Recueil desloisfédérales N°726février1985 254Octroidesubventionspourlesvéhiculesàmoteurutilisablespar l'armée 264Elémentsmobilesettauxdesdroitsdedouaneapplicablesàl'impor- tationdeproduitsagricolestransformés 269Tauxdescontributionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase 270Tarifd'impôtpourlescigarettesetletabaccoupé 272Conventionavecl'Italiesurdeuxrectificationsdelafrontière.AF 273DeuxrectificationsdelafrontièreauxpostesdesMulinietde Pedrinate.ConventionaveclaRépubliqueitalienne 278Organisationinternationaledetélécommunicationsparsatellites «INTELSAT».Accord 279Transfertdescorpsdespersonnesdécédées.Accord 280Constitutiondel'OrganisationinternationaleduTravail 253
Ordonnance surl'octroidesubventionspour lesvéhiculesàmoteurutilisablesparl'armée Modificationdu23janvier1985 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu20décembre19781)surl'octroidesubventionspourles véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeestmodifiéecommeilsuit: Art.4Catégoriesdevéhicules 1Donnentdroitàlasubvention: a.Lescamionnettesetvoiturestoutterrainàtractionintégralepouvant êtreutiliséespourlaconstructiondelignes,d'unpoidstotalnedépas- santpas3500kg; b.Lesvoituresautomobileslégèresàtractionsurdeuxrouesetcarros- serieferméepouvantêtreutiliséescommevéhiculessanitairespoursix brancards,d'unpoidstotalnedépassantpas3500kg; c.Lesvoituresautomobileslégèresàtractionintégraleetcarrosseriefer- méepouvantêtreutiliséescommevéhiculessanitairespour4bran- cardsaumoins,d'unpoidstotalnedépassantpas3500kg. 2Lesvéhiculesdoiventsatisfaireauxexigencestechniquesmentionnées danslesappendices1et2delaprésenteordonnance.L'Officefédéraldes troupesdetransport(OFTT)peutdérogeràcertainesexigenceslorsque, pourcomblermomentanémentunmanqued'effectif,dessubventionsdoi- ventêtreoctroyéespourd'autresvéhiculesappropriés. Art.8,leral. 1Letempsdegardeestde: a.Sixanspourlescamionnettesetvoiturestoutterrainpouvantêtreuti- liséespourlaconstructiondelignes; b.Cinqanspourlesvoituresautomobileslégèresàcarrosseriefermée pouvantêtreutiliséescommevéhiculessanitairespoursixbrancards; c.Cinqanspourlesvoituresautomobileslégèresàtractionintégraleet carrosserieferméepouvantêtreutiliséescommevéhiculessanitaires pour4brancardsaumoins. I)RS514.311 2541985-68
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 Art.13,lQral. ILessubventionss'élèventà: a.5000francspourlescamionnettesetvoiturestoutterrainpouvantêtre utiliséespourlaconstructiondelignes; b.3000francspourlesvoituresautomobileslégèresàcarrosseriefermée pouvantêtreutiliséescommevéhiculessanitairespoursixbrancards; c.3000francspourlesvoituresautomobileslégèresàtractionintégrale etcarrosserieferméepouvantêtreutiliséescommevéhiculessanitaires pour4brancardsaumoins. II Lesappendices1et2del'ordonnancedu20décembre1978surl'octroide subventionspourlesvéhiculesàmoteurutilisablesparl'arméesontmodi- fiésconformémentàlaversionci-après. III ILesdispositionsantérieurssontapplicablesàtouteslesdemandesdesub- ventionprésentéesavantlaprésentemodification. 2Laprésentemodificationentreenvigueurlelermars1985. 23janvier1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29704 255
