Postulat Wiederkehr
953
Laut einer aussagekräftigen Untersuchung in Deutschland be- tragen die Gesundheitskosten durch ernährungsbedingte Krankheiten 15 Prozent des gesamten Aufwandes für Ge- sundheitskosten. Das bedeutet für die Schweiz über 5 Milliar- den Franken für das Jahr 1994.
Herr Prof. Dr. J. Somogyi verlangt:
Gerade bei Jugendlichen, aber auch in der gesamten Bevöl- kerung ist ein klares Fehlen an Wissen und Information über ein gesundes Konsum- und Ernährungsverhalten festzustel- len. Gesundheit fängt beim Essen und Trinken an. Erfolgrei- che Prävention heisst Ursachen- statt Symptombekämpfung.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 15. Februar 1995 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 15 février 1995 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Überwiesen - Transmis
95.3045 Postulat Duvoisin Kulturpolitik des Bundesrates Politique culturelle du Conseil fédéral
Wortlaut des Postulates vom 2. Februar 1995 Angesichts der Tatsachen, dass Volk und Stände einen neuen Verfassungsartikel über die Kultur abgelehnt haben, dass die Bundesmittel für Kultur gering sind und dass der Bundesrat dem Parlament gesetzliche Grundlagen für verschiedene Aus- gaben für kulturelle Zwecke unterbreiten will (vgl. Stellung- nahme zur Motion des liberalen Fraktion vom 8.12.1993, 93.3580), lade ich den Bundesrat ein, dem Parlament einen Bericht vorzulegen, der über folgende Punkte Auskunft gibt: 1. Welche kulturpolitischen Ziele will der Bundesrat auf der Grundlage der geltenden Verfassung verfolgen?
Welchen Zielen will er Priorität geben, und welche Mittel will er in naher Zukunft für die einzelnen Ziele zur Verfügung stellen?
In welchen Bereichen, die ihm nicht mehr als prioritär er- scheinen, will er wenn nötig sein kulturpolitisches Engage- ment stufenweise abbauen, und für welche Tätigkeiten, die of- fensichtlich nicht mehr aktuell sind oder keiner wesentlichen Aufgabe des Bundes mehr entsprechen, will er die Subventio- nen abschaffen?
Texte du postulat du 2 février 1995
Suite au refus par le peuple et les cantons d'un nouvel article constitutionnel sur la culture, compte tenu de la faiblesse du budget culturel fédéral, tenant compte du fait que le Conseil fédéral s'apprête à proposer au Parlement des bases légales pour des dépenses diverses à but culturel (cf. réponse à la motion du groupe libéral du 8.12.1993, 93.3580), j'invite le Conseil fédéral à présenter au Parlement un rapport qui pré- sentera notamment:
les intentions du gouvernement en matière de politique culturelle, en fonction de la base constitutionnelle actuelle;
les priorités qu'il entend se fixer en la matière, et les ressour- ces qu'il entend mettre dans un proche avenir à disposition de ces priorités;
si nécessaire, le désengagement progressif qu'il entend ef- fectuer sur les aspects de sa politique actuelle qui ne lui parais- sent plus prioritaires, ou la suppression de subventionne- ments pour des activités qui, manifestement, ne sont plus d'actualité ou qui ne représentent plus une mission essentielle de la Confédération.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Borel François, Ca- robbio, Chevallaz, Comby, Darbellay, Eggly, Graber, Loeb François, Matthey, Sandoz, Suter, Zwahlen (13)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 6. März 1995 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 6 mars 1995 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat.
Überwiesen - Transmis
94.3474
Postulat Wiederkehr Sichere Frontgitter bei Strassenfahrzeugen Calandres des véhicules routiers
Wortlaut des Postulates vom 7. Oktober 1994
Der Bundesrat wird ersucht, Artikel 26 der Verordnung über Bau und Ausrüstung der Strassenfahrzeuge dahingehend zu präzisieren, dass Frontgitter-Aufbauten generell nur zulässig sind, wenn diese aus nachgiebigen, stossabsorbierenden Ma- terialien gefertigt sind.
Damit ist den durch die Unfallmedizin belegten Erkenntnissen Rechnung zu tragen und die Gefährdung von Fussgängern und Velofahrern sowie von Autoinsassen bei Seitenkollisionen zu vermeiden.
Den kantonalen Strassenverkehrsamtern ist mit einem klaren Verordnungstext ein unverhältnismässiger, individueller Nachweis der Gefährlichkeit solcher erst nach der Typenprü- fung angebrachter Konstruktionen zu ersparen. Als Vorbild kann das bestehende Verbot von gefährlichen Kühlerfiguren dienen.
Es ist zu verhindern, dass die bedeutenden sicherheitsmässi- gen Fortschritte, welche im Automobilbau, etwa durch Kon- struktion von weicheren Frontpartien, erzielt wurden und wer- den, durch Tolerierung von unnötigen, gefährlichen Teilen zu- nichte gemacht werden.
Mit der Vorschrift über die verwendeten Materialien soll auch ein Anreiz geschaffen werden, die Frontgitter zu einem stoss- absorbierenden Sicherheitselement zu gestalten.
Abweichungen sollen für gewerblichen, land- oder forstwirt- schaftlichen Zwecken dienende Fahrzeuge möglich sein.
Texte du postulat du 7 octobre 1994
Le Conseil fédéral est prié de préciser, à l'article 26 de l'ordon- nance sur la construction et l'équipement des véhicules rou- tiers, qu'en général, seules sont autorisées les calandres fabri- quées avec des matériaux flexibles, qui amortissent les chocs. Il importe effectivement de tenir compte des informations four- nies par la médecine des accidents et de réduire le danger au- quel sont exposés les piétons, les cyclistes, ainsi que les auto- mobilistes lors d'une collision latérale.
76-N
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Duvoisin Kulturpolitik des Bundesrates Postulat Duvoisin Politique culturelle du Conseil fédéral
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1995
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
17
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 95.3045
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
24.03.1995 - 08:00
Date
Data
Seite
953-953
Page
Pagina
Ref. No
20 025 507
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.