Recueil desloisfédérales N°4627novembre1984 1290Indemnitésmilitaires.OduCF 1292Coursderépétition,decomplémentetdulandsturm(OCRCL) 1294Formationdessous-officiersetdeslieutenants(OFSL) 1297Tauxdescontributionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase 1298Perceptionderedevancesdenavigationaériennederoute.Annexe durèglement 1302Comitédirecteur,commissionsd'examens,présidentslocauxetexa- minateursdesexamensfédérauxdesprofessionsmédicales.Règle- ment 1307Supplémentsdeprixsurlesdenréesfourragères 1309Mesurespropresàatténuerlapénuriedefourrageenrégionde montagne 1312ContributionverséeparlaConfédérationpourlalaineindigènede latontedel'automne1984 1313PêchedanslelacSupérieurdeConstance 1316Prixdepriseenchargepourlachicoréeendive«Witloof»dela récolte1984 1317Coopérationenmatièredecontrôleofficieldesvins.Echangede lettresaveclaCommunautééconomiqueeuropéenne 1289 iiiilll"Illüi� %![.y
Ordonnance surlesindemnitésmilitaires Modificationdu17octobre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu29octobre19651)surlesindemnitésmilitairesestmodi- fiéecommeilsuit: Art.9,1eret4eal. Lesindemnitésci-aprèssontpayées,parlitetparnuit,pourlescham- bres: a.Desofficiers,dessous-officierssupérieurs,descomplémentai- resetdesfemmesduservicecomplémentaireetduservicede laCroix-Rougedesclassesdefonction1aà4Fr. chezlesparticuliers9.60 dansleshôtelsetauberges16.— b.Desfemmesduservicecomplémentaireetduservicedela Croix-Rouge9.60 4Silesconditionsduservicepermettentauxsergents,auxcaporauxetaux complémentairesdelaclassedefonction5decoucherdansdeslits,ils reçoivent4francsparnuitcommecontributionàleursfraisdelogement. Ilsindemnisentalorseux-mêmeslelogeur. Art.16,1"al. 'L'indemnitédenuitestde: a.Pourlesofficiers,sous-officierssupérieurs,aspirantsofficiersFr. etlescomplémentairesdesclassesdefonction1aà418.— b.Pourlessergents,caporaux,appointés,soldatsetcomplé- mentairesdesclassesdefonction5à716.— 'RS510.31 12901984-784
IndemnitésmilitairesRO1984 II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1985. 17octobre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29518 1291
Ordonnance surlescoursderépétition,decomplément etdulandsturm (OCRCL) Modificationdu7novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: 1 L'ordonnancedu19janvier1983')surlescoursderépétition,decomplé- mentetdulandsturm(OCRCL)estmodifiéecommeilsuit: Art.11,2eal.,2ephrase z...Lesmilitairesdeladivisionpresseetradio,durégiment700,dela fanfared'armée,desétats-majorsetdescompagniesd'état-majordesplaces demobilisation,ainsiquedulaboratoiredel'arméeduservicedeprotec- tionACetdeslaboratoiresAC,peuventêtreappelésàaccomplirannuelle- mentjusqu'à20joursdeserviceauplusdansdescours,sanségardàleur âge,dansleslimitesdeladuréetotaledesservicesprescrits. Art.12,1"al.,let.bbis 'Sontconvoquéestouslesdeuxansàdescoursde20jours: bbis.Lesformationsdesrégimentsdesoutien; Art.16,2eal. Abrogé Appendice3,chiffre21 RS512.22 12921984—889 Nouvelleincorporation/Transfert Chif- fre des Jours durée Office fédéral compétent dans/comme Militairesd'autresarmes/ servicesauxiliaires Spécialistesdeprotection ACdeslaboratoiresAC, officiersdeprotectionAC 2120EM GEMG SPAC
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1984 II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1985. 7novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29524 1293
Ordonnance concernantlaformationdessous-officiers etdeslieutenants (OFSL) Modificationdu7novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu6février19801)concernantlaformationdessous-officiers etdeslieutenants(OFSL)estmodifiéecommeilsuit: Art.1er,2eal. 2Lesprincipes,laprocédureetlesconditionsparticulièresd'avancement sontréglésparl'ordonnancedu21décembre19812)surl'avancementetles mutationsdansl'armée(OAMA). Art.3,teret2eal. 'LeDépartementmilitairefédéralfixe,dansletableauannueldesécoleset descoursd'instruction,lesdatesdesservicesd'instructionetlesofficesqui lesorganisent. 2Lacompétencedeconvoquerlesparticipantsauxécolesetauxcours, ainsiqued'envoyerlesordresdemarcheestrégléeparlesprescriptionssur l'accomplissementduserviced'instructionetsurl'avancementetlesmuta- tionsdansl'armée. Art.6,2eal.,let.i 2Lesexceptionssontlessuivantes: i.Lesfutursofficierssanitaires(médecins,dentistes,pharmaciens)font unedemi-écolederecruesouunautreservicedemêmedurée,selon lesdirectivesdel'Officefédéraldesaffairessanitairesdel'armée. Art.8,1eral. 'Lesfuturssergents-majorsd'unitéfontcentquatrejoursdeservicecomme caporaldansuneécolederecrues(art.6,2eal.,let.a),uneécoledeser- ')RS512.242 2)RS512.51 12941984—894