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 Appendice1 (art.4,2eal.) Prescriptionstechniques s'appliquantauxcamionnettestoutterrainéquipées pourlaconstructiondelignes 1Dimensions,chargeutile Lesdimensionsdoiventcorrespondreauxnormessuivantes: a.Gardeausolsouslesessieux,véhicule chargémin.180mm b.Hauteurdegué,véhiculechargémin.400mm c.Distanceentrelespneusetlespartiesfixes duvéhicule,mesuréedanslapositionlaplus défavorable,lorsquecettepositionestdéter- minantepourlemontagedeschaînesàneige, véhiculechargémin.30mm d.Angledesurplombavant,véhiculechargémin.30degrés 2Carrosserie e.Angledesurplombarrière(ledispositifd'ac- couplementpeutempiétersurl'angledesur- plomb,demêmequelaplaquedecontrô- leetlescatadioptres,s'ilssontfixésd'une manièrenonrigide),véhiculechargé min.30degrés f.Dispositifd'accouplement,hauteurdepuisle sol,mesuréeaupointd'appuidel'anneaude traction,véhiculechargé 400—700mm g. Hauteurmaximaledespartiesfixesmontées surlevéhicule,véhiculenonchargé max.2500mm h.Pontdechargement,longueurminimaleet largeurminimale 1450x1500mm Longueurmaximaleetlargeurmaximale... 3000x1800mm i.Chargeutile min.750kg • Levéhiculedoitêtreéquipéd'unpontouvert(cf.ch.8,let.d). 2Levéhiculedoitseprêteraumontagedel'équipementdecâbleF-2Ede l'armée. 256
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 3Pneumatiques Levéhiculedoitêtremunidejantesconformesauxusagesducommerceet autypedepneus.Unedifférenced'unegrandeursupérieuredepneuest tolérée. 4Moteur Lemoteurlubrifiéàl'huileHDSAE10W-20,àl'arrêtpendantdouze heures,doitpouvoirêtremisenmarchepartempératureambiantede—20° sansl'aided'unmoyenauxiliairequin'estpasmontésurlevéhicule. 5Dispositifd'accouplement Levéhiculedoitêtremuniàl'arrièred'undispositifd'accouplementdere- morquepourunechargeremorquabled'aumoins1000kgpermettantde fixerl'anneaudetractionselonlafigureci-après: Figure1 6Puissance,transmission Levéhiculeenpleinechargedoitpouvoiratteindreunevitessed'aumoins 60km/hsurunebonnerouteenpalier. 2Lesvéhiculesmunisd'undispositifd'accouplement,entantquetrains 257 1 053.. h ..+IZugoese1SV50schmieden r.+�..mlem.......m.. rs...i.IL•I....... Allgemein...au.RT Zugoese4 ciaoam*.roracw.v.a...a.s.mS5—16723 80
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 routiersenpleinechargeetaveclachargeautoriséepourlaremorque,doi- ventpouvoirdémarreraisémentdansunecôtede15pourcent. 7Produitsd'exploitation Lefonctionnementduvéhiculedoitpouvoirêtreassuréaumoyendespro- duitsd'exploitationsuivants,selonspécificationdesservicesdel'armée: —essence(normale,superousansplomb), —carburantdiesel, —huilepourmoteur:HDSAE10W-20etHDSAE20W-30, —huileuniversellepourengrenages, —huilepourboîteàvitessesautomatiques, —graissepourchâssis, —graissepourpaliersderoues, —liquidepourfreins, —antigel(pourradiateurs). 8Equipement a.Uneseuleexécutionpourlemontagedel'équipementdecâbleestad- misepourchaquetypedevéhicule. b.L'équipementdecâbleF-2Edoitêtremontédemanièrequ'ilsoit possibledel'utilisercommeceuxdesmodèlesd'armée. c.Lespiècespermettantdecompléterlemontagedel'équipementde câbleF-2Edel'arméeycomprislesvisnécessairesaumontagedoi- ventrésisteràlacorrosion;ellesserontcommandéesaureprésentant duvéhicule. d.L'équipementdecâbleF-2Ecompletdoitpouvoirêtremontésurle véhiculeendeuxheures.S'ilfautdémonterlesinstallations,l'ensem- bledestravauxdetransformationnedevrapasexigerplusdequatre heures. e.Lereprésentantdoitfaireensortequelevéhiculesoitpourvudes trousnécessairesaumontagedel'équipementdecâble.Cestrousdoi- ventêtreferméspardestamponsencaoutchoucoupardesvisrésis- tantàlacorrosion,facilesàenlever. f.Lorsdel'achatduvéhiculeparl'entremiseduvendeur,lereprésentant doitlivreràl'acheteurunemballageplombécontenant: —l'équipementpourlemontage(let.c), —unenoticeexplicative,accompagnéed'unétatdel'équipementou d'unelistedétailléedespièces,rédigéeenallemand,enfrançaiseten italien, —l'outillagedestinéàlamiseenplacedel'équipementpourlemon- tage. 258 g. Leplombporteraunsignedistinctifdureprésentant.
