Recueil desloisfédérales N°474décembre1984 1322Droitdemonopoleréduitsurleschocolatsetarticlesdepâtisserie contenantdel'alcool 1324Organisationmilitaire(OM).LF 1334Centralenationaled'alarme 1338Constructionetéquipementdesvéhiculesroutiers(OCE) 1343Limitesderevenuetdefortune,danslecadredel'améliorationdu logementdanslesrégionsdemontagne 1345Margescommercialesetsupplémentsspéciauxpourlaventede pommesdeterredetable 1346Volsd'arrivéeetdedépartau-dessusduterritoireallemandenliai- sonavecl'aéroportdeZurich.RéglementationentrelaSuisseetla Républiquefédéraled'Allemagne 1321
Ordonnance concernantundroitdemonopoleréduit surleschocolatsetarticlesdepâtisserie contenantdel'alcool du12novembre1984 LeConseilfédéralsuisse, vul'article18del'accorddu22juillet19729entrelaConfédérationsuisse etlaCommunautéeuropéenne(CEE); vul'article6delaconventiondu4janvier19602)instituantl'Association européennedelibre-échange(AELE); vulesarticles27,28,32,34et70delaloifédéraledu21juin19323)sur l'alcool, arrête: ArticlepremierDroitdemonopoleréduitsurleschocolats Undroitdemonopoleréduitestperçulorsdel'importationdechocolats contenantaumaximum6%d'alcool(exnumérodutarifdouanier 1806.40/584));ils'élèveà30pourcentdudroitdemonopoleordinairefixé pourlesproduitsdontlateneuralcooliqueestinférieureà20pourcentdu volume.Letauxapplicablepourlesenvoisde50kgpoidsbrutetplusest déterminant. Art.2Droitdemonopoleréduitsurlesarticlesdepâtisserie Undroitdemonopoleréduitestperçulorsdel'importationdeproduitsde lapâtisseriecontenantaumaximum4%d'alcool(exnumérodutarif douanier19084));ils'élèveà20pourcentdudroitdemonopoleordinaire fixépourlesproduitsdontlateneuralcooliqueestinférieureà20pour centduvolume.Letauxapplicablepourlesenvoisde50kgpoidsbrutet plusestdéterminant. Art.3Législationsurlesdenréesalimentaires Lesdispositionsdelalégislationsuissesurlesdenréesalimentairessont réservées. RS682.216 1>RO19723169 2)RO1960635 3>RS680 4>RS632.10Annexe 13221984-916
Droitdemonopolesurleschocolatscontenantdel'alcoolRO1984 Art.4Perceptiondudroit L'Administrationdesdouanesestchargéedepercevoiràlafrontièrele droitdemonopoleréduit. Art.5Dispositionspénales Lesinfractionsàlaprésenteordonnanceouauxprescriptionsd'exécution sontrépriméesconformémentauxdispositionspénalesdelaloifédéraledu 21juin1932surl'alcool. Art.6Exécution LaRégiefédéraledesalcoolsetlaDirectiongénéraledesdouanessont chargéesdel'exécutiondelaprésenteordonnance. Art.7Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu8septembre1976!)concernantundroitdemonopole réduitsurleschocolatscontenantdel'alcoolestabrogée. Art.8Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurlele`janvier1985. 12novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29538 1)RO19761870 1323
Loifédérale surl'organisationmilitaire (Organisationmilitaire[OM]) Modificationdu22juin1984 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vulemessageduConseilfédéraldu28février19830, arrête: I L'organisationmilitairedelaConfédérationsuisse2)estmodifiéecommeil suit: Titre Loifédéralesurl'organisationmilitaire(Organisationmilitaire[OM]) Art.P"' Celuiquin'apasencorepassélerecrutementàlafindel'annéedeses28 ansetceluiqui,ayantpassélerecrutement,n'apasaccomplisonécolede recruesàlafindel'annéedeses30ans,n'estplusastreintniauservice militaireniauservicecomplémentaire;ilestàladispositiondelaprotec- tioncivile.LeConseilfédéralrèglelesexceptions. Art.3b's 'LesSuissessespeuvents'annoncervolontairespourleservicefémininde l'arméeetleserviceCroix-Rouge.Lesfemmesincorporéesdansleservice féminindel'arméeouleserviceCroix-Rougeaccomplissentunservice obligatoireausensdesarticles8etsuivantsdelaprésenteloi. 2SaufexceptionsprévuesparleConseilfédéral,lesfemmesincorporées dansleserviceféminindel'arméeetleserviceCroix-Rougeontlesmêmes devoirsetlesmêmesdroitsqueleshommes. 3LeConseilfédéralrèglelerecrutement,l'équipement,laduréedel'obliga- tiondeservir,laduréedesservicesd'instruction,l'incorporation,lesgra- des,lespromotionsetlescontrôles. '1FF1983II486 2)RS510.10 13241984-566
Organisationmilitaire.LoiRO1984 Ilrègleenoutrel'incorporationdanslaréservedepersonneldel'arméeet lalibérationdesobligationsmilitaires,ainsiquelaprocédure. 'Aucunetaxed'exemptionduservicemilitairen'estperçuepourlesser- vicesnonaccomplis. Art.10 Toutmilitairepeutêtretenuderevêtirungradeouuneclassedefonction, d'exerceruncommandementouunefonctionetd'accomplirlesservices prescritsqu'impliquececommandementoucettefonction. Art.13,1"al.,ch.4 ISontexemptésduservicemilitairependantladuréedeleursfonctionsou deleuremploi: 4.Lesdirecteursetgardiensdespénitenciersetdesprisons,ainsiqueles agentsdescorpsdepoliceorganisés,quinesontpasincorporésdansles servicesdepolicedel'armée. Art.24 'Lemilitairesupportelui-mêmeledommagerésultantdelaperteoudela détériorationdesesobjetspersonnels.LaConfédérationluiverseune indemnitééquitablelorsqueledommageestdûàunaccidentdeserviceou qu'ilestlaconséquencedirectedel'exécutiond'unordre. 