Formationdessous-officiersetdeslieutenantsRO1984 gents-majorsdetrente-quatrejoursavecpromotionaugradedesergent- majoretsixjoursdeservicedansuneécoledesous-officierscommecours préparatoiredecadreavantleservicementionnéaudeuxièmealinéa.Ilsne fontpasdecoursderépétitionl'annéeoùilsaccomplissentavecsuccès l'écoledesergents-majorsnil'annéesuivante.Lessous-officiersqui n'accomplissentpasl'écoledesergents-majorsnedoiventpasremplacer dansuneécolederecruesleservicedontilsontétédispensés(art.7,2eal.). Art.9Formationdeschefsdefanfareetdessous-officierstechniques 'Lesfuturschefsdefanfarefontuneécolepourchefsdefanfarede cinquante-cinqjoursavecpromotionaugradedesergent-majoretcinquan- te-cinqjourscommechefdefanfaredansuneécolederecrues. 2Lesfuturssous-officierstechniquesdel'artillerieetdesformationsmobiles d'enginsguidésdedéfensecontreavionsfontunservicespécialdevingt- septjoursavecpromotionaugradedesergent-majoretnonanteetunjours commesous-officiertechniquedansuneécolederecrues. 3Lesservicesd'instructiondesautressous-officierstechniques(service spécial,formationpratiquedansdesécolesetcours,etc.)sontrégléspar l'ordonnancedu21décembre19811)surl'avancementetlesmutationsdans l'armée(OAMA). Art.10,1"al. 'Lesfutursfourriersd'unitéfontquatre-vingt-troisjourscommecaporal dansuneécolederecrues(art.6,2eal.,let.b),uneécoledefourriersde trente-quatrejoursavecpromotionaugradedefourrieretsixjoursdeser- vicedansuneécoledesous-officierscommecourspréparatoiredecadre avantleservicementionnéaudeuxièmealinéa. Art.13,2eal.,let.betc 2Lesexceptionssontlessuivantes: b.Lesfuturslieutenantsdestroupesdetransmission,ainsiquelesfuturs officiersdetransmissiondestroupesdugénie,destroupessanitaires, destroupesdesoutienetdestroupesdetransportfontuneécoled'offi- ciersdestroupesdetransmission.Lesfutursofficiersdetransmission desautresarmesfontdesixàtreizejoursdeleurécoled'officiersdans lecadred'uneécoled'officiersdetransmission. c.Lessoldats,appointésetsous-officiersàformercommeofficierduSer- vicedutélégrapheetdutéléphonedecampagnefontuneécoled'offi- ciersdequaranteetunjours. RS512.51 1295
Formationdessous-officiersetdeslieutenantsRO1984 Art.14Imputationsurladuréedescoursderépétition 1Lesmilitairesn'accomplissentpasdecoursderépétitionnidecourstech- nique(art.5del'ordonnancedu19janvier198311surlescoursderépéti- tion,decomplémentetduLandsturm,OCRCL)l'annéedeleurpromotion augradedelieutenant.Lorsquel'écoled'officierssefaitendeuxparties, cettedispositionconcernelecoursdel'annéedelapremièrepartie. 2Lesprescriptionsconcernantl'accomplissementduserviced'instruction sontréservées,notammentcellesrelativesàlamiseencomptedeservices etleremplacementduservicemanqué. Art.15,1eret2eal.,let.a Leslieutenantsnouvellementnommésfontsixjoursdeservicedansune écoledesous-officierscommecourspréparatoiredecadreetuneécole derecruesentièredeleurarme. 2Lesexceptionssontlessuivantes: a.Pourleslieutenantsdestroupesd'aviation,destroupesdetransmis- sion,destroupessanitairesetleslieutenantsquartiers-maîtres,l'office compétentpeutprescrireunautreservicedemêmedurée. Art.18 Abrogé II Laprésentemodificationentreenvigueurleferjanvier1985. 7novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29525 RS512.22 1296
Ordonnance surlestauxdescontributionsàl'exportation desproduitsagricolesdebase Modificationdu16novembre1984 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: Al'articleterdel'ordonnancedu14mai19761)surlestauxdescontribu- tionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase,cestauxsontfixés commeilsuitpourlemoisdedécembre1984: II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerdécembre1984. 16novembre1984Départementfédéraldesfinances: Stich �1RS632.111.723.1;RO1984119329536 1984-9401297 Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. ex0401.10 0401.20 ex0402.10 ex0402.10 ex0402.20 ex0402.30 ex0403.10 ex0403.10 ex0403.12 0405.20 0405.22 1101.10 38.50 341.70 389.60 226.40 974.10 143.90 1108.- 808.- 537.30 215.20 70.30 77.80 1102.12-.- ex1102.1477.80 1701.2022.20 1701.3025.20 1701.40/5027.30 1702.1063.- 1702.1617.20 1702.1817.60 1702.2022.20 1702.3013.20 ex1703.1063.- ex1703.1012.60
