Eurolex. Loi fédérale sur le contrat d'assurance
1476
N 31 août 1992
Achte Sitzung - Huitième séance
Montag, 31. August 1992, Nachmittag Lundi 31 août 1992, après-midi
14.30 h
Vorsitz - Présidence: Herr Nebiker
Präsident: Ich begrüsse Sie zur zweiten Woche der Sonder- session.
Zunächst möchte ich der Präsidentin des Ständerates, Frau Josi Meier, zu ihrem heutigen Geburtstag gratulieren. Zu wel- chem sage ich nicht; aber ich möchte die Gelegenheit benut- zen, um ihr nicht nur zu gratulieren, sondern ihr auch für die gute Zusammenarbeit unter uns Ratspräsidenten zu danken. Diese Zusammenarbeit ist gerade in unserem politischen Sy- stem wichtig, wo die beiden Kammern die gleiche Bedeutung haben. Ich wünsche Frau Josi Meier alles Gute; ich hoffe, dass sie meine Wünsche übermittelt erhält. (Beifall)
Die zweite Mitteilung bezieht sich auf einen treuen Mitarbeiter in unserem Parlamentsgebäude. Heute ist der letzte Arbeits- tag für eine Person, die 21 Jahre in diesem Hause tätig gewe- sen ist. Es handelt sich nicht um ein Ratsmitglied - auch an- dere Leute arbeiten. Es ist jemand, der über unsere Tätigkeit berichtet hat: Herr Werther Futterlieb. Er ist 61jährig und hat während mehr als 21 Jahren über die Ratstätigkeit hier in die- sem Hause berichtet. Er wohnt im Kanton Tessin und ist seit November 1971 Bundeshauskorrespondent gewesen; bis 1977 für die Tagesschau des Fernsehens der italienischen Schweiz, von 1977 bis 1982 für das «Giornale del Popolo» und seit 1982 für «Il Dovere». Er hat von 1971 bis heute auch als Re- daktor bei Radio della Svizzera Italiana und bei Radio Schweiz International gearbeitet.
Herr Futterlieb hat in seiner jahrelangen Tätigkeit die Wände dieses Hauses kennen- und schätzengelernt. Er kennt das Parlament und die Personen, die hier tätig sind, in- und aus- wendig! Mit anderen Worten: Er ist mit Leib und Seele mit die- sem Parlament verbunden und hat entsprechend rapportiert Wir wissen, dass es ihm schwerfällt zu scheiden, aber schliess- lich müssen wir alle einmal gehen, einzelne freiwillig, andere weniger. In diesem Bewusstsein wünschen wir ihm für die Zu- kunft alles Gute. (Beifall)
Die dritte Mitteilung betrifft uns selbst. Ich konnte Ihnen Anfang letzter Woche mitteilen, dass das Büro für extrem heisse Tage Tenüerleichterungen gestattet hat. Nach meinem Gefühl ist jetzt das Klima wieder normal, somit - ich spreche jetzt nur zu den Herren - gehört zum angemessenen Tenü leider wieder die Jacke. Ich bitte Sie, sich an diese Weisung zu halten.
92.057-13
EWR. Anpassung des Bundesrechts (Eurolex) Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag. Aenderung EEE. Adaptation du droit fédéral (Eurolex)
Loi fédérale sur le contrat d'assurance. Modification
Botschaft I und Beschlussentwurf vom 27. Mai 1992 (BBI V 1) Message I et projet d'arrêté du 27 mai 1992 (FF V 1) Kategorie III/IV, Art. 68 GRN - Catégorie III/IV, art 68 RCN
Antrag der Kommission Mehrheit Eintreten
Minderheit (Blocher, Dreher, Mauch Rolf) Nichteintreten
Eventualantrag der Minderheit (Blocher, Dreher, Früh, Mauch Rolf, Thür, Schwab) (falls der Nichteintretensantrag abgelehnt wird) Rückweisung an den Bundesrat mit dem Auftrag, das gesetzlich vorgesehene Vernehmlas- sungsverfahren durchzuführen.
Antrag der SD/Lega-Fraktion Nichteintreten
Antrag der Fraktion der Auto-Partei
Rückweisung des Geschäfts 92.057-13 Eurolex an den Bun- desrat
mit dem Auftrag, klare Arbeitspapiere vorzulegen, welche den geltenden Gesetzestext, die Forderung des Acquis commu- nautaire, den Entwurf des Bundesrates und den Entscheid der Kommission in der auf Fahnen üblichen synoptischen Darstel- lung zeigen.
Proposition de la commission Majorité Entrer en matière
Minorité (Blocher, Dreher, Mauch Rolf) Ne pas entrer en matière
Proposition subsidiaire de la minorité (Blocher, Dreher, Früh, Mauch Rolf, Thür, Schwab) (en cas de rejet de la proposition de non-entrée en matière) Renvoi au Conseil fédéral avec mandat d'ouvrir la procédure de consultation prévue par la loi.
Proposition du groupe DS/Ligue Ne pas entrer en matière
Proposition du groupe des automobilistes Renvoyer le projet Eurolex 92.057-13 au Conseil fédéral en l'invitant à soumettre des documents de travail qui présen- tent avec toute la clarté souhaitable, au moyen des dépliants habituels, le texte de loi actuellement en vigueur, les exigen- ces de l'acquis communautaire, le projet du gouvernement et la décision de la commission.
Präsident: Ueber die sechs Eurolex-Vorlagen zum Versiche- rungsrecht führen wir eine gemeinsame Eintretensdebatte.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Mitteilungen des Präsidenten Communications du président
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1992
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Augustsession
Session
Session d'août
Sessione
Sessione di agosto
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
08
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
31.08.1992 - 14:30
Date
Data
Seite
1476-1476
Page
Pagina
Ref. No
20 021 497
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.