'Encasdefautedumilitaire,l'indemnitépeutêtreréduitedefaçonappro- priée.Onconsidéreraégalements'ilyavaitunintérêtdeserviceàapporter etutiliserdesobjetspersonnels. Art.26,2eet3eal. 2Lemilitaireestresponsabledesonarmementetdesonéquipementper- sonnel,ainsiquedumatérielquiluiaétéconfiéauservice.Ilrépondde touteperteoudétériorationàmoinsqu'ilneprouvequ'iln'acauséledom- mageniintentionnellementniparuneviolationgravedesesdevoirsdeser- vice.Sontresponsablesaumêmetitrelesmilitaireschargésdel'organisa- tionduservicedumatérielouducontrôledumatériel. 3Lecomptableetlesorganesquilecontrôlentsontresponsablesduservice decommissariat,desfondsquileursontconfiésetdeleurusageréglemen- taire.Ilsrépondentdudommageàmoinsqu'ilsneprouventqu'ilsnel'ont causéniintentionnellementniparuneviolationgravedeleursdevoirsde service. Art.266is 'L'unitéoul'état-majorestresponsabledumatérielquiluiaétéconfié 1325
Organisationmilitaire.LoiRO1984 (matérieldecorpsetd'instruction,munitionsetexplosifs,denréesalimen- taires,matérield'usagecourant,etc.).Ilréponddetouteperteoudétériora- tionlorsqueleresponsablenepeutêtredéterminé.Enrevancheiln'en répondpaslorsqu'ilprouvequ'iln'yapaseudefautedelapartdesmili- tairesappartenantàl'unitéoul'état-major.Uneretenuedesoldepeutêtre opéréepourcouvrirledommage. 2LeConseilfédéralrèglelesmodalitésapplicablesàlaresponsabilitéetà laprocédure. Art.27,3eal. 'Pourdéterminerledegréderesponsabilitédel'unitéoul'état-major,on tiendraéquitablementcomptedelanatureduserviceetdescirconstances particulières. Art.31,ch.4 Abrogé Art.32 Lescommunessonttenuesdemettregratuitementàdispositionlesinstal- lationsdetirnécessairesauxexercicesprescritsauxarticles124et125de laprésenteloi.Moyennantuneindemnité,cesinstallationsdoiventégale- mentêtremisesàladispositiondesécolesetdescoursmilitairespourleurs exercicesdetir. 2LeDépartementmilitairefédéralpeutaccorderauxcommunesledroit d'expropriationselonlaloifédéralesurl'expropriation"envuedelacons- tructiond'installationsdetir,silalégislationcantonaleneleurdonnepas ledroitd'exproprier. 3LeDépartementmilitairefédéralédictelesprescriptionssurlasituation, laconstructionetl'exploitationdesinstallationsdestinéesauxtirshorsser- viceainsiquesurlesaménagementsquiincombentauxsociétésdetir.Ce faisant,iltientcomptedesimpératifsdelasécuritéetdelaprotectionde l'environnement. Art.38,chiffres5,6et7 L'arméecomprend: 5.Leserviceféminindel'armée; 6.LeserviceCroix-Rouge; 7.Lesservicescomplémentaires. )RS711 1326
Organisationmilitaire.LoiRO1984 Art.42,1e'al. 'Lecorpsdesofficiersd'état-majorgénéralconstituel'Etat-majorgénéral. Art.44 'Aprèsavoiraccomplilesservicesd'instructionprescrits,lesofficiers d'état-majorgénéralsontaffectésaucorpsdesofficiersdel'état-majorgéné- ral.Ilsrestentenprincipedanscecorpsjusqu'àcequ'ilssoientlibérésdes obligationsmilitaires. 2Enprincipe,onleurdonneral'occasiondecommanderlatroupeou d'exercerunefonctioncorrespondanteàchaquegradeauquelilsaccèdent. Aceteffet,ilsserontdétachéspendanttroisansaumoins,àunearmeouà unserviceauxiliaire. 'Pourl'avancement,lafonctiondechefd'état-majorestassimiléeàl'exer- ciced'uncommandement. Art.51,2eal. 2Lessous-officiers,appointésetsoldatsdulandsturm,lepersonnelduser- viceféminindel'annéeainsiquelescomplémentaires,quinesontpasin- corporésdanslatroupe,sontattribuésàlaréservedepersonnel. Art.52 'LeConseilfédéralfixe,entenantcomptedesbesoinsdel'arméeetdela protectioncivile,lenombredesofficiersqui,auplustardàlafinde l'annéeoùilsont50ans,sontàladispositiondelaprotectioncivileen qualitédechefsoudespécialistes. 2Aussilongtempsqu'ilssontàladispositiondelaprotectioncivile,les officiersn'accomplissentpasdeservicemilitaire. 'LeConseilfédéralrèglelesdétails. Art.63,1eral. 'Lesgradessontlessuivants: a.Appointé; b.Sous-officiers: 1.caporal,sergent, 2.sous-officierssupérieurs: fourrier,sergent-major,adjudantsous-officier; c.Officiers: 1.officierssubalternes: lieutenant,premier-lieutenant, 2.capitaines, 1327
Organisationmilitaire.LoiRO1984 3.officierssupérieurs: major,lieutenant-colonel,colonel, 4.officiersgénéraux: brigadier,divisionnaire,commandantdecorps, 5.commandantenchefdel'armée: général. Art.65,2eal. Abrogé Art.67 Lescertificatsdecapacitépourlapromotionauxgradesd'appointéetde sous-officiersontdélivrésparlescommandantsd'unitéoud'écolelorsque lescandidatsontaccompliavecsuccèslesécolesetcoursprescritsetqu'ils remplissentlesautresconditions.LeConseilfédéralrèglelesexceptions. Art.68,2eal. 2Lessous-officiersinstructeurssontincorporésetpromusaumêmetitre quelesautressous-officiers.LeConseilfédéralrèglelesexceptions. Art.71 Lespromotionsontlieuenfonctiondesbesoinsetdesaptitudes. 2Estpromuaugradedepremier-lieutenantlelieutenantquiaservien cettequalitépendantlesannéesprescritesetquiaaccomplilesservices prévusàl'article132etlenombredecoursderépétitionfixéparleConseil fédéral.Celui-cirèglelesexceptions. 3Lesofficiersinstructeurssontincorporésetpromusaumêmetitrequeles autresofficiers.LeConseilfédéralrèglelesexceptions. Art.91,leral.,3ephrase Abrogé Art.107,2eal. Abrogé Art.116,4eal. LeConseilfédéralpeutassimileràduserviced'instructionlesinterven- tionsdemilitairesàl'étrangeretlespréparatifsdecelles-ci,notammentla participationàdesmissionsmilitaires,l'activitéd'attachédedéfenseou d'adjointàcedernier,laparticipationàdesconcoursinternationauxde sportmilitaireetl'activitédéployéeauseinduCorpssuissed'aideencas decatastrophe. 1328