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 h.L'emballageporterauneinscriptionselonlafigure2ci-après(format minimal210x130mm).L'inscriptiondoitêtreprotégéecontrel'eau. Figure2 ArmeeausrüstungfürLeitungsbauwagen Equipementdel'arméepourvéhiculedeconstructiondelignes Equipaggiamentodell'esercitoperveicoloperlacostruzionedilinee BeijedermilitärischenKontrolleundbeiKriegsmobilmachung mitbringen Aprésenteraveclevéhiculeàchaquecontrôlemilitaireetencas demobilisationdeguerre Dapresentarecolveicoloadognicontrollomilitareeincasodi mobilitazionediguerra Stamm-Nr. N°dematricule N.dimatricola Lenuméromatriculeduvéhiculeseraempruntéàlaformulerapport d'expertise13.20. i.Ledétenteurduvéhiculen'estpasautoriséàouvrirlesacplombé. k.L'équipementdebordduvéhiculecomprendraauminimum: -1rouederéserveavecpneumonté, -2chaînesàneige, -l'outillagepourlechangementderoue, -unlivretd'entretienavecplandegraissage,enallemand,enfrançais et,s'ilexiste,enitalien. 1.Pendantladuréedutempsdegarde,l'usuredeschaînesàneigene peutdépasser50pourcent. 29704 259
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 Appendice2 (art.4,2eal.) Prescriptionstechniques s'appliquantauxvoituresautomobileslégères,àcarrosserie fermée,pouvantêtreutiliséescommevéhiculesanitaire 1Dimensions 260 Tractionsur2rouesTractionintégrale ILesdimensionsdoiventcorrespondre auxnormessuivantes: a.Gardeausolsouslesessieux, véhiculechargémin.150mmmin.150mm b.Distanceentrelespneusetles partiesfixesduvéhicule,mesu- réedanslapositionlaplusdéfa- vorable,lorsquecetteposition estdéterminantepourlemon- tagedeschaînesàneige,véhicule chargé min.20mmmin.20mm c.Angledesurplombavantetar- rière,sansdispositifd'accouple- ment,véhiculechargémin.15degrés min.25degrés d.Hauteurmaximaledesparties fixesmontéessurlevéhicule, véhiculenonchargé max.2750mm max.2750mm e.Ouverturedelaportearrière: —largeur min.1200mm min.1200mm —hauteur min.1500mm min.950mm f.Hauteurduplancherdufourgon au-dessusdelachaussée,véhicu- lenonchargé max.500mmmax.1000mm g. Longueurintérieureetdistance latéraleentrelesdeuxhampes intérieuresdubrancard: Variante1: —longueurintérieure min.2420mmmin.2420mm —distancedeshampes,toutela longueur min.500mmmin.500mm Variante2: —longueurintérieure min.2750mmmin.2750mm
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 —distancedeshampes,devant (seulementavecportelatérale) min.350mmmin.350mm h.Hauteurintérieuredufourgonmin.1800mmmin.1500mm i.Distancedesbrancards,verti- calementmin.450mmmin.450mm 2Carrosserie 1Lacarrosseriedoitêtrefermée. 2Lefourgondoitêtreaménagéenvuedel'installationdesbrancardsci- après: —brancardWeber,dessinGDAn°156,ou —brancardmodèle52,dessinGDAn°15924ou —brancardlitdecampagne,dessinGDAn°16207ou —brancard81,dessinGDAn°16241D. 3Pneumatiques Levéhiculedoitêtremunidejantesconformesauxusagesducommerceet autypedepneus.Unedifférenced'unegrandeursupérieuredepneuestto- lérée. 4Moteur Lemoteurlubrifiéàl'huileHDSAE10W-20,àl'arrêtpendantdouze heures,doitpouvoirêtremisenmarchepartempératureambiantede—20° sansl'aided'unmoyenauxiliairequin'estpasmontésurlevéhicule. 5Puissance Levéhiculeenpleinechargedoitpouvoiratteindreunevitessed'aumoins 60km/hsurunebonnerouteenpalier. 6Produitsd'exploitation Lefonctionnementduvéhiculedoitpouvoirêtreassuréaumoyendespro- duitsd'exploitationsuivants,selonspécificationdesservicesdel'armée: —essence(normale,superousansplomb), —carburantdiesel, —huilepourmoteur:HDSAE10W-20etHDSAE20W-30, —huileuniversellepourengrenages, —huilepourboîteàvitessesautomatiques, —graissepourchâssis, —graissepourpaliersderoues, 261
