1783
Motion WBK-NR (94.056)
Abs. 2, 2bis, 3-5 - Al. 2, 2bis, 3-5 Angenommen - Adopté
Ausgabenbremse - Frein aux dépenses
Abstimmung - Vote Für Annahme der Ausgabe Dagegen
Das qualifizierte Mehr ist nicht erreicht La majorité qualifiée n'est pas acquise
Art. 18-22 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Änderung bisherigen Rechts Antrag der Kommission Ziff. 1-3 Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Modification du droit en vigueur Proposition de la commission Ch. 1-3 Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Persönliche Erklärung - Déclaration personnelle
Zbinden Hans (S, AG): Die «NZZ» hat die Kommissionsar- beit der nationalrätlichen WBK als reformfreudig und wage- mutig bezeichnet. Wir hatten in der Kommission, zusammen mit der CVP-Fraktion, eine strukturelle Mehrheit. Der Wind ist uns hier nun aus den Segeln genommen worden, wie man so schön sagt, und zwar auch deswegen, weil die Vertreter und Vertreterinnen der CVP-Fraktion hier von ihrer Fraktion voll- ständig überstimmt worden sind. Das ist Ihr gutes Recht, es ist aber auch unser gutes Recht, das ärgerlich zu finden, das möchte ich hier betonen.
Ich bin aber auch selbstkritisch. Unsere Fraktion war in vielen Teilen nicht besonders präsent. Unser Zeichen besteht darin, dass wir uns bei der Gesamtabstimmung der Stimme enthal- ten. Wir sind in ganz zentralen Fragen unterlegen - Harmo- nisierung der Prüfungen, Gleichberechtigung, Europaver- träglichkeit, Koordination, kooperativer Föderalismus -, und das war für uns zuviel.
Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l'ensemble, par appel nominal (Ref .: 1703)
Für Annahme des Entwurfes stimmen - Acceptent le projet: Aubry, Bezzola, Bignasca, Bircher Peter, Borer Roland, Büh- rer Gerold, Caccia, Camponovo, Cavadini Adriano, Cincera, Columberg, Comby, Cornaz, Darbellay, Dettling, Dreher, Dünki, Duvoisin, Eberhard, Eggly, Engler, Epiney, Eymann Christoph, Fasel Hugo, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer- Seengen, Fischer-Sursee, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Gadient, Giezendanner, Giger, Grendelmeier, Gros Jean- Michel, Hari, Heberlein, Hess Otto, Hess Peter, Iten Joseph, Jäggi Paul, Jenni Peter, Keller Anton, Kern, Langenberger, Lepori Bonetti, Leu Josef, Leuba, Maeder, Mamie, Maspoli, Miesch, Moser, Narbel, Nebiker, Oehler, Ostermann, Perey, Philipona, Pini, Poncet, Reimann Maximilian, Rohr, Ruck- stuhl, Rutishauser, Sandoz, Savary, Schenk, Scheurer Ré- my, Schmid Peter, Schmidhalter, Schmied Walter, Schnider, Schweingruber, Seiler Rolf, Spoerry, Stalder, Stamm Judith, Steffen, Steinemann, Steiner Rudolf, Stucky, Theubet, Tschopp, Tschuppert Karl, Vetterli, Weder Hansjürg, Wick, Wittenwiler (89)
90 Stimmen 38 Stimmen
Dagegen stimmen - Rejettent le projet: Neuenschwander, Scherrer Werner (2)
Der Stimme enthalten sich - S'abstiennent:
Aguet, Bär, Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Béguelin, Bodenmann, Borel François, Brügger Cyrill, Bugnon, Bühl- mann, Bundi, Carobbio, Dormann, Eggenberger, Fankhau- ser, von Felten, Frey Walter, Goll, Gonseth, Gross Andreas, Grossenbacher, Haering Binder, Hämmerle, Herczog, Hub- acher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann, Meier Hans, Ruffy, Sieber, Singeisen, Steiger Hans, Strahm Rudolf, Thür, Zbinden, Züger (37)
Stimmen nicht - Ne votent pas:
Allenspach, Aregger, Baumberger, Bäumlin, Berger, Binder, Bischof, Blocher, Bonny, Bortoluzzi, Brunner Christiane, Bür- gi, Caspar-Hutter, Couchepin, Danuser, de Dardel, David, Deiss, Diener, Ducret, Frainier, Früh, Gobet, Graber, Gysin, Hafner Ursula, Hegetschweiler, Hildbrand, Hollenstein, Jöri, Keller Rudolf, Kühne, Leuenberger Ernst, Leuenberger Mo- ritz, Loeb François, Maitre, Marti Werner, Matthey, Mauch Ursula, Maurer, Meier Samuel, Meyer Theo, Misteli, Mühle- mann, Müller, Nabholz, Pidoux, Raggenbass, Rechsteiner, Robert, Rohrbasser, Ruf, Rychen, Scherrer Jürg, Schmid Sa- muel, Segmüller, Seiler Hanspeter, Spielmann, Stamm Luzi, Steinegger, Suter, Tschäppät Alexander, vakant I, Vollmer, Wanner, Weyeneth, Wiederkehr, Wyss William, Ziegler Jean, Zisyadis, Zwygart (71)
Präsident, stimmt nicht - Président, ne vote pas: Frey Claude (1)
Abschreibung - Classement
Antrag des Bundesrates Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse gemäss Brief an die eidgenössischen Räte Proposition du Conseil fédéral Classer les interventions parlementaires selon lettre aux Chambres fédérales
Angenommen - Adopté
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
95.3197
Motion WBK-NR (94.056) ETH-Zugang mit Berufsmatura Motion Csec-CN (94.056) Accès aux EPF pour les titulaires d'une maturité professionnelle
Wortlaut der Motion vom 18. Mai 1995 Der Bundesrat wird aufgefordert, den Übertritt von Personen mit Berufsmatura und von Absolventinnen und Absolventen der Fachhochschulen an die Eidgenössischen Technischen Hochschulen im Rahmen der entsprechenden Gesetze grundsätzlich zu ermöglichen und die Bedingungen im ein- zelnen zu regeln.