Annexedurèglement relatifàlaperceptionderedevances denavigationaériennederoute Modificationdu22novembre1984 L'Officefédéraldel'aviationcivile, vul'article11,4ealinéa,durèglementdu17octobre19730relatifàla perceptionderedevancesdenavigationaériennederoute; vuladécisiondelaCommissionpermanentedu20novembre1984, arrête: I Conformémentauxmodificationsdestauxderedevances,quiontété convenuesdanslecadredel'Organisationeuropéennepourlasécuritédela navigationaérienne«Eurocontrol»,l'annexedurèglementdu17octobre 1973estmodifiéecommeilsuit: Redevancespourlesvolstransatlantiques pourunaéronefdontlecoefficientpoidsestégalàun (50tmétriques) 23 AérodromesdedépartAérodromesMontantdela (oudepremièredestination)depremièredestinationredevance situés(oudedépart)endollarsEU entrele14°Wetle110°WCopenhague163.47 delongitudeetaunordduFrancfort652.66 55°Ndelatitudeàl'excep-Londres424.92 tiondel'IslandePrestwick222.44 (zoneI) entrele30°Wetle110°WAmsterdam425.34 delongitudeetentrele28°NAthènes556.00 etle55°NdelatitudeBelfast94.76 (zoneII)Belgrade722.43 Bergen-Flesland253.22 Berlin-Schönefeld407.08 Birmingham256.90 1IRS748.112.12 12981984—930
RedevancesdenavigationaériennederouteRO1984 I23 AérodromesdedépartAérodromesMontantdela (oudepremièredestination)depremièredestinationredevance situés(oudedépart)endollarsEU Bordeaux273.22 Bruxelles412.41 Cairo565.31 Casablanca93.17 Cologne-Bonn489.12 Copenhague398.95 Dakar1.02 Dhahran685.03 Dublin92.65 Düsseldorf483.25 Francfort533.16 Genève448.85 Glasgow146.63 Helsinki269.27 Jeddah601.68 Lagos126.01 LasPalmas deGranCanarias76.27 Lisbonne140.69 Ljubljana695.27 Londres280.03 Luxembourg452.49 Lyon422.37 Madrid206.89 Malaga250.91 Manchester220.60 Marseille482.13 Milan487.68 Moscou298.02 Munich606.64 Newcastle232.40 Nice509.52 Oslo293.44 Paris337.92 Pise470.62 Prague624.37 Prestwick146.63 Rome546.60 Santiago82.73 Shannon65.99 1299
RedevancesdenavigationaériennederouteRO1984 23 AérodromesdedépartAérodromesMontantdela (oudepremièredestination)depremièredestinationredevance situés(oudedépart)endollarsEU àl'ouestde110°Wdelongi- tudeetentrele28°Netle 55°Ndelatitude (zoneIII) àl'ouestde30°Wdelongi- tudeetentrel'Equateuretle 28°delatitude (zoneIV) Stuttgart523.21 Tel-Aviv631.43 Tenerife49.01 Varsovie337.53 Venise611.98 Vienne/Schwechat728.84 Zagreb722.43 Zurich514.67 Amsterdam475.03 Düsseldorf559.53 Francfort589.61 Londres393.66 Luxembourg562.65 Manchester310.67 Paris501.03 Prestwick212.90 Shannon62.05 Amsterdam407.01 Berlin-Schönefeld416.53 Bordeaux269.36 Bruxelles381.89 Cologne-Bonn452.14 Düsseldorf462.39 Francfort476.75 LasPalmas deGranCanarias136.01 Lisbonne139.35 Londres260.08 Lyon408.11 Madrid251.33 Marseille454.60 Milan473.08 Paris323.47 PortoSanto(Madeira)44.30 Prague590.65 Shannon70.45 Tenerife120.93 Zurich469.10 1300
RedevancesdenavigationaériennederouteRO1984 Lestarifssontbaséssurlestauxdechangesuivants: 1301 Etats Tauxdechangeappliqué Suisse Républiquefédéraled'Allemagne RoyaumedeBelgique RépubliqueFrançaise Royaume-UnideGrande-Bretagneet del'IrlandeduNord GrandeDuchédeLuxembourg RoyaumedesPays-Bas Irlande Portugal Autriche Espagne —Continent —Canaries 1US$=2,4071SF 1US$=2,8471DM 1US$=57,697BF 1US$=8,7396FF 1US$=0,75740£St 1US$=57,697LF 1US$=3,2135Hfl 1US$=0,92818£Ir 1US$=147,343Esc 1US$=19,990Sch 1US$=161,25Ptas 1US$=161,25Ptas II ILestarifstransatlantiquesfixésauchiffreIsontrecalculésmensuellementen applicantletauxdechangemensuelmoyenentreledollarUSetlesmonnaies nationalesencause,telqu'établiparleFondsmonétaireinternationalet publiédanssonannuairedeStatistiquesfinancièresinternationalespourle moisprécédantceluiaucoursduquellevolaeulieu. 2Lesfacturesadresséesauxusagersfontétatdestauxunitairesrecalculés ainsiquedestauxdechangeeffectivementappliquésparEurocontrolauxfins defacturation. III Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1985. 22novembre1984Officefédéraldel'aviationcivile: Ledirecteur,Künzi 29521
Règlement duComitédirecteur,descommissionsd'examens, desprésidentslocauxetdesexaminateurs desexamensfédérauxdesprofessionsmédicales du16octobre1984 LeDépartementfédéraldel'intérieur, vul'article11del'ordonnancegénéraledu19novembre19809concernant lesexamensfédérauxdesprofessionsmédicales(OGPM), arrête: Section1:Comitédirecteur ArticlepremierTâches 1LeComitédirecteur(CD)veilleàcequelesexamensfédérauxdesprofes- sonsmédicalessedéroulentconformémentauxprescriptions(art.2,leral., OGPM). 2Ilestl'organeconsultatifduDépartementfédéraldel'intérieur(DFI)pour lesquestionstouchantlesexamensdesprofessionsmédicalesetpeutlui soumettredespropositions(art.2,2eal.,OGPM). 