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 —liquidepourfreins, —antigel(pourradiateurs). 7Equipement a.Uneseuleexécutiondudispositifdesuspensiondebrancardsestad- misepourchaquetypedevéhicule. b.Ledispositifdesuspensionycomprislesvisnécessairesaumontage doiventrésisteràlacorrosion;cematérielseracommandéaurepré- sentantduvéhicule. c.Silesbrancardsnesontpassuspendus,ledispositifdesuspension comprendraenplus—parbrancard—4tapisantidérapantsencaout- choucouenmatièresynthétique(200x200mmchacun). d.Cedispositifdoitpermettredesuspendrelesbrancardsparlesquatre piedsauxanneaux,œilletsoutrémies.Lesdispositifsdestinésaux paroislatéralesduvéhiculeserontrigides,ceuxdumilieuduvéhicule serontconstituéspardescourroies(faitesdepréférenceaveclematé- rielutilisépourlesceinturesdesécurité). e.Ledispositifdesuspensionmontédanslavéhiculenedoitpascom- prendredepiècesdétachées. f.Ledispositifdesuspensiondoitpouvoirêtremontéendeuxheures danslevéhicule.S'ilfautpréalablementdémonterlesinstallations, l'ensembledestravauxdetransformationnedevrapasexigerplusde quatreheures. g.Lereprésentantdoitfaireensortequelevéhiculesoitpourvudes trousnécessairesaumontagedudispositif.Cestrousdoiventêtrefer- méspardestamponsencaoutchoucoupardesvisrésistantàlacorro- sion,facilesàenlever. h.Lorsdel'achatduvéhiculeparl'entremiseduvendeur,lereprésentant doitlivreràl'acheteurunemballageplombécontenant: —Ledispositifdesuspension(let.b+c), —Unétatdel'équipementouunelistedétailléedespièces,ainsi qu'unenoticeexplicativerédigéeenallemand,enfrançaiseten italien, —L'outillagepourlemontagedudispositifdesuspension. i.Leplombporteraunsignedistinctifdureprésentant. k.L'emballageporterauneinscriptionselonlafigure2ci-après(format minimal210x130mm).L'inscriptiondoitêtreprotégéecontrel'eau. 262
Véhiculesàmoteurutilisablesparl'arméeRO1985 Figure1 ArmeeausrüstungfürSanitätswagen Equipementdel'arméepourvéhiculesanitaire Equipaggiamentodell'esercitoperambulante BeijedermilitärischenKontrolleundbeiKriegsmobil- machungmitbringen Aprésenteraveclevéhiculeàchaquecontrôlemilitaire etencasdemobilisationdeguerre dapresentarecolveicoloadognicontrollomilitaree incasodimobilitazionediquerra Stamm-Nr. N°dematricule N.dimatricula Lenuméromatriculeduvéhiculeseraempruntéàlaformulerapport d'expertise13.20. 1.Ildoitêtrepossibledecommuniquerdelacabineduconducteuravec lecompartimentdetransportdesblessés.L'intérieurduvéhiculesera protégécontrelasaleté,lesinfiltrationsdepoussièreetdegazd'échap- pement.Enoutre,levéhiculedoitêtreéquipéd'uneinstallationde chauffage. m.Lesvéhiculesfortementsalisparl'usagequienestfaitaucivilnedon- nentdroitàlasubventionques'ilspeuventêtreremisenétatavecun produitdenettoyageusuelets'ilestpossibled'éliminerlesodeurs,de manièrequ'ilssoientutilisablespourlestransportssanitaires.Le tempsnécessaireaunettoyagedoitêtrecomprisdansladuréedestra- vauxselonlechiffre7,lettref. n.Ledétenteurduvéhiculen'estautoriséàouvrirlesacplombéquesile véhiculeestutilisécommeambulance. G.L'équipementdebordduvéhiculecomprendraauminimum: —1rouederéserveavecpneumonté, —2chaînesàneige, —l'outillagepourlechangementderoue, —unlivretd'entretienavecplandegraissage,enallemand,enfrançais et,s'ilexiste,enitalien. p.Pendantladuréedutempsdegarde,l'usuredeschaînesàneigene peutdépasser50pourcent. 29704263
Ordonnance concernantlesélémentsmobilesetlestauxdesdroits dedouaneapplicablesàl'importationdeproduits agricolestransformés Modificationdu28janvier1985 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: I Lesannexes1et2del'ordonnanceduDépartementfédéraldesfinancesdu 20février19781)concernantlesélémentsmobilesetlestauxdesdroitsde douaneapplicablesàl'importationdeproduitsagricolestransforméssont modifiéesselonlanouvelleteneurci-jointe. II Laprésentemodificationentreenvigueurlelermars1985. 28janvier1985Départementfédéraldesfinances: Stich ,)RS632.111.722.1;RO19841262 2641985-161