Organisationmilitaire.LoiRO1984 Art.121,4eal. 4Descourspréparatoiresdecadresontlieuavantlescoursdelatroupe.Ils durentaumaximumquatrejourspourlesofficiersettroisjourspourles sous-officiers.LeurduréepréciseestfixéeparleConseilfédéral.Ilpeut déciderquelesappointésquisontappelésàunefonctiondesous-officier doiventparticiperaucourspréparatoiredecadrespoursous-officiersetque lessous-officiersquisontappelésàunefonctiond'officierdoiventparti- ciperaucourspréparatoiredecadrespourofficiers.Lescourspréparatoires decadress'ajoutentauxservicesprescritsàl'article122. Art.122b's LeConseilfédéralpeutdérogerauxdispositionsdesarticles120à122dans leslimitesdeladuréelégaledesservicesquechaquemilitairedoitaccom- plir. Art.128 Lescaporauxnouvellementnommésaccomplissentuneécolederecrues complètedansleurarme.LeConseilfédéralrèglelesexceptions. Art.129 LeConseilfédéralprescritlesservicesnécessairesàlaformationdessous- officierssupérieursetàl'exercicedefonctionsspécialesdesous-officier.Il peutdéciderqu'unepartiedecesservicessoitcomptéecommecoursderé- pétition. Art.132 Leslieutenantsnouvellementnommésaccomplissentuneécolederecrues complèteetunepartied'uneécoledesous-officiersdeleurarme.Le Conseilfédéralrèglelesexceptions. Art.135,2eal. 2LeConseilfédéralfixedansquellemesurelesautrespremiers-lieutenants etlescapitainesprévuspourl'avancementdoiventaccomplirduservice dansuneécolederecruesouunservicespécial.Ilpeutégalementprescrire unservicespécialpourlesfuturslieutenants-colonelsetlescolonels. Art.136 LeConseilfédéralrèglelaconvocationd'officierspourlecontrôled'ou- vrages,pourdestravauxd'état-major,desservicesd'arbitragedansdes exercicesdetroupeoupourd'autresservicesparticuliers. 1329
Organisationmilitaire.LoiRO1984 Art.138 Lesofficiersd'état-majorgénéralsontconvoquésàtourderôleàdesservi- cesdansdesétats-majors,àdesexercicesetàdescours.D'autrestravaux exigeantdesconnaissancesduniveaud'état-majorgénéralpeuventleurêtre confiés. Art.140 Abrogé Art.147,3eal. LeDépartementmilitairefédéralédictelesautresrèglementsetprescrip- tionsdeservice.Ilpeutdéléguercettecompétenceauxgroupementsouaux offices. Art.150,2eal. Abrogé Art.151 'Lescantonsenregistrentlespersonnesastreintesauservice;ilsseprocu- rentlesdonnéesnécessairesaucontrôlematriculeàI'aideduregistredes famillesetducontrôledeshabitants.LesorganesdelaConfédérationetdes cantons,ainsiquelescommandantscompétentsenvertudelaprésenteloi oudel'organisationdestroupes'>tiennentàjourlescontrôlesconcernant lesmilitairesdeleursformationsetdelaréservedepersonneldel'armée. LesorganesdelaConfédérationtiennentenoutreàjourlescontrôles concernantlesofficiersàladispositionduConseilfédéral. 2LaConfédérationgèreunsystèmedetraitementdedonnéesqu'ellemetà ladispositiondesorganeschargésdescontrôlesetdel'administrationde troupes,ainsiqueducommandementdel'armée.Ysontenregistréesles donnéespourlescontrôlesetl'accomplissementdesobligationsmilitaires, l'instruction,lafonction,lesindicationsdonnéesvolontairementparle militairesursesaptitudesetconnaissancescivileslorsqu'ellessontutiles pourl'armée,ainsiquelesinformationsnécessairesauservicedestombés etdesdisparus. 3D'autresautoritésmilitaires,lesorganesdelataxemilitaire,del'assu- rancemilitaire,delaprotectioncivile,delacirculationroutièreetdela police,ainsiquelestribunauxpeuventdemanderdesrenseignementssurle militaire,pourautantquecelasoitprévuparuneloi. 'LeConseilfédéralédictelesprescriptionsrelativesàlaprotectiondesper- sonnes,àlaresponsabilitéencourueetàlasurveillancedusystème. 1)RS513.1 1330