3LeCDaenparticulierlestâchesetattributionssuivantes: a.IlsoumetauDFIdespropositionspourlanominationdesprésidents locaux,desmembresdescommissionsd'examensetdesexpertsenma- tièredeméthodesd'examen(art.7,leral.et9,leral.,OGPM); b.Ildésignelesexaminateursetnommelesuppléantprincipalduprési- dentlocal(art.10,teral.et8,2eal.,OGPM); c.Ilchoisitensonseinlevice-président(art.5,leral.,OGPM); d.Ilfixedeconcertavecl'Officefédéraldelasantépublique(OFSP)les piècesnécessairesàl'inscriptionetlesdélaisàrespecterpourcelle-ci (art.17,2eal.,OGPM); e.IIfixelessessionsd'examensaprèsententeaveclesfacultés(art.29,1er al.,OGPM); f.Ildécidedel'admissionàseprésenterauxexamensetdeladispense d'examenspropédeutiques(art.16,2eet3eal.,17,21à23,26et27, OGPM); g.Ilpeutconfierauprésidentlesoindepublieruncommuniquédepres- seauxfinsd'informerlepublic; h.Ildésigneleshôpitauxetlesinstitutionsquisontagrééspourl'accom- plissementdustageportantsurlessoinsauxmaladesetétablitdesdi- RS811.112.19 �>RS811.112.1 13021984—910
ExamensfédérauxdesprofessionsmédicalesRO1984 rectivessurlaformationàdispenseraucoursdecelui-ci(art.11, teral.,del'ordonnancedu19novembre19801)concernantlesexamens demédecin); i.Ildécidedessanctionsàprendreàl'encontredecandidatsaux examens(art.45OGPM); k.Ilestl'autoritéderecourscontrelesdécisionsdesprésidentslocauxet descommissionsd'examens(art.46OGPM); 1.Ilpeutdiscuterlesdécisionsprésidentiellesetdonnerauprésidentdes directivesàleursujet. Art.2Tâchesduprésident Leprésidentaenparticulierlestâchesetattributionssuivantes: a.IlreprésenteleCDàl'extérieuretinformelepublicdel'activitédu CD; b.Ilconvoquelesmembresauxséances,instruitlesaffaires,établitl'or- dredujouretprésidelesséances; c.Ilveilleàl'exécutiondesdécisions; d.Iltraitelesaffairesurgentesparvoiedecirculationetrèglepardéci- sionprésidentiellecellesquinesouffrentaucunretard;danscedernier cas,ilfaitpartdeladécisionauCD,lorsdesaprochaineséance; e.IlpeutdélégueràdesspécialistesouàdesmembresduCDl'étudede questionsspéciales; f.Ilpeutconfieràuncomitéderédactionl'élaborationd'uncommuni- quédepresse. Art.3Séances 'Leprésidentconvoquelesmembresàuneséanceaumoinsparannée. Pourlereste,leCDseréunitselonlesbesoinsouàlademanded'uncin- quièmedesmembres. 2Lesmembresempêchésdoiventexcuserleurabsenceavantlaséanceau- prèsduprésidentoudubureau. 3Leprésidentvérifieaudébutdelaséancesilequorumestatteint. 4Lesmembresquidoiventserécuserselonl'article10delaloifédéralesur laprocédureadministrative2)neprennentpaspartauxdélibérationsniàla décisionsurl'affaireenquestion.Silarécusationestcontestée,leCDen décideenl'absencedumembreintéressé. Art.4Sous-commissions 'Auxfinsd'accomplirdestâchesdéterminéesleCDpeutseconstitueren sous-commissions.Ilendésignelesmembresetleprésident. ')RS811.112.2 2)RS172.021 1303
ExamensfédérauxdesprofessionsmédicalesRO1984 2Lessous-commissionssontconvoquéesselonlesbesoinsparleursprési- dents;ceux-cidirigentlesséances.LerèglementdesséancesduCDestap- plicableparanalogie. 3Lesprocès-verbauxsontenvoyésauxmembresdessous-commissionsainsi qu'auxautresmembresduCDquiledésirent. 4Lesprésidentsdessous-commissionsinformentpériodiquementleCDde l'activitédecelles-ci.Lorsquelestravauxsontachevés,ilsluiprésententun rapportfinal. Art.5Obligationdegarderlesecret LesséancesduCDetdesessous-commissionsnesontpaspubliques.Les membresetlesautresparticipantsauxséancessonttenusdegarderlese- cretsurlesdélibérationsetlesdocuments,tantqueleCDnelesapasdé- liésdecetteobligation.Laviolationdusecretdefonctionestpunissablese- lonl'article320ducodepénalo. 2Lesmembrespeuventrenseignerlesorganesdirigeantsdesorganisations qu'ilsreprésententsurlestravauxduCD.Ilsnepeuventdivulguerdesin- formationsconfidentiellesquesicelaestindispensablepourpermettreau CDdeprendreunedécision.Ilsattirentexpressémentl'attentiondesper- sonnesinforméessurlecaractèreconfidentieldesinformations.Lesprocès- verbauxnedoiventpasêtreremisàdestiers.LeCDdécidedanschaque casdel'opportunitéderemettred'autrespiècesàdestiers. 3Lesinformationsrelativesàdesquestionsd'examensbienprécisesetaux résultatsdecandidatsbiendéterminésainsiqu'auxaffairesderecoursen suspensdoiventdanstouslescasêtregardéessecrètes. 4Siunmembreouunautreparticipantauxséancesviolel'obligationde garderlesecret,leDFIpeutlesuspendreaveceffetimmédiatdetoutecol- laborationultérieure.LeDépartementproposeauConseilfédéraldelere- leverdesesfonctions. Art.6Bureau L'OFSPestlebureauduCD.Acetitreilalestâchessuivantes: a.IlassurelesecrétariatettientlacomptabilitéduCD; b.Ilétablitlesprocès-verbauxdesséances; c.IlaccomplitlestravauxdusecrétariatduprésidentduCDetdesprési- dentsdessous-commissions; d.Ilenregistrelesinscriptionsauxexamensettientlesregistresprévusà l'article14OGPM; e.IlenvoielesconvocationsetladocumentationauxmembresduCDet dessous-commissionsdeuxsemainesavantlesdatesdesséances; f.Ilinstruitlesrequêtesetlesrecoursàl'intentionduCD. RS311.0 1304