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1985 Annexe1 Listedesélémentsmobiles applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. 1704.20 43.10 1806.58 25.70 1908.40 77.30 22 42.20 1902.02 35.- 50 84.10 2437.30 0329.50 70 111.90 30 100.- 04 204.60 72 82.30 32 33.2006. 502.20 76 55.30 34 25.10 08 304.60 2107.10 43.50 4048.20 10 122.50 1131.90 42 45.40 14 84.10 12 26.10 44 37.10 16 76.20 20 25.10 46 63.60 18 104.-26180.- 48 75.80 20 453.30 27 29.20 50 46.40 22 219.90 28 18.60 52 34.80 30 52.60 40 907.20 54 23.20 32 20.60 42 689.50 1806.20 907.20 40119.80 44 396.10 22689.50 42 71.10 46333.50 24 396.10 50 25.50 47 160.30 26 333.50 5219.60 48 66.10 27 187.40 1903.01 38.80 50 42.60 28 160.30 1907.10 105.50 54139.80 30 42.10 1267.70 58 27.40 32 33.70 20 79.-60 596.20 40 128.10 22 95.70 62 265.- 42 99.6030 64.- 64 66.30 44 70.20 1908.10 93.8066 48.50 4630.90 1275.2070 86.70 50 82.30 1482.70 80 31.80 51 114.70 16 82.70 82 28.20 52 49.- 20 176.- 84 15.- 56 102.70 22 97.20 2904.58 107.20 30 99.- 265
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1985 Annexe2 Listedestauxdedroitsdedouane(élémentfixe+élémentmobile) applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESP PEDCEAELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1704.20 84.10 43.1043.10 59.50 43.10 22 83.20 42.20 42.20 58.60 42.20 24 78.30 37.30 37.3053.70 37.30 30153.- 100.- 100.- 121.20 100.- 32 86.20 33.20 33.20 54.4033.20 34 78.10 25.10 25.10 46.30 25.10 40 101.2048.20 48.20 69.40 48.20 4298.40 45.40 45.40 66.60 45.40 44 90.1037.10 37.10 58.30 37.10 46 116.60 63.60 63.60 84.80 63.60 48 128.8075.80 75.80 97.-75.80 50 99.40 46.40 46.40 67.60 46.40 5287.80 34.80 34.80 56.- 34.80 54 76.20 23.20 23.20 44.40 23.20 1806.20 908.20 TN11 907.20 TNTN 22 690.50 TN 689.50 TN TN 24 397.10 TN396.10 TNTN 26 334.50 TN 333.50 TNTN 27 188.40 TN 187.40 TNTN 28 161.30 TN 160.30 TN TN 30 52.10 42.10 exempt 46.10 42.10 32 43.70 33.70 exempt37.70 33.70 40138.10 128.10 exempt 132.10 128.10 42109.6099.60 exempt103.60 99.60 44 80.20 70.20 exempt74.20 70.20 46 40.90 30.90 exempt 34.9030.90 50 92.30 82.30 exempt 86.30 82.30 51124.70 114.70 exempt 118.70 114.70 5259.- 49.- exempt 53.- 49.- 56 112.70 102.70 exempt106.70102.70 58 35.70 25.70 exempt29.70 25.70 1902.0255.-35.- 35.- TN TN 03 49.50 29.5039.50 TNTN 1lTN=tauxnormal 266
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1985 267 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESP PED CE AELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1902.04 214.60 tJ 204.60 2) TN 06 512.20502.20 2) TN 08 314.60 304.60 2) TN 10 132.50122.50122.50 126.50 TN 1494.10 84.10 84.10 88.10 TN 16 86.20 76.20 76.20 80.20 TN 18 114.-104.- 104.- 108.- TN 20 473.30 3) 453.30 4) 453.30 22 239.90 219.90 4) 219.90 30 72.60 60.60 52.60 3)52.60 52.60 32 40.60 20.6020.60 28.60 20.60 40 139.80119.80 119.80 127.80 119.80 42 91.10 71.10 71.1079.10 71.10 50 45.50 25.5025.5033.50 25.50 5239.60 19.60 19.6027.60 19.60 1903.01 41.80 38.80 38.80 TNTN 1907.10 106.50105.50 105.50 105.90105.50 1268.70 67.70 67.70 68.1067.70 20 94.-79.- 79.- 85.-TN 22110.7095.7095.70101.70 TN 30 79.-64.- 64.- 70.- 5) 1908.10 120.80 93.80 93.80 104.60TN 12 102.2075.20 75.20 86.