Zu / Ad 84.052
Botschaft
über den
zweiten Nachtrag zum Voranschlag für 1985 (vom 30. Oktober 1985)
·
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen mit dieser Botschaft den Entwurf eines Bundesbeschlusses über den zweiten Nachtrag zum Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossen- schaft für das Jahr 1985 mit dem Antrag auf Genehmi- gung.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vollkommenen Hoch- achtung.
Bern, 30. Oktober 1985
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
Der Bundespräsident: Furgler Der Bundeskanzler: Buser
Message concernant le
second supplément du budget pour 1985 (du 30 octobre 1985)
Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,
Nous avons l'honneur, par le présent message, de soumettre à votre approbation un projet d'arrêté fédéral relatif au second supplement du budget de la Confédération pour 1985.
Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mes- dames, Messieurs, les assurances de notre haute considéra- tion.
Berne, le 30 octobre 1985
Au nom du Conseil federal suisse Le président de la Confédération: Furgler Le chancelier de la Confédération:
. Buser
1 Übersicht
11 Mit dem zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1985 ersu- chen wir um Ihre Zustimmung zu
Kreditnachtragen im Gesamtbetrag von 777 Millionen und
neuen Verpflichtungskrediten und Zusatzkrediten im Umfang von 19 Millionen.
12 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 770,3 Mil- lionen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 6,7 Mil- lionen auf Kreditübertragungen. Zusammen mit dem Nachtrag I (BB vom 10. Juni 1985, BBI 1985 II 309) führen sie zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 832 Millionen beziehungsweise 3,6 Prozent. Damit lie- gen die für das Jahr 1985 auf dem Nachtragswege anbegehr- ten Zahlungskredite deutlich über dem Niveau der Vorjahre. Die vergleichsweise hohe Nachtragssumme ist auf zwei be- sondere Umstände zurückzuführen:
1 Résumé
11 Nous vous demandons, par le présent projet, de nous accorder
des suppléments de crédits d'un montant total de 777 millions et
de nouveaux crédits d'engagements et crédits ad- ditionnels se chiffrant a 19 millions.
12 Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en crédits supplémentaires à proprement parler (770,3 millions) et en crédits reportés (6,7 millions). Concurrement avec le premier supplément (AF du 10 juin 1985, FF 1985 1| 314), ils entraîneront une augmentation du volume total des dépenses budgétées de 832 millions ou 3,6 pour cent. Les crédits de paiements demandés pour 1985 par la voie des suppléments dépassent ainsi de beaucoup le niveau correspondant des années précédentes. L'ampleur inhabituelle du présent supplément tient à deux facteurs:
2
Zum einen hat der Bundesrat auf die im Voranschlag vor- gesehene Beteiligung der Kantone an der Abgeltung des regionalen Personenverkehrs der SBB verzichtet (200 Millionen).
Zum andern verpflichtet das erst in diesem Jahr verab- schiedete Treibstoffzollgesetz zur rückwirkenden Aus- zahlung gewisser Straßenbeiträge an die Kantone (188 Millionen).
Trotz äußerster Zurückhaltung und besonders strenger Prü- fung mußten für den Nachtrag II 53 Begehren im Betrage von 190,7 Millionen bevorschußt werden, wovon 97 Mil- lionen auf dringlichem Wege.
13 Weitere Schwergewichte der mit dieser Botschaft zur Genehmigung unterbreiteten Zahlungskredite bilden
Maßnahmen zur Verwertung landwirtschaftlicher Produktionsüberschüsse und zur Reduktion des Viehbestandes sowie Darlehen für die Fleischver- wertung und den Zuckerausgleichsfonds (165 Mil- lionen)
höhere Leistungen an die bundeseigenen Sozialwerke, insbesondere infolge eines verstärkten Wachstums der Durchschnittsrenten sowie von Verbesserungen bei den Ergänzungsleistungen (87 Millionen).