ExamensfédérauxdesprofessionsmédicalesRO1984 Section2:Présidentslocaux Art.7Tâches ILesprésidentslocauxorganisent,dirigentetsurveillentlesexamensde leurprofession.Ilsdéfendentlesbesoinsdelapratiquemédicale,favorisent lacollaborationentreleCDetlesfacultés,lesautoritéscantonales,lesor- ganisationsdesprofessionsmédicalesainsiquelesétudiants;ilsconseillent lescandidatspourtouteslesquestionsayanttraitauxexamens(art.7, 3eal.,OGPM). 2Lesprésidentslocauxontenparticulierlestâchesetattributionssuivan- tes: a.Ilsconvoquentlescommissionsd'examensetlesprésidents; b.Ilsassistentauxexamensorauxetauxécrits;ilspeuventprendrepart auxexamenspratiquess'ilslejugentopportun; c.Ilsdécidentsilesmotifsinvoquésparuncandidatencasd'empêche- mentsontsuffisants,ousilasuspensionoul'arrêtdel'examenestjus- tifié; d.Ilspeuventexcluredel'examenuncandidatquiseconduitd'unema- nièreinconvenantedurantuneépreuveoutented'eninfluencerleré- sultatenrecourantàdesmoyensillicites.IlsinformentleCDdeleur décision; e.Ilsnotifientparécritauxcandidatslerésultatdel'examen. Art.8Présidentlocalpourlaprofessiondemédecin Leprésidentlocalpourlaprofessiondemédecinousonsuppléantprinci- palreprésentelesièged'examensauseinduCD;ilrèglelacollaboration entrelesprésidentslocauxdusièged'examens(art.7,2eal.,OGPM). 2Ilinformelesprésidentslocauxdesautresprofessionsdesdécisionsprises parleCD. 3IlsoumetauCDlespropositionsetrequêtesdesprésidentslocauxdesau- tresprofessions. Art.9PrésidentlocalpourlaSuisseitalienne LeprésidentlocalpourlaSuisseitalienneorganiseetdirigel'examenfinal réduitouvertauxSuissesdelangueitaliennetitulairesdudiplômeitalien dedocteur(art.7,4eal.,et25,OGPM). Section3:Commissionsd'examens Art.10 Lescommissionsd'examensassumentlestâchesquileurincombenten vertudel'OGPM(art.9,2eal.,36et38,2eal.). 1305
ExamensfédérauxdesprofessionsmédicalesRO1984 2Ellesseprononcentàl'intentionduCDsurlesrecoursforméscontre leursdécisions. Section4:Examinateurs Art.11 Lesexaminateursfontpasserlesexamensetfixentlesnotes. 2Ilsdécidentàtitreprovisoiredelasuspensionoudel'arrêtd'unexamen (art.42,2eal.,OGPM)lorsqueleprésidentlocalnepeutpasêtreatteint. Section5:Entréeenvigueur Art.12 Leprésentrèglemententreenvigueurle1e`décembre1984. 16octobre1984Départementfédéraldel'intérieur: Egli 29527 1306
Ordonnance concernantdessupplémentsdeprix surlesdenréesfourragères Modificationdu12novembre1984 LeDépartementfédéraldel'économiepublique arrête: I L'ordonnancedu23décembre19811)concernantdessupplémentsdeprix surlesdenréesfourragèresestmodifiéecommeilsuit: Art.9aFourragelivréauxrégionséprouvéesparlasécheresse Pourlefoinetleregain,ainsiquepourlefoinmoulu(nos1210.10/12du tarifdouanier)dontladéclarationendouaneaétéacceptéeentreletersep- tembre1984etle31mars1985etlivrésauxexploitationssisesendehors delazonedemontagne(cadastredelaproductionanimale)ducantondu Tessinoùlaproductiondefourragegrossieraccuseundéficitd'aumoins 25pourcent,lesupplémentperçuestrembourséintégralementparlaCCF, conformémentau3ealinéa. 2L'importateuresttenudefourniràlaCCF a.Lapreuvequelefourrageaétélivréauxutilisateursàdesprixréduits conformémentauxprescriptions; b.Uneattestationducantonquantàl'importancedudéficitenregistré danslaproductiondefourragegrossieretlenombred'unitésdegros bétail(UGB)donnantdroitauremboursementdesexploitationstou- chées; c.Uneattestationsignéedel'utilisateur,déclarantquelesachatsdefour- rageserventàcouvrirsespropresbesoins. 3Lesquantitésmaximalessuivantespeuventêtreprisesenconsidération parUGB,maisaupluspour20UGBparexploitation: DéficitFoinetregain,brutFoinmoulu en%(n'1210.10(n°1210.12 dutarifdouanier)ditarifdouanier) enkgenkg 25à32,5400175 plusde32,5à40600260 plusde40800350 1)RS916.112.231;RO19843537539861100 1984—9441307
SupplémentsdeprixsurlesdenréesfourragèresRO1984 Larépartitionproportionnelledecettequantitéentrelesdeuxcatégoriesde fourragesestadmissible. Art.10,5eal. 5L'importateurdoitadresseràlaCCF,jusqu'au30avril1985auplustard, lesdemandesderemboursementdessupplémentsdeprixprévusàl'article 9aetaccompagnéesdespiècesjustificativesnécessaires.Lesdemandes ultérieuresnesontpasprisesenconsidération. II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerdécembre1984.Elleaeffet jusqu'au30septembre1985. 12novembre1984Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 29534 1308