-TN 14109.7082.7082.7093.50 TN 16 109.7082.7082.7093.50TN 1902.04=Fr.204.60 1902.06=Fr.502.20 1902.08=Fr.304.60 -enrécipientsdeplusde2kgTN 2)1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.04=Fr.208.60 1902.06=Fr.506.20 1902.08=Fr.308.60 -enrécipientsdeplusde2kgTN 3)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.453.30 1902.22=Fr.219.90 -enrécipientsdeplusde2kgTN 4)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.461.30 1902.22=Fr.227.90 -enrécipientsdeplusde2kgTN 5)1907.30:biscuitsdemeretautresbiscottes,chapelureFr.64.- autresTN I) 1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins:
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1985 268 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESP PED CEAELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1908.20236.-176.- 176.- 200.-176.- 22 57.20 97.20 97.20 121.2097.20 30 59.- 99.- 99.- 123.-99.- 4037.30 77.30 77.30 101.3077.30 50 44.10 84.10 84.10108.10 84.10 70 71.90 111.90 111.90 135.90 111.90 72 42.30 82.30 82.30106.30 82.30 76 15.30 55.30 55.30 79.3055.30 2107.10 63.50 43.50 43.50 91.50 TN 1151.90 31.9031.90 79.90 TN 12 46.10 26.10 26.10 74.10 TN 2025.- 25.-25.- 25.- 25.- 2690.- 180.--180.- 184.- 180.- 27 39.20 29.20 29.20 33.20 29.20 28 28.60 18.60 18.60 22.60 18.60 40 908.20 TN 907.20 TNTN 42 690.50 TN 689.50 TN TN 44397.10 TN396.10 TN TN 46 334.50 TN333.50 TN TN 47 161.30 TN 160.30 TN TN 48 67.10 TN 66.10 TN TN 50 86.80 42.60 42.60 60.20 TN 54183.80 139.80139.80 157.40 TN 58 71.40 27.40 27.40 45.- TN 60 640.20 596.20 596.20 613.80 TN 62 309.- 265.- 265.- 282.60 TN 64 110.30 66.30 66.3083.90 TN 6692.50 48.50 48.50 66.10 TN 70 130.70 86.7088.70 104.30 TN 80 75.80 31.80 31.80 49.40 TN 82 72.20 28.20 28.20 45.80 u 8459.- 15.- 15.-32.60 TN 2904.58108.70 107.20 107.20107.80 107.20 112107.82-AngosturaAromaticBitterFr.28.20 -autresTN
I Ordonnance surlestauxdescontributionsàl'exportation desproduitsagricolesdebase Modificationdu15février1985 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: Al'article1erdel'ordonnancedu14mai19761)surlestauxdescontribu- tionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase,cestauxsontfixés commeilsuitpourlemoisdemars1985: II Laprésentemodificationentreenvigueurlele'mars1985. 15février1985Départementfédéraldesfinances: Stich 11RS632.111.723.1;RO19853429736 1985-183269 Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. ex0401.10 37.901102.12-.- 0401.20 335.70 ex1102.1474.90 ex0402.10 406.60 1701.2022.20 ex0402.10 223.30 1701.3025.20 ex0402.20 1008.60 1701.40/5027.30 ex0402.30 149.80 1702.1063.- ex0403.10 1110.60 1702.1617.20 ex0403.10 810.60 1702.1817.60 ex0403.12 540.50 1702.2022.20 1702.3013.20 0405.20 215.20 0405.22 70.30 ex1703.1063.- ex1703.1012.60 1101.10 74.90
Ordonnance modifiantletarifd'impôtpourlescigarettes etletabaccoupé du4février1985 LeConseilfédéralsuisse, vul'article11,2ealinéa,lettreb,et3ealinéa,delaloifédéraledu21mars 19691)surl'impositiondutabac, arrête: Articlepremier Lescatégoriesdeprixetlestauxdutarifd'impôt,figurantauxannexesIII etIVdelaloifédéraledu21mars1969surl'impositiondutabac,sontmo- difiéscommeilsuit: AnnexeIII Tarifd'impôtpourletabaccoupé Catégorie deprix Prixdeventeaudétailparkg(poidseffectif) Fr. Tauxd'impôt Fr. 1jusqu'à29.—1.35 2jusqu'à37.—2.70 3jusqu'à60.—4.05 4jusqu'à80.—5.40 5jusqu'à88.—6.75 6au-delàde88.—8.10 I)RS641.31 2701985—91