Organisationmilitaire.LoiRO1984 Ilrègleenoutrelesautrescontrôlesmilitaires,notammentceuxqui concernentlesobligationsmilitairesdesSuissesdel'étranger. Art.152 Lescantonsnommentdescommandantsd'arrondissementchargésdutrai- tementdesdonnéesmatriculesetdesrelationsaveclespersonnesastreintes auservice.Selonlesbesoins,lescantonssubdivisentlesarrondissementsen sectionsetnommentleschefsdesection. Art.156 'Lescantonsnommentlesofficierscantonauxdesunitésqu'ilsfournissent, ainsiquelesofficiersd'infanteriedesétats-majorsetdescompagnies d'état-majordesbataillonsdecarabiniersetdefusiliers. 2LeConseilfédéralnommelescommandantsdesbataillonsfournispar plusieurscantonsetleDépartementmilitairefédérallesofficierssubalter- nesetlescapitainesdeleursétats-majors.Cederniernommeégalementles officiersdescompagniesfourniesparplusieurscantons. LeConseilfédéralnommelesofficierssupérieursfédérauxetlesofficiers généraux. 4LeDépartementmilitairefédéralnommelesofficierssubalternesfédéraux etlescapitainesfédéraux. Art.161 'Lesdemandesdedéplacementdeservicesd'instructionprésentéespardes militairesdeformationscantonalessonttraitéesparlesautoritésmilitaires cantonales,cellesquisontprésentéespardesmilitairesdeformationsfédé- rales,parlesautoritésfédérales;leConseilfédéralédictedesdirectivesàce propos.Lesdemandesdesofficiersdoiventêtrepréaviséesparleurscom- mandantsdirects,cellesdessous-officiersetdesspécialistesdoiventl'être enprincipeparlecommandantdeleurformationd'incorporation. 'Lesdemandesdedéplacementdel'écolederecruesouducoursd'intro- ductionauservicecomplémentairesonttraitéesparlesautoritésmilitaires cantonalesconformémentauxdirectivesdel'Officefédéralcompétent.Le Conseilfédéralendéfinitlesprincipesgénéraux. 3LeConseilfédéralédictelesprescriptionsrelativesàladispenseetàla miseencongéduserviceactif. Art.168,1eral. 'Lechefdel'Etat-majorgénéralestàlatêteduGroupementdel'état- majorgénéral.Ilréponddelapréparationmatérielleàlaguerredevantle chefduDépartementmilitairefédéral.Ilplanifiel'engagementdel'armée etcréeàceteffetlesconditionsmatériellesetstructurelles.Iltraitelespro- 1331
Organisationmilitaire.LoiRO1984 blèmesdeplanificationmilitairegénéraleet,danslecadredeladéfense générale,lesaspectsmilitairesdelapolitiquedesécuritéetdudroitdes gens.LechefduDépartementmilitairefédéralédictedesdirectivesàce sujet. Titreprécédantl'article220 Dispositionsfinales Art.220 Lesarrêtésquirelèventdelacompétencedel'Assembléefédéraleenvertu desarticlesfer,4ealinéa,11,2ealinéa,28,2ealinéa,33,2ealinéa,45,87, 123,123b'S,feralinéa,130,134,153,le'et2ealinéas,158,4ealinéaet 200,ainsiquelesdispositionsdelaprocédureadministrativemilitaire,ne sontpassujetsauréférendum. Modificationdetermes 1.Leterme«service»ou«services»estremplacé,auxarticles69,106,2e alinéa,143et213par«officefédéral»ou«officesfédéraux». 2.Lestermes«chefd'armeoudeservice»sontremplacésauxarticles 70b,s,1eralinéa,et117,par«chefsd'armeetdirecteursdesofficesfédé- raux». 3.Lestermes«chefsdeservice»sontremplacés,auxarticles185,3eali- néa,187et190,4ealinéa,par«directeursdesofficesfédéraux». 4.Leterme«homme»,ou«hommes»estremplacé,auxarticles91,1er alinéa,92,94,le'et2ealinéaspar«militaire»ou«militaires». II Abrogationdudroitenvigueur Lesarticles100et119à122del'arrêtédel'Assembléefédéraledu30mars 19491)concernantl'administrationdel'arméesuissesontabrogés. III Dispositiontransitoire LeConseilfédéralintroduitprogressivementjusqu'àlafinde1990,le systèmedetraitementdesdonnéespourlescontrôlesmentionnésàl'article 151. 1)RO19491185,19541364,1965893 1332
Organisationmilitaire.LoiRO1984 IV Référendumetentréeenvigueur 'Laprésenteloiestsujetteauréférendumfacultatif. 2LeConseilfédéralfixeladatedel'entréeenvigueur. Conseilnational,le22juin1984ConseildesEtats,le22juin1984 Leprésident:GautierLeprésident:Debétaz Lesecrétaire:KoehlerLasecrétaire:Huber Expirationdudélairéférendaireetentréeenvigueur 'Ledélairéférendaires'appliquantàlaprésenteloiaexpiréle1el.octobre 1984sansavoirétéutilisé.' 2Laprésenteloientreenvigueurle1erjanvier1985. 21novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 28270 I)FF1984II838 1333
Ordonnance surlaCentralenationaled'alarme du31octobre1984 LeConseilfédéralsuisse, vul'article61,leret2ealinéas,delaloisurl'organisationdel'administra- tion1l; vulesarticles40,2ealinéa,122b1set147,lefalinéa,del'Organisationmili- taire(0M)2), arrête: ArticlepremierTâches 'LaCentralenationaled'alarme(CENAL)estleservicechargédedonner l'alerteauxautoritésetl'alarmeàlapopulation,entempsdepaixetdans leserviceactif,encasdedangerdûà: a.Laradioactivité(explosionatomique,accidentdansuneinstallation nucléaire,accidentdetransport,accidentindustriel,etc.); b.Lachuted'unsatellite. 2TâchesdelaCENAL: a.Elledoitêtreenétatdedétectertoutdangeretderecevoirlesavisde danger; b.Elleanalyseledangeretproposedesmesuresauxinstancessupé- rieuressoitduDépartementfédéraldel'intérieur(DFI),soitduDé- partementfédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie (DFTCE); c.Surordredel'instancesupérieure,elleconduitlesopérationsnéces- sairesàl'alertedesautorités,àl'enclenchementdessirènesetàladif- fusion,parlaradioetd'autresmoyens,desinstructionssurlecompor- tementàadopter;encasdedangerdûàlaradioactivitéauvoisinage d'uneinstallationnucléaire,laCENALprendlesmesuresstipuléespar l'ordonnancedu28novembre19833)surlaprotectionencasd'ur- genceauvoisinagedesinstallationsnucléaires; d.S'ilyagrandeurgence,elledonnel'alarmedesonproprechefetdif- fusedirectementlesinstructionssurlecomportementàadopter;après lamisesurpieddelaprotectioncivile,laCENALconsultel'Officefé- déraldelaprotectioncivile,avantdediffuserdesordresdedonner RS732.34 RS172.010 2)RS510.10;RO19841324 3)RS732.33 13341984—877