Ordonnance instituantdesmesurespropresàatténuer lapénuriedefourrageenrégiondemontagne du12novembre1984 LeConseilfédéralsuisse, vul'article6delaloidu15juin19621)surlaventedebestiaux, arrête: ArticlepremierPrincipe LaConfédérationencouragelesmesuresprisesparlescantonsenvue d'atténuerlapénuriedefourragedanslarégiondemontagnedélimitéepar lecadastredelaproductionanimale,notammentdanslecantonduTessin etdanslesvalléesdusudducantondesGrisons. Art.2Mesures 'LaConfédérationsubventionnelepaiementdesupplémentss'ajoutantàla contributionauxfraisdesdétenteursdebétail,danslesrégionssinistrées deszonesIàIVpourlescantonsdesGrisonsetduTessin,etdanscellesde lazoneIVpourlesautrescantons,lorsquelaproductiondefourragegros- sieraccuseundéficitd'aumoins25pourcent. 2Lessupplémentss'ajoutantàlacontributionauxfraisausensdulerali- néasontaccordésauxayantsdroitdéfinisàl'article8del'ordonnancedu 20avril19832)instituantlacontributionauxfrais,àproportionducheptel dénombréle21avril1984,maisaupluspour20unitésdegrosbétail (UGB).L'article3del'ordonnanceinstituantlescontributionsauxfraisest déterminantpourlescatégoriesdebestiauxentrantenlignedecompteetla conversionenUGB;endérogationàcesprescriptions,lescantonspeuvent fixeruntauxinférieurpourleschèvresetlesmoutons. Art.3Catégoriessinistrées Pourl'octroidessupplémentss'ajoutantàlacontributionauxfraisselon l'article2,leralinéa,lesrégionssinistréesdemanièreuniformeoules exploitationsindividuellessontattribuéesàtroiscatégories,enfonctiondu déficitdeproduction: RS916.313.2 "RS916.301 2)RS916.313.1 1984—9151309
PénuriedefourrageenrégiondemontagneRO1984 a.25à32,5pourcent:catégoriesinistrée1; b.Plusde32,5à40pourcent:catégoriesinistrée2; c.Plusde40pourcent:catégoriesinistrée3. Art.4Supplémentss'ajoutantàlacontributionauxfrais tLessupplémentss'ajoutantàlacontributionauxfrais,subventionnéspar laConfédération,nepeuventdépasserlesmontantssuivants: ZoneducadastredelaproductionSupplémentss'ajoutantàlacontributionauxfrais enfrancs/UGB catégoriesinistréecatégoriesinistréecatégoriesinistrée 123 I65100135 II75120160 III85140185 IV95160210 2Lorsquelescantonsaccordentdesmontantssupérieurs,ceux-cinesont subventionnésquesurlabasedestauxindiquésau1eralinéa. Art.5ContributiontotaledelaConfédération,participationdescantons 1LaConfédérationparticipeauxfraisdesactionsàraisonde50à70pour cent,selonlacapacitéfinancièredescantons. 2Ellealloueàceteffetunesommede2,5millionsdefrancsauplus. Art.6Versementdescontributions ILescantonsannoncentàl'Officefédéraldel'agriculture,jusqu'au30avril 1985auplustard,lesmesuresqu'ilsentendentprendreausensdel'article 2,1eralinéa,etlessubventionscantonalesqu'ilsontallouées. 2Aprèsavoirexaminélesrequêtes,l'Officefédéraldel'agricultureconfirme auxcantonsleversementdescontributionsfédéralesetdonneensuite l'ordred'eneffectuerlepaiement. Art.7Procédure Laprocéduredepaiementdescontributionsparlescantonsestrégieparle droitcantonal. Art.8Applicationd'autresprescriptions Silesdispositionsdelaprésenteordonnancenes'yopposentpas,l'ordon- 1310
PénuriedefourrageenrégiondemontagneRO1984 nancedu20avril1983')surlacontributionauxfraisdesdétenteursde bétails'appliqueparanalogie: a.Al'attributiondesexploitationsauxzones; b.Auxayantsdroit; c.Auxexploitationsencommunautéetauxétablescommunautaires; d.Alafixationdudroitàlacontribution; e.Aupaiementdelacontributionsauxexploitants; f.AlasurveillancedelaConfédération; g.Auremboursementdecontributionsperçuesindûment. Art.9Exécution L'Officefédéraldel'agricultureestchargédel'exécution,danslamesureoù cettetâchen'incombepasauxcantons. Art.10Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleidécembre1984etaeffetjus- qu'au30septembre1985. 12novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29543 1)RS916.313.1 1311
Ordonnance fixantlacontributionverséeparlaConfédération pourlalaineindigènedelatonte del'automne1984 du13novembre1984 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vulesarticles3et5del'ordonnancedu7juillet19711)concernantlamise envaleurdelalainedemoutondupays, arrête: Articlepremier Pourlalainedemoutonnonlavéedelatontedel'automne1984lemon- tantdelacontributionverséeparlaConfédérationestfixécommeilsuit: QualitéUnieBrune/decouleurmêlée Fr.parkgFr.parkg F.l4.60—.— F.24.604.80 F.34.304.80 F.42.15—.90 F.54.60—.90 Restes—.15—.10 Art.2 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle30novembre1984. 13novembre1984Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 29526 RS916.361.2 RS916.361 13121984—931