Texte de la motion du 18 mai 1995 Le Conseil fédéral est prié d'autoriser, dans le cadre des lois concernées, le passage des personnes titulaires d'une matu-
N
19 septembre 1995
1784
Motion Csec-CN (94.056)
rité professionnelle et des diplômés des hautes écoles spé- cialisées dans les Ecoles polytechniques fédérales; il régle- mente les conditions de ce passage.
Schriftliche Begründung Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort.
Développement par écrit
Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 16. August 1995
Gemäss den Richtlinien vom 14. September 1994 für das Studium an den Eidgenössischen Technischen Hochschulen (Studienrichtlinien ETH) ist die Zulassung zu den ETH für die zwei genannten Personenkategorien unter bestimmten Vor- aussetzungen möglich.
Die beiden Ausbildungswege - einerseits die berufliche Aus- bildung, andererseits die Gymnasial- und Hochschulausbil- dung - sind verschieden und sollen es bleiben. Es bestehen zwar gewisse Zugangswege, jedoch nicht im Sinne des Au- tomatismus, sondern verknüpft mit bestimmten. Anforderun gen.
Die Zulassung zu den ETH ist für Personen mit Berufsmatur nicht ohne weiteres möglich, und es besteht kein Anlass, dies zu ändern. Jeder Person steht aber die Möglichkeit offen, eine Aufnahmeprüfung abzulegen (Art. 4 Bst. c Studienricht- linien ETH).
Für Absolventen und Absolventinnen der künftigen Fach- hochschulen werden zwei Möglichkeiten vorgesehen sein, die den heute für die Höheren Technischen Lehranstalten geltenden entsprechen sollen:
prüfungsfreie Zulassung für das erste Semester (Art. 4 Bst. e Studienrichtlinien);
Zulassung zum 5. Semester nach Bestehen einer Prüfung (Art. 7 Abs. 4 Studienrichtlinien).
Eine eventuelle Milderung dieser Anforderungen, etwa mit- tels der Einführung von Kreditsystemen, wird zu gegebener Zeit vom ETH-Rat geprüft werden, sobald Erfahrungen mit den Fachhochschulen und ihren Absolventen vorliegen.
Der verlangte Übertritt ist tatsächlich in beiden Fällen mög- lich; er ist geregelt (Prüfungen) durch die vom ETH-Rat erlas- senen Richtlinien, deren Durchführungsbestimmungen zu gegebener Zeit überprüft werden können.
Rapport écrit du Conseil fédéral du 16 août 1995
L'accès aux EPF est possible dans les deux cas évoqués, mais à certaines conditions, conformément aux directives du Conseil des EPF du 14 septembre 1994 concernant les étu- des dans les EPF (directives sur les études).
Les deux voies de formation - professionnelle d'un côté, gymnasiale et universitaire de l'autre - sont distinctes et doi- vent le rester. Des passerelles existent, mais avec des exi- gences, donc sans automatisme.
L'accès aux EPF avec une maturité professionnelle n'est pas possible sans autre, et il n'y a pas de raison que ce principe soit modifié. Toutefois, toute personne peut se présenter à un examen d'admission(art. 4 let. c des directives sur les étu- des).
Pour les diplômé(e)s des futures HES, deux possibilités exis- teront, comme c'est pratiquement déjà le cas pour les ETS:
admission, sans examen, au premier semestre (art. 4 let. e des directives sur les études);
admission, avec examen, au cinquième semestre (art. 7 al. 4 des directives sur les études).