Centralenationaled'alarmeRO1984 l'alarmeetdesinstructionsquantaucomportementàadopter; e.Elleévaluelesévénementsvisésauleralinéa. 3Encasdedangerd'inondationdûàlaruptured'unbarrageouaudé- bordementdeseaux,laCENALremplitlestâchesquiluiincombent envertudurèglementdu9juillet19751)concernantlesbarrages. °Encasdedangercausépardessubstanceschimiques,laCENALse metàladispositiondelaCommissionfédéralepourlaprotectionato- miqueetchimique(COPAC),selonl'ordonnancedu17septembre19732) surlacoordinationdesmesuresdeprotectionatomiqueetchimique(AC). 5LeConseilfédéralpeutengagerlaCENALpourd'autrestâches. Art.2Organisation 1LefonctionnementdelaCENALestassuréparlasectionCentraledesur- veillance(SCS).Encasdesurvenanced'unévénementviséàl'articlele',la CENALestorganiséecommeunefractiondel'état-majordel'arméedont faitpartielaSCSetàlaquelleestattribuél'appuid'undétachementradio delaDivisionpresseetradio(DPR). 2Amoinsd'exceptionsstipuléesexpressémentpourladitefraction,celle-ci relèvedesrèglementsmilitaires. 'LeDFIfixe,aprèsconsultationduDépartementmilitairefédéral(DMF), l'organisationetl'effectifréglementairedelafractiondel'état-majorde l'armée. L'organedirecteurdelaCENALpourlesaffairesconcernantlaprotection ACestlaCOPAC. Art.3Hiérarchie 'LaCOPACestsubordonnéeauDFIetsetientégalementàladisposition del'état-majordeladéfensepourdestâchesdecoordination. 2LaSCSrelèveduSecrétariatgénéralduDFIsurleplanadministratifet delaCOPACsurleplantechnique. Art.4Préparatifs ILeDFIestchargé,encollaborationaveclesautresdépartementsetla COPAC,despréparatifsd'engagementdelaCENAL. 2L'entretienetlefonctionnementdel'infrastructuredelaCENALsontas- surésparleDMF. 3LeDFIestchargédeprésenterlesdemandesdebudgetannueldansla mesureoùellesnesontpasimputablesauxcréditsmilitaires. ')RS721.102 2)RS501.4 1335
Centralenationaled'alarmeRO1984 Art.5Incorporationmilitaire Lesmilitairesrequisdanslafractiondel'état-majordel'arméesontincor- poréssurpropositionduDFI. Art.6Promotionmilitaire LeDFIproposeauDMFlapromotiondesmilitairesincorporésdansla fractiondel'état-majorgénéraldel'arméedelaCENAL. Art.7Servicesd'instruction 'Pourassurerl'instructionenvuedestâchesdéfiniesàl'articlepremier,la fractiondel'état-majordel'arméeorganisedesrapports,descoursetdes exercicesqui,pourlespersonnesincorporéesdansl'armée,tiennentlieude servicemilitaire. 2Pourcesservices,lesmilitairesdelafractiondel'état-majordel'armée peuventêtremobiliséspendantvingtjoursparanauplus,indépendam- mentdeleurâge,dansleslimitesdeladuréetotaledesservicesprescrits (art.122OMetart.3del'arrêtédel'Assembléefédéraledu8déc.19619 concernantlesservicesd'instructiondescomplémentaires).Leservice volontaireestréservé(art.116OM). Art.8Collaborationavecd'autresservices LeDFIinformelaChancelleriefédéraleetlesautresdépartementsdetou- teslesdécisionsconcernantlaCENAL. Art.9Mobilisationpourleserviceactif 'Encasdesurvenanced'événementviséàl'articlepremier,lafractionde l'état-majordel'armée,ouunepartiedecelle-ci,peutêtremisesurpied pourleserviceactif. zLeDFIalacompétenced'ordonnerlamisesurpied.Lesordresde marchesontétablisetenvoyésparlaSCS. Art.10StatutdudétachementradiodelaDPR Dansl'accomplissementdeleurmandatgénérald'information,lesmembres dudétachementradiodelaDPRsontautonomes.L'attributionprévueà l'article2n'intervientquepourlestâchesdécoulantdirectementdelapré- senteordonnance. '>RS513.42 1336
Centralenationaled'alarmeRO1984 Art.11Exécution LeDFI,leDFJPetleDMFsontchargésdel'exécution. 2Lesdétailsconcernantl'accomplissementdestâchesénuméréesàl'article 1e`sontrégléspardesordonnancescomplémentairesduConseilfédéral. Art.12Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelerjanvier1985. 31octobre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29487 1337
Ordonnance surlaconstructionetl'équipement desvéhiculesroutiers (OCE) Modificationdu7novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'ordonnancedu27août19691)surlaconstructionetl'équipementdes véhiculesroutiers(OCE)estmodifiéecommeilsuit: Art.3,3eal.,let.fetSeal.,let.aetb Lesvoituresautomobilesdetransportsedifférencientselonlesgenressui- vants,leurclassementcommevéhiculesdestinésautransportdepersonnes oudechosessefaisantd'aprèslescaractéristiquesprédominantes: f.Les«chariotsàmoteur»sontdesvoituresautomobilesconstruites pourtransporterdeschosesoutirerdesremorquesetatteignantune vitessemaximalede30km/h(tolérancedemesurelorsdechaque expertiseindividuelleselonl'art.105,teral.,OAC2):10%); Lesvoituresautomobilesdetravailsedifférencientcommeilsuit: a.«Machinesdetravail»,lorsqueleurvitessemaximaledépasse30km/h (tolérancedemesurelorsdechaqueexpertiseindividuelleselon l'art.105,teral.,OAC2):10%); b.«Chariotsdetravail»,lorsqueleurvitessemaximalenepeutdépasser 30km/h(tolérancedemesurelorsdechaqueexpertiseindividuelle selonl'art.105,1"al.,OAC:10%). Art.11,7al. 'Lavitessemaximaledesvoituresautomobilesqui,enraisondeleurcons- truction,peuventatteindreunevitessesupérieureà30km/hmaisinférieure à60km/h,doitêtreinscritedanslepermisdecirculation;cesvéhicules doiventporterbienvisiblementàl'arrièreundisqueindiquantcettevitesse (annexe10). 1)RS741.41 2)RS741.51 13381984—888