Tarifd'impôtpourlescigarettesetletabaccoupéRO1985 AnnexeIV Tarifd'impôtpourlescigarettes Prixdedétailparpièce (catégoriedeprix) Jusqu'à800g(poidspar1000 pièces,papiercompris,mais sansbecnifiltre) Fr. jusqu'à11,5ct.49.60 jusqu'à12,5ct.51.— jusqu'à13,5ct.52.40 jusqu'à14ct.53.10 au-delàde14ct.53.80 Art.2Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu19décembre1983')modifiantletarifd'impôtpourleta- baccoupéainsiquel'ordonnancedu26septembre19832)modifiantleta- rifd'impôtpourlescigarettessontabrogées. Art.3Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleteravril1985. 4février1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29753 1)RO19831963 21RO19831352 271
Arrêtéfédéral concernantlaconventionavecl'Italie surdeuxrectificationsdelafrontière du19mars1982 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article8delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu16septembre1981!), arrête: Articlepremier 'LaconventionentrelaConfédérationSuisseetlaRépubliqueItalienne, signéele12juin1981,concernantdeuxrectificationsdelafrontièreaux postesdesMulinietdePedrinateestapprouvée. 2LeConseilfédéralestautoriséàlaratifier. Art.2 Leprésentarrêtéestsoumisauréférendumfacultatifsurlestraitésinterna- tionauxd'uneduréeindéterminéeetnondénonçables(art.89,3eal., let.a,cst.). ConseildesEtats,le19mars1982Conseilnational,le19mars1982 Leprésident:DiluerLaprésidente:Lang Lasecrétaire:HuberLesecrétaire:Zwicker Expirationdudélairéférendaire Ledélairéférendaires'appliquantauprésentarrêtéaexpiréle28juin 1982sansavoirétéutilisé.2> 29juin1982Chancelleriefédérale 27043 ')FF1981III469 2)FF1982I870 2721985—159
ConventionTraduction1) entrelaConfédérationsuisseetlaRépubliqueitalienne concernantdeuxrectificationsdelafrontière auxpostesdesMulinietdePedrinate Concluele12juin1981 Approuvéeparl'Assembléefédéralele19mars1982�) Instrumentsderatificationéchangésle31janvier1985 Entréeenvigueurle31janvier1985 LeConseilfédéralsuisse et lePrésidentdelaRépubliqueItalienne, Considérantqu'ilestnécessairederectifierletracédelafrontièrelelongde laroutereliantladouanesuissedePonteFaloppiaàladouaneitalienne desMulinietentreladouanesuissedePedrinateetladouaneitaliennede Drezzo, Ontdécidédeconclureuneconventionetontdésignéàceteffetpourleurs plénipotentiaires: LeConseilfédéralsuisse: L'AmbassadeurEmanuelDiez,chefdelaDirectiondudroitinterna- tionalpublicduDépartementfédéraldesaffairesétrangères LePrésidentdelaRépubliqueItalienne: S.E.R.PauluccidiCalboliBarone,AmbassadeurExtraordinaireet PlénipotentiairedelaRépubliqueItalienneenSuisse lesquels,aprèsavoiréchangéleurspleinspouvoirstrouvésenbonneetdue forme,sontconvenusdecequisuit: Articlepremier Enmodificationpartielledelaconventiondu24juillet1941entrela ConfédérationSuisseetleRoyaumed'Italiesurladéterminationdelafron- tièreitalo-suisseentreleRunDoouCimaGaribaldietleMontDolent,le tracédelafrontièresurlarouteResegacia—Campersicoetplusexac- tementsurletronçonreliantladouanesuissedePonteFaloppiaàla douaneitaliennedesMulini(entrelesbornes83Eet84A1R)estrec- tifié,moyennantunéchangedesurfacesentrelesdeuxEtatsde426m2, conformémentauplanci-jointàl'échellede1:500quifaitpartieinté- grantedelaprésenteconvention. RS0.132.454.25 Traductiondutexteoriginalitalien(RU1985273). 2)RO1985272 1985-160273
RectificationsdelafrontièreRO1985 Lorsdeladéterminationdel'échangedesurfacesmentionnéauprécédent alinéa,onadmettralestolérancesd'importancemineurequientrentdans l'ordrepratiquedel'exécutiondestravaux. Article2 Enmodificationpartielledelaconventiondu24juillet1941entrela ConfédérationSuisseetleRoyaumed'Italiesurladéterminationdelafron- tièreitalo-suisseentreleRunDoouCimaGaribaldietleMontDolent,le tracédelafrontièresurlaroutePedrinate—Drezzoetplusexactementsur letronçonreliantladouanesuissedePedrinateàladouaneitaliennede Drezzo(entrelaborne78Aetlaplaqueindicatrice78B)estrectifié, moyennantunéchangedesurfacesentrelesdeuxEtatsde132m2,confor- mémentauplanci-jointàl'échellede1:1000quifaitpartieintégrantede laprésenteconvention. Lorsdeladéterminationdel'échangedesurfacesmentionnéauprécédent alinéa,onadmettralestolérancesd'importancemineurequientrentdans l'ordrepratiquedel'exécutiondestravaux. Article3 Dèsl'entréeenvigueurdelaprésenteconvention,lacommissionperma- nentepourl'entretiendelafrontièreitalo-suisseprocédera: a.