Les questions liées à un éventuel assouplissement supplé- mentaire de ces exigences, par exemple grâce à la mise en oeuvre de systèmes de crédits, seront examinées en temps utile par le Conseil des EPF, lorsque les expériences auront pu être faites, avec les HES et leurs diplômé(e)s.
En effet, le passage demandé est possible dans les deux cas, réglé (examens) par des directives du Conseil des EPF,
dont les modalités d'application pourront être réexaminées en temps utile.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates
Der Bundesrat ist bereit, die Motion als Postulat entgegenzu- nehmen.
Déclaration écrite du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral est disposé à accepter la motion sous la forme d'un postulat.
Haering Binder Barbara (S, ZH), Berichterstatterin: Die Kommission hat das Problem der Durchlässigkeit unseres Bildungssystems umfassend erörtert. Wir haben die Zulas- sungsbedingungen zu den Fachhochschulen ausführlich dis- kutiert, und Sie haben im Rahmen dieses Gesetzes die ent- sprechenden Regelungen und Entscheide getroffen. Wir ha- ben uns aber auch ausführlich und in einem speziellen, zu- sätzlichen Hearing mit den grundsätzlichen Perspektiven der Berufsbildung auseinandergesetzt. Es war das erste Mal in den letzten sieben oder acht Jahren, dass das Thema Be- rufsbildung in der WBK diskutiert wurde. Das hat uns selber auch zu denken gegeben.
Wir haben uns in diesem Zusammenhang ebenfalls mit dem Stellenwert und dem Sinn der Berufsmaturität befasst. Wenn erstens die Fachhochschulen gleichwertig sein sollen wie universitäre Hochschulen und wenn zweitens der Zugang zu den Fachhochschulen mit einer gymnasialen Matur unter Zu- satzbedingungen möglich sein soll, wie wir das in diesem Ge- setz beschlossen haben, dann muss drittens unter gewissen Zusatzbedingungen auch der Zugang zu den universitären Hochschulen über den Weg der Berufsmatur ermöglicht wer- den. Das ist das Ziel unserer beiden Vorstösse.
Wir haben zwei separate Vorstösse mit identischem Wortlaut formuliert. Einer betrifft den Zuständigkeitsbereich des Bun- des, die ETH. Für den Zuständigkeitsbereich des Bundes ha- ben wir die Form der Motion gewählt. Für den EDK-Bereich, die universitären Hochschulen, haben wir aus juristischen Gründen die Form des Postulates bevorzugt.
Der Bundesrat ist aber auch im Bereich der ETH lediglich be- reit, den Vorstoss in Form des Postulates zu akzeptieren. Uns enttäuscht dies. Aber wir wissen, dass das Reglement des Nationalrates es uns nicht ermöglicht, zuerst an der Form der Motion festzuhalten, um nachher dann noch über das Po- stulat abstimmen zu können und dann wenigstens den Spatz in der Hand zu haben. Deshalb verzichte ich im Namen der Kommission auf das Aufrechterhalten der Motion. Wir sind bereit, uns dem Antrag des Bundesrates auf Umwandlung in ein Postulat anzuschliessen.
Ich bitte Sie, dies ebenfalls zu tun.
Ostermann Roland (G, VD): Actuellement et textuellement, la motion parle des personnes qui sont titulaires d'une matu- rité professionnelle et de diplômes (sic) des hautes écoles spécialisées. Cela exclut donc les détenteurs d'un diplôme de haute école qui n'auraient pas de maturité profession- nelle, ce cas pouvant effectivement se présenter. Cela exclut aussi les personnes qui n'ont qu'une maturité profession- nelle.
D'après l'explication que vient de donner la présidente de la commission, l'intention, en fait, c'est de parler des personnes qui ont une maturité professionnelle ou un diplôme, ce «Ou» n'excluant évidemment pas le cumul en toute logique.
Puisque telle est l'intention de la commission, c'est donc bien «OU» qu'il faudrait dire, ou alors parler clairement des person- nes titulaires d'une maturité professionnelle et des person- nes titulaires d'un diplôme.
J'aimerais donc inviter la commission, puisqu'elle a précisé son intention, à envisager une formulation qui soit effective- ment conforme à ses vues.
Überwiesen als Postulat - Transmis comme postulat
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Motion WBK-NR (94.056) ETH-Zugang mit Berufsmatura Motion Csec-CN (94.056) Accès aux EPF pour les titulaires d'une maturité professionnelle
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1995
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
02
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 95.3197
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 19.09.1995 - 08:00
Date
Data
Seite
1783-1784
Page
Pagina
Ref. No
20 026 044
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.