ConstructionetéquipementdesvéhiculesroutiersRO1984 Art.18,3eal. Lorsquelavitessedéterminantepourleclassementd'unvéhiculedansune catégorieestlimitéeaumoyend'unrégulateur,celui-ciseraconçudefaçon ànepouvoirêtremishorsservice.Lesdispositifsderéglagedoiventêtre munisd'unplombreconnuofficiellement.Lestransformationsapportéesà laboîtedevitessesnedoiventpasêtreprovisoires.Ilestinterditdebloquer desvitessesoud'autresrapportsdedémultiplicationdelaboîtedevitesses. Art.47,2eal.,phraseintroductiveetlet.fietk 2Pourlesvoituresautomobilesdontlavitessemaximalen'excèdepas 30km/h,sontvalableslesfacilitéssuivantes: f.Lesfeuxdecroisementdoiventéclairersuffisammentlachausséesur 30m;iln'estpasnécessairequ'ilsprésententunecoupure(art.29,2e al.)siladélimitationdufaisceaulumineuxpermetunréglagecorrect; i.Ladispositionconcernantlescharnièresdesportes(art.23,4eal.,2e phrase)n'estpasapplicable; k.Nesontpasapplicableslesdispositionsfixantladistanceentrelebord duvéhiculeetlesfeuxdecroisementetlesclignoteursdedirection (annexe7,let.C,ch.1et4). Art.48,1eral. 'Sontréputésvéhiculesautomobilesagricoles,lestracteurs,leschariotsà moteur,leschariotsdetravailetlesmonoaxes,quisontutilisésunique- mentpourlesbesoinsd'uneexploitationagricoleoud'uneexploitation similaire(art.86OCRD).Enpalieretsanschargement,ilsnepeuvent dépasser6km/haveclapremièrevitesseengagéeet30km/h—lesmono- axes25km/h—aveclerapportleplusrapide,unetolérancede10pour centétantadmiselorsdechaqueexpertiseindividuelle(art.105,leial., OAC2)).Lesvéhiculescombinéssontdesvéhiculesagricolesconstruitsde manièreàpouvoirêtretransformésenl'uneoul'autredescatégoriesadmi- ses;lesdifférentescatégoriesdoiventêtreinscritesdansunseulpermisde circulation. Art.63,al.4b,set8 4bisIlestnécessairequelesremorquesdépourvuesd'unfreindeservice soientreliéesparuneattachesupplémentaireàlavoituremotrice(cordede sécurité,chaîne,etc.);fontexceptionlesremorquesatteléesàdesvéhicules tracteursdontlavitessemaximalenedépassepas30km/h,ainsiqueles remorquesfixes(art.68). I)RS741.11 2)RS741.51 1339
ConstructionetéquipementdesvéhiculesroutiersRO1984 sLesremorquesagricolesetlesremorquesatteléesàdeschariotsàmoteur oudeschariotsdetravailontbesoind'unfreindeservicesileurpoids garantiexcède3000kg.Lefreindeservicedoitêtrereliéàceluiduvéhi- culetracteuroupouvoirêtreactionnédefaçonindépendante,àpartirdu siègeduconducteur.Enoutre,ilsuffitqu'ilagisserégulièrementaumoins surlesrouesd'unessieuetqueladécélérationprescriteàl'annexe1soit garantie.Pourlesremorquesspéciales,ilestpossiblederenonceraufrein deservicelorsquedesraisonstechniquesoulesexigencesdel'utilisation l'imposent. Art.71,Seal. Iln'estpasnécessairequelesessieuxsoientmunisderessorts.Lespare- bouepeuventfairedéfautsileurmontageestimpossiblepourdesraisons techniquesouàcausedesexigencesdel'emploiousilesremorquessont atteléesàdesvéhiculestracteursdontlavitessemaximaleestde30km/h. Art.72,1eret2eal. 'Lesremorquesagricolessontdesremorquesemployéesuniquementpour lesbesoinsd'uneexploitationagricoleoud'uneentreprisesimilaire(art.86 OCR)etquicirculentàunevitessemaximalede30km/h. 2L'annéedeconstructionetlepoidsgarantidoiventfigurersurlaplaquette duconstructeurenplusdesautresindications(art.61,3eal.).Uneplaque decontrôleestexigéeseulementsurlesremorquesspéciales. Annexe1,ch.1,troisièmeligne FreindeserviceFreinauxiliaire 1.Freindeserviceetfreinauxiliaire Véhiculesautomobilesdontlavitesse maximalenedépassepas30km/h2,5m/sec22,0m/sec2 Annexe7,let.E,ch.2,troisièmephrase 2.Feuxdecroisement,debrouillardetdevirage ...Lesfeuxdecroisementdesvéhiculesdontlavitessen'excèdepas 30km/hdoiventatteindreaumoins50pourcentdelavaleurminimale prescritepourlesvoituresautomobiles.... 1340