àlamatérialisationdutracédelafrontièretelqu'ilestdéfiniparles planscitésauxarticles1et2,alinéas1; b.àl'élaborationdeladocumentationdescriptivedutracédelafrontière viséàlalettrea). Lesfraisrelatifsauxtâchesmentionnéesauleralinéaserontsupportéspar lesdeuxEtatsàpartségales. Article4 Laprésenteconventionseraratifiéeetlesinstrumentsderatificationseront échangésàRome. Elleentreraenvigueuràladatedel'échangedesinstrumentsderatifi- cation. 274
RectificationsdelafrontièreRO1985 Enfoidequoi,lesplénipotentiairesdesdeuxEtatsontsignélaprésente convention. FaitàBerne,le12juin1981,endeuxexemplairesoriginauxenlangue italienne. Pourla ConfédérationSuisse: Pourla RépubliqueItalienne: DiezRinieriPaulucci 27043 275
COMUNEDINOVAZZANOAnnexeàl'articlepremier ValicodeiMulini RETTIFICACONFINETERRITORIALE SVIZZERAITALIA novembre1979 SV/ZZERA Doganasvizzera Doganaitaliana,--\ xX x O�X426m2 <+����Z-7+ 426m284A 84R Attualelineadiconfine+++ Nuovalineadiconfine--- /TAL/A
Annexeàl'article2 COMMISSIONEMANUTENZIONECONFINEITALO-SVIZZERO RettificaconfinerotabilePedrinate—Drezzo SV/ZZERA /TAL/A Attualelineadiconfine+++ Nuovalineadiconfine--- Berna,gennaio1980 DelegazioneSvizzera Rectificationsdelafrontière
Accorddu20août1971 relatifàl'Organisationinternationale detélécommunicationsparsatellites«INTELSAT» RS0.784.17;RO1973813 Champd'applicationdel'accordle1ermars1985,complément') EtatspartiesRatification Adhésion(A) Entréeenvigueur Colombie16mai197416mai1974 Haïti3octobre19743octobre1974 Islande7février19757février1975 Malawi16juillet1984A16juillet1984 Papouasie-Nouvelle- Guinée24mars1983A24mars1983 Somalie27mars1981A27mars1981 Turquie26septembre197426septembre1974 Uruguay7décembre1982A7décembre1982 29713 I1Laprésentepublicationrectifie(Colombie,Islande,Somalie,Turquie)etcomplète cellesquifigurentauRO19738622026,19751996,19762862,19791674et 19821578. 2781985—115
I Accorddu26octobre1973 surletransfertdescorpsdespersonnesdécédées RS0.818.62;RO1980295 Champd'applicationdel'accordle1ermars1985,complément') EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Luxembourg21octobre198322novembre1983 II Déclarationfaiteconformémentàl'article8 Luxembourg DirectiondelaSanté Divisiondel'Inspectionsanitaire 4,rueAuguste-Lumière Luxembourg 29714 t)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1980302,19821818, 1983262et1343. 1985—116279
Constitution del'OrganisationinternationaleduTravail du28juin1919 RS0.820.1;RO1948892 Listedesmembresdel'Organisationletermars1985,complément') Membre depuis Antigua-et-Barbuda1982 Dominique1982 Saint-Marin1982 IlesSalomon1984 SaoTomé-et-Principe1982 29715 ')LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19731623,19761526 et19811240. 2801985-117
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1985-07 vom 26.02.1985 (S. 253-280) RO-1985-07 du 26.02.1985 (p. 253-280) RU-1985-07 del 26.02.1985 (p. 253-280) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1985 Année Anno Band 1985 Volume Volume Heft 07 Cahier Numero Datum 26.02.1985 Date Data Seite 253-280 Page Pagina Ref. No 30 004 768 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.