Ordonnance surlapêchedanslelacSupérieurdeConstance Modificationdu7novembre1984 LeConseilfédéralsuisse, vuleprocès-verbaldu20juin1984delaConférenceinternationaledes plénipotentiairesconcernantlapêchedanslelacdeConstance, arrête: I L'ordonnancedu4décembre19781)surlapêchedanslelacSupérieurde Constanceestmodifiéecommeilsuit: Art.5,leral.,let.a,2etiret,etlet.b,3etiret Abrogés Art.7,1eral. 1Lesfiletsetnassesnepeuventêtreutilisésques'ilsrépondentauxpres- criptionsetsontplombésparlegarde-pêchecompétent.L'acquéreurd'un engindepêchedéjàplombénepeutenfaireusagequesilegarde-pêche compétentaplombél'enginunenouvellefois.Lesverveuxàailesdoivent êtreplombésaupointleplusélevédufilet,lesnassesaupremiergou- letettouslesautresfiletsauxdeuxextrémitésdelaralinguesupérieure. Aprèsleplombage,lesfiletsetnassesnedoiventsubiraucuntraitementde natureàmodifierlesdimensionsdesmailles.Siuncontrôleultérieurrévèle qu'unfiletouunenassenerépondplusauxprescriptions,ildoitêtredé- plombé.Avantlemontagedesralingues,legarde-pêcheofficiel,aprèsavoir contrôléladimensiondesmailles,lahauteurdufiletetlediamètredufil, peutplomberprovisoirementlesfilets. Art.12 Abrogé RS923.31 1984-8511313
PêchedanslelacSupérieurdeConstance Art.16a,3eal. 3Huitappâts(hameçonssimples)aupluspeuventêtreutiliséspourla pêcheàlalignetraînante.Cemodedepêchedepuisunbateaunaviguantà lavoileestinterdit. Art.20,titremédian,leral.,let.càe,4eal.,2ephrase,et8eal. Périodesdeprotection,longueursprotégéesetautresprotections 'Lespériodesdeprotectionetleslongueursminimalessuivantess'appli- quentauxespècesdepoissonsmentionnéesci-après: EspècesPériodedeprotectionLongueurminimale c.Ombrederivière1.2—30.430cm d.Truitearc-en-ciel—35cm e.Truitedelacetautrestruitestoutel'année 4...Lesalinéas5et8sontréservés. 8Unpêcheurutilisantdesenginsdepêchesportiven'apasledroitdepren- dreplusdetrenteperchesparjour.Touteslesperchespêchéesserontrame- néesàterre. AppendiceI(Tableau) HauteurmaximaleDimensionsdesmaillesNombrede desfiletsenmmmailles 5m5054 55'49 6046 6542 7039 7536 8034 1314
PêchedanslelacSupérieurdeConstance II Laprésentemodificationentreenvigueurleterjanvier1985. 7novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29535 1315
Ordonnance concernantlesprixdepriseenchargepour lachicoréeendive«Witloof»delarécolte1984 du16novembre1984 L'Officefédéralducontrôledesprix, vul'article32,alinéa2bis,del'ordonnancegénéralesurl'agriculture,du 21décembre19539, arrête: ArticlepremierPrix ILesprixdepriseenchargepourlachicoréeendive«Witloof»indigènede larécolte1984,devantêtreprisenchargeparlesimportateurs,sontles suivants:Fr.parkgnet QualitéI,envrac,emballée,incluslecarton3.75 QualitéII,envrac,emballée,incluslecarton2.— 2Cesprixsontvalablespourlapriseenchargeàpartirdelarégiondepro- duction,margedel'expéditeurincluse. Art.2Suppléments Lessupplémentspourdesmarchandisesemballéesspécialementseront fixésd'uncommunaccordparlesvendeursetlesacheteurs. Art.3Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle19novembre1984. 16novembre1984Officefédéralducontrôledesprix: Bossart 29542 RS942.311.494 RS916.01 13161984—968
Echangedelettres entrelaSuisseetlaCommunautééconomique européennerelatifàlacoopérationenmatière decontrôleofficieldesvins Conclule15octobre1984 Entréenvigueurle14novembre1984 Texteoriginal MissionsuisseauprèsdesBruxelles,le15octobre1984 Communautéseuropéennes MonsieurMogensMarcussen DirecteuràlaDirection généraledel'Agriculture delaCommissiondes Communautéseuropéennes Bruxelles MonsieurleDirecteur, J'ail'honneurd'accuserréceptiondevotrelettredecejourlibelléecomme suit: «J'ail'honneurdemeréférerauxéchangesdevuesentrelaSuisseetla CommissiondesCommunautéseuropéennesencequiconcernelacol- laborationdesserviceschargésducontrôleofficieldesvins. LaCommunautééconomiqueeuropéenneapprécieraitsilaSuisse pouvaitconfirmerqu'ilexisteuncommunaccordsurlespoints suivants: 1)LaConfédérationsuisseetlaCommunautééconomiqueeuro- péenne(ci-aprèsdénommée«Communauté»)secommuniquent réciproquement,auplustardsoixantejoursaprèsladatedelaré- ponseàlaprésentelettre,lenom,l'adresse,lenumérodetélé- phoneetlenumérodetélex: a)duoudesservice(s)chargé(s)ducontrôleofficieldesvinset habilité(s)àprocéderàunéchanged'informationsencette matièreavecdesserviceshomologuesétrangers, b)duoudeslaboratoire(s)officiel(s)habilité(s)àfairedes analysessurdemanded'unservicevisésousa). CesservicesetlaboratoiressontenSuisseceuxquisontdésignés parlegouvernementsuisseetdanslaCommunautéceuxquisont désignésparlegouvernementdechaqueEtatmembre. RS0.817.423 1984-9221317
