnummer Ad 90.063
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 25.11.1991 - 14:30
Date
Data
Seite
2071-2071
Page
Pagina
Ref. No
20 020 646
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.