ConstructionetéquipementdesvéhiculesroutiersRO1984 II Modificationd'autrestexteslégaux 1.L'ordonnancedu13novembre19621)surlesrèglesdelacirculation routière(OCR)estmodifiéecommeilsuit: Art.5,1"al.,let.d 'Sousréserved'unelimitationdevitesseplusfortequecelle quiestfixéedemanièregénéraleàl'article4a,lavitessede certainsgenresdevéhiculesestlimitéeà: d.30km/h —pourlesvéhiculesautomobilesoulesremorqueséqui- pésdebandagesencaoutchoucplein; —pourlesremorquesàbandagesmétalliquesetlesremor- quesagricoles. Art.67,4eet6eal.,11Qphrase 4Lorsqu'unevoitureautomobile,unvéhiculearticuléouun trainroutierpeutdépasserlavitessede30km/h,ilfautqu'un quartaumoinsdupoidseffectifreposesurleoulesessieux entraînés(poidsminimald'adhérence),sousréservequesoient respectéesleschargesparessieuautoriséesselonle3ealinéa. 6Lesrapportsdepoidsprévusau5ealinéanes'appliquentpas auxremorquespourlesquellesunevitessemaximalede 30km/hestprescrite,auxremorquesagricolestiréespardes voituresayanttouteslesrouesmotriceset,lecaséchéant,aux remorquesspéciales.. 2.L'ordonnancedu5septembre19792)surlasignalisationroutière (OSR)estmodifiéecommeilsuit: Art.26,3eal.,l'ephrase 3Cesdeuxsignauxn'empêchentpaslesconducteursdedépasser,s'iln'en résulteaucundanger,desvéhiculesautomobilesdontlavitessemaximale estlimitéeà30km/h(monoaxes,voituresàbraséquipéesd'unmoteur, chariotsàmoteur,chariotsdetravail,véhiculesautomobilesagricoles, art.2,3et48OCE)... I)RS741.11 2)RS741.21 1341
ConstructionetéquipementdesvéhiculesroutiersRO1984 III Dispositionstransitoires 'Lesvéhiculesautomobilesagricolesainsiqueleschariotsàmoteuretles chariotsdetravailindustrielsdontlavitessemaximalen'excèdepas 25km/hpeuventencoreêtreimmatriculéspourlapremièrefoisselonleurs fichesd'homologationactuelles. 2Lesvéhiculesconformesauxfichesd'homologationactuellespeuvent encoreêtreimmatriculéspourlapremièrefoisseloncesfichesd'homologa- tion,lorsqueseuleleurvitessemaximaleaétémodifiéeetportéeà30km/h etpourautantquelesnouvellesprescriptionssoientaussirespectées. 'Lesvéhiculesencirculationpeuventêtreadaptésàlanouvelledisposition concernantlavitessemaximalepourautantquelesnouvellesprescriptions soientaussirespectées.Ilestobligatoired'annoncerl'augmentationdela vitesseàl'autoritéd'immatriculation(art.83,4eal.,OCE). Lesnouvellesprescriptionsconcernantlefreindeservicedesremorques dontlepoidsgarantiexcède3000kg(art.63,8eal.,OCE)etcellesconcer- nantl'indicationdel'annéedeconstructionsurlaplaquetteduconstruc- teur(art.72,2eal.,OCE)nes'appliquentqu'auxremorquesconstruites aprèsle1ejanvier1985. IV Entréeenvigueur Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1985. 7novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29537 1342
Ordonnance surleslimitesderevenuetdefortune, danslecadredel'améliorationdulogement danslesrégionsdemontagne du12novembre1984 L'Officefédéraldulogement, vul'article14,4ealinéa,durèglementd'exécutiondu13janvier19711) concernantl'améliorationdulogementdanslesrégionsdemontagne, arrête: ArticlepremierLimitederevenu 1Lerevenubrut,déductionfaitedesfraisd'obtention,selonlesrègleséta- bliesenmatièred'impôtfédéraldirect,nedoitpasdépasser,aumomentde lademande,35000francsparanpourunindicesuissedesprixàla consommationde104points(100endécembre1982). 2Pourchaqueenfantmineuroudontlaformationn'estpasachevée,et pourtouteautrepersonnedontl'entretienestassuréparlechefduménage, àl'exceptionduconjoint,lalimiteestrelevéede4000francs,sil'indice suissedesprixàlaconsommationestde104points(100endécembre 1982). Art.2Limitedefortune 1Lafortunebrute,unefoisdéduiteslesdettesdûmentétablies,nedoitpas dépasser110000francsaumomentdelademande,pouruneindicesuisse desprixàlaconsommationde104points(100endécembre1982). 2Pourchaqueenfantmineuroudontlaformationn'estpasachevée,et pourtouteautrepersonnedontl'entretienestassuréparlechefduménage, àl'exceptionduconjoint,lalimiteestrelevéede13000francs,pourunin- dicesuissedesprixàlaconsommationde104points(100endécembre 1982). RS844.12 I)RS844.1 1984-9391343
AméliorationdulogementdanslesrégionsdemontagneRO1984 Art.3Dispositionsfinales L'ordonnancedemêmeintitulédu22septembre19811)estabrogée. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleijanvier1985. 12novembre1984Officefédéraldulogement: Ledirecteur,Guggenheim 29549 1)RO19811667 1344
Ordonnance surlesmargescommercialesetlessupplémentsspéciaux pourlaventedepommesdeterredetable Modificationdu20novembre1984 L'Officefédéralducontrôledesprix arrête: I L'ordonnancedu15août1984')surlesmargescommercialesetlessupplé- mentsspéciauxpourlaventedepommesdeterredetableestmodifiée commeilsuit: Art.2,2eal. 2Lesmargesmaximumssuivantesducommerceintermédiairepeuventêtre appliquéessurlesprixderevientmaximumsfrancogaredudestinataire: Fr.par100kg Venteensacs,30à2000kg,marchandisepriseàl'entrepôtdu grossiste(magasin,marchédegros) Ventesensacs,30à2000kg,francodomiciledudétaillantou 100à2000kg,francodomicileduconsommateur II Laprésentemodificationentreenvigueurle22novembre1984 20novembre1984Officefédéralducontrôledesprix: Bossart 29544 11RS942.311.393;RO1984950 1984—9811345 7.- 10.-