ContrôleofficieldesvinsRO1984 Lesdemandesd'analysesetautrescommunicationsdeslabora- toiresmentionnéssousb)seronteffectuéesparlesservicesde l'Etatoùsetrouve(nt)ce(s)laboratoire(s). LaSuisseetlaCommunautésecommuniquentréciproquement danslesmeilleursdélaistoutemodificationàapporterauxlistes desservicesetlaboratoiresainsiétablies; 2)lorsqu'unservicesuisseviséauparagraphe1sousa)constate: —qu'unproduitdusecteurviii-vinicoleoriginaireouprovenant d'unEtatmembredelaCommunautén'estpasconformeaux dispositionscommunautairesouàcellesdel'Etatmembre d'origineet —quecettenon-conformitéprésenteunintérêtspécifiquepourun ouplusieursEtatsmembresdelaCommunauté, ilinformesansdélaileservicehomologuedel'Etatmembred'où provientceproduitet,sileproduitestoriginaired'unautreEtat membrequel'Etatmembredeprovenance,leservicehomologue del'Etatmembred'origine.Sileproduitestdestinéàêtreexporté delaSuisseverslaCommunauté,leservicesuisseinformeégale- mentleservicehomologuedel'Etatmembredestinataire; 3)lorsqu'unserviced'unEtatmembredelaCommunautéviséau paragraphe1sousa)constate: —qu'unproduitdusecteurviti-vinicoleoriginaireouprovenant delaSuissen'estpasconformeauxdispositionssuissesou,le caséchéant,àcellesdel'Etatd'origineet —quecettenon-conformitéprésenteunintérêtspécifiquepourla Suisse, ilinformesansdélaileservicesuissehomologueet,siceproduit estoriginaired'unEtatmembredelaCommunauté,celuide l'Etatmembred'origine; 4)lesinformationsviséesauxpoints2et3sontaccompagnéesde documentstelsquecertificatsd'origineoudeprovenance,bulle- tinsd'analyses,étiquettes,documentsd'accompagnement.Cesdo- cumentsportentnotammentsur: —lacompositionetlescaractéristiquesorganoleptiques, —ladésignationetlaprésentation, —lerespectdesrèglesprescritespourl'élaborationetlacommer- cialisationduproduitencause; 5)lesservicesvisésauparagraphe1sousa)peuventdemanderré- ciproquement: —devérifier,encasdedoute,lesdocumentsd'accompagnement, lesdocumentscommerciauxainsiquelesregistresd'entréeetde sortie; 318
ContrôleofficieldesvinsRO1984 —decharger,parl'intermédiaireduservicecompétent,unlabora- toireviséauparagraphe1sousb)deprocéder,encasde soupçonmotivédefraude,àunexamenanalytiqueetorgano- leptiqued'unéchantillonduproduitenquestion; 6)leserviceoulelaboratoireauqueluneinformationouune demandeestadresséeconformémentauxpoints2à5donnesuite leplusrapidementpossible.Toutefois,lorsqu'unedemandene peutêtresatisfaiteentoutouenpartie,leserviceconcernéenin- formesansdélaileservicerequérant,enindiquantlesraisons. Lesélémentsdel'échanged'informationsprévusauxpoints2à5 sontcouvertsparlesecretdefonction.Ilsnepeuventêtrecom- muniquésàdespersonnesautresquecellesqui,deparleursfonc- tionsenSuisse,danslesEtatsmembresouauprèsdelaCommis- siondesCommunautéseuropéennes,sontappeléesàenconnaître pourl'exécutionduprésentaccord,saufencasd'escroquerieou fauxdanslestitres,ausensdelalégislationinternedelaSuisse, d'unepart,oudel'EtatmembreconcernédelaCommunauté, d'autrepart;danscescas,cesinformationspeuventêtrecommu- niquéesàd'autresautoritésdûmenthabilitéesàenconnaître; 7)laSuisseetlaCommunautésecommuniquentréciproquement leursdispositionslégislativesetréglementairesquisontactuelle- mentenvigueuretquipourrontêtrearrêtéesdanslesecteurdu vin,pourautantqu'ellesprésententdel'intérêtpourlesservices ducontrôleofficieldesvins.Peuventêtreégalementcommuni- quéeslesdécisionsadministrativesoujudiciairesdéfinitivesqui présententunintérêtparticulierpourl'interprétationdesdisposi- tionsprécitées; 8)leprésentaccords'appliqueauxterritoiresoùletraitéinstituant laCommunautééconomiqueeuropéenneestd'applicationetdans lesconditionsprévuesparledittraité,d'unepart,etauterritoire delaConfédérationsuisse,d'autrepart. LeprésentaccordétendseseffetsàlaPrincipautédeLiechten- steinaussilongtempsquecelle-ciestliéeàlaConfédérationsuisse paruntraitéd'uniondouanière; 9)leprésentaccordentreraenvigueurtrentejoursaprèsladatede laréponseàlaprésentelettre. Ilpourraêtredénoncéentouttempsmoyennantunpréavisécrit d'unan. Jevouspriedemeconfirmerl'accorddevotregouvernementsurce quiprécède.» 1319
ContrôleofficieldesvinsRO1984 Jesuisenmesuredeconfirmerl'accorddemongouvernementsurcequi précède. Veuillezagréer,MonsieurleDirecteur,l'assurancedemaplushauteconsi- dération. PourleGouvernement delaConfédérationsuisse: CarloJagmetti 29533 1320
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1984-46 vom 27.11.1984 (S. 1289-1320) RO-1984-46 du 27.11.1984 (p. 1289-1320) RU-1984-46 del 27.11.1984 (p. 1289-1320) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1984 Année Anno Band 1984 Volume Volume Heft 46 Cahier Numero Datum 27.11.1984 Date Data Seite 1289-1320 Page Pagina Ref. No 30 004 754 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.