RéglementationTraduction1) entrelaSuisseetlaRépubliquefédéraled'Allemagne surlesvolsd'arrivéeetdedépartau-dessusduterritoire allemandenliaisonavecl'aéroportdeZurich ConvenueàBonnle17septembre1984 Entréeenvigueurle22novembre1984 SectionI:Procéduresdesécuritéaérienneantibruit 1.Volsdedépartverslenord Lesvolsdedépartverslenordsedéroulentconformémentauxprescrip- tionsetprocéduresdeluttecontrelebruitédictéesparlecantondeZurich le3mars1976etauxprocéduresdedépartantibruitrecommandéespar l'OACI. Lesprocéduresdedépartàpartirdespistes32et34prévoientquelesaéro- nefschangentdecapversl'ouestoul'est—suivantladestination—après qu'ilsontatteintlahauteurminimaledesécuritéde3500piedsNN,mais auplustôtàlaverticaledelabaliseextérieureenraisondelaconfigura- tiondelarégion.Ilconvientd'éviterdanslamesuredupossiblelesurvol duNDBRHINE. Nonobstantlaprécédenterègle,entre2200et0700(heureallemandeet suisse),unaéronefquin'estpasenmesuredechangerdecapversl'ouest oul'est—suivantladestination—avantleNDBRHINEdoitpoursuivre sonvoldemontéerectilignejusqu'àcequ'ilaitatteintlepoint9NMKLO DME. Lasécuritédevolestdéterminanteencequiconcernelalongueuràutiliser surlapiste34. 2.Volsd'arrivéedunord a)LeServicedelasécuritéaériennedeZurich,avecl'appuidelaDirec- tiondel'aéroportdeZurichetdel'Officefédéraldel'aviationcivile, poursuivrasoneffortenvued'assurerunerépartitionpluséquilibrée desatterrissagessurlespistes14et16.Chaquefoisqueletraficauto- riseraunearrivéesurlapiste16,laprocédurecorrespondanteserauti- lisée. b)Lesvolsd'arrivéesontautantquepossibleconduitsdefaçontelle qu'ilsrejoignentl'axed'approcheà10NMduKLODMEouavant. c)Entre2200et0700(heureallemandeetsuisse),lesvolsd'arrivéedu nordetdel'estsurvolerontleradiopharedeSchaffhouseetceuxde l'ouestetdusudl'intersectionEKRON,conformémentauxprocédures d'approchestandardpubliéespourlapiste16.Lapiste14,quiimpli- RS0.748.131.913.6 1)Traductiondutexteoriginalallemand(AS19841346). 13461984-957
Volsd'arrivéeetdedépartau-dessusduterritoireallemandRO1984 quelesurvolduterritoireallemand,neseraenusagequelorsquela piste16nepourral'êtrepourdesmotifsimpérieux. 3.Exercicesd'approcheavecleVOR Lesexercicesd'approcheavecleVORnesontautorisésquedulundiau vendredide0800à1700(heureallemandeetsuisse). SectionII:Restrictionsconcernantlesvolsdenuit 1.Demanièregénérale,lesarrivéesetlesdépartsdenuitau-dessusduter- ritoireallemandsontsoumisàdesrestrictionsentre2200et0600(heure allemandeetsuisse).Entre2200et2300(heureallemandeetsuisse),les volsdeligneseffectuésavecdesavionsinscritsdansl'annexe16sontauto- risés. 2.Seuleslesdérogationssuivantessonttolérées: 1.Lesvolsderechercheetdesauvetage(approbationcasparcasparla directiondel'aéroport); 2.lesvolsdesauvetagedevieshumaines(approbationcasparcasparla directiondel'aéroport); 3.lesatterrissagesdedégagementenraisondesconditionsmétéorologi- ques; 4.lesatterrissagesnonponctuelsdesvolsréguliersentre2200et0030et entre0500et0600(heureallemandeetsuisse)(approbationcaspar casparladirectiondel'aéroport); 5.lesdépartsretardésdevolsréguliers(approbationcasparcasparla directiondel'aéroport),toutefoispasaprès2300(heureallemandeet suisse)pourlesavionsnoninscritsdansl'annexe16,niaprès2400 (heureallemandeetsuisse)pourlesavionsinscritsdansl'annexe16; 6.danslescasmotivésrépondantauprincipeinternationaldu«home- base»entre2200et0030etentre0500et0600(heureallemandeet suisse)applicableauxcompagniesaériennesayantleurcentred'activi- téetd'entretienàZurich. SectionIII:Autresréglementations 1.Laprocédured'approche«lowdrag—lowpower»estmaintenue. 2.Lahauteurd'approcheminimaleautoriséepourlespistes14et16passe de3500à4000pieds. 3.Lahauteurminimaled'attentepourlesprocéduresd'attenteEKRONet Schaffhousepasseà6000piedsNN.Lahauteurd'attentepeutêtreramenée à5000piedsNNuniquementdansdescasexceptionnelsmotivés. 4.Pourlapiste16,l'ILSestexploitéencatégorieIIIa,ceafindegarantir l'usagedecettepisteégalementlorsquelasituationmétéorologiquel'exige. 1347
Volsd'arrivéeetdedépartau-dessusduterritoireallemandRO1984 5.Laperceptionderedevancesd'atterrissagesfixéesenfonctiondubruit viseàinciterlesentreprisesd'aviationàexploiterdesappareilsaussipeu bruyantsquepossible. 6.LaDirectiondel'aéroportdeZurichs'efforcededéplacerletraficde l'aviationgénérale—pourautantquecelle-ciutiliselesrèglesdevolàvue— horsdesheuresdepointeauprofitdepériodesmoinschargées,ceafind'in- tensifierl'utilisationdelapiste16. SectionIV:Duréedevalidité Laprésenteréglementationestvalableàpartirdu22novembre1984et jusqu'ànouvelordre.') Bonn,le17septembre1984. Pourl'OfficefédéralPourleMinistrefédéral del'aviationcivile:destransports: R.KünziDrD.Schulte 29550 I)Selonundocumentd'accompagnement,chaquepartiecontractantepeutdénoncer laréglementationavecunpréavisd'unan. 1348
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1984-47 vom 04.12.1984 (S. 1321-1348) RO-1984-47 du 04.12.1984 (p. 1321-1348) RU-1984-47 del 04.12.1984 (p. 1321-1348) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1984 Année Anno Band 1984 Volume Volume Heft 47 Cahier Numero Datum 04.12.1984 Date Data Seite 1321-1348 Page Pagina Ref. No 30 004 755 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.