14 Vom Total der beiden Nachträge zum Voranschlag darf nicht direkt auf eine entsprechende Überschreitung der bud- getierten Gesamtausgaben geschlossen werden. Erfahrungs- gemäß werden zahlreiche Zahlungskredite nicht vollständig beansprucht. Da die Ende Jahr verfallenden Kreditreste in der Regel durch Kreditüberschreitungen nur teilweise kom- pensiert werden, darf auch für 1985 damit gerechnet werden, daß die Überschreitung des Budgets hinter den bewillig- ten Kreditnachträgen zurückbleibt.
15 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zusatzkredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach De- partementen und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stich- wortartig begründet. Kreditübertragungen sind speziell ge- kennzeichnet.
2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren
21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit- überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, daß die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgaben- rubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig
in neuen Beschlüssen des Parlamentes oder des Bun- desrates, die beim Abschluß der Budgetierung sich erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskus- sion standen (zum Beispiel rückwirkende Auszahlung von Straßenbeiträgen an die Kantone)
im unerwarteten Verlauf wichtiger Bestimmungs- gründe der Ausgaben (zum Beispiel Ernteergebnisse in der Landwirtschaft, Wechselkurse).
Läßt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr verschieben, so muß ein Nachtragskredit angefordert
D'une part, le Conseil fédéral a renconcé à demander que les cantons participent, comme il avait été prévu au budget, à l'indemnisation du transport regional des voyageurs CFF (200 millions) ;
d'autre part, la loi concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants, qui vient seulement d'être votée cette année, oblige à verser, avec effet ré- troactif, certaines contributions routières aux can- tons (188 millions).
Bien que nous ayons fait preuve, en l'occurrence, d'une ex- trême réserve et que nous ayons passé au crible les deman- des qui nous étaient présentées, il nous a fallu accorder, à titre provisoire, à la faveur du second supplément, 53 crédits totalisant 190,7 millions, dont 97 millions ouverts sous forme de crédits urgents.
13 Les autres crédits de paiements que nous soumettons à votre approbation ont notamment trait:
-- à un accroissement des prestations en faveur des œuvres sociales de la Confédération, du fait en particulier de l'augmentation plus prononcée des rentes moyennes et des améliorations apportées aux prestations complémen- taires (87 millions).
14 On ne saurait inférer sans plus du total des deux supplé- ments au budget que le volume global des dépenses budgé- tées connaîtra un dépassement du même ordre. L'expérience enseigne, en effet, que nombreux sont les crédits de paie- ments qui ne sont pas pleinement utilisés. Comme les soldes de crédits périmés en fin d'année ne sont le plus souvent que partiellement compensés par les dépassements de cré- dits, le dépassement du budget sera, cette année encore, vraisemblablement inférieur aux suppléments de crédits votés.
15 Les demandes de suppléments de crédits, tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et crédits additionnels, sont récapitulées en annexe au présent mes- sage sur deux tableaux, ventilées au surplus par départe- ments et par offices, et accompagnées d'un bref exposé des motifs. Quant aux crédits reportes, ils font l'objet d'une men- tion spéciale.
2 La voie du supplément budgétaire
21 Quant bien même nous veillons à ce que le budget soit préparé avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Cet état de choses tient le plus souvent:
aux nouvelles décisions du Parlement ou du Conseil fédéral qui n'étaient pas encore évidentes ou même envi- sagées lorsque le budget a été établi (p. ex. versement avec effet rétroactif de certaines contributions routières aux cantons)
à l'évolution inattendue d'importants facteurs gé- nérateurs de dépenses (p. ex. résultats des récoltes et de la vendange, cours de change).
Lorsqu'une dépense de cet ordre ne peut être reportée à l'année suivante, il y a lieu de solliciter un credit supplé-
3
werden (Art. 8f. des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0; im folgenden: FHG). Einzig für die Anteile Dritter am Ertrag von Bundeseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich.
22 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue Ver- pflichtungskredite angefordert oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zu- satzkredite aufgestockt werden, sofern die entsprechen- den Begehren dem Parlament nicht mit besonderer Bot- schaft zu unterbreiten sind (Art. 24 ff. FHG).
23 Kreditnachträge unterliegen strengen Maßstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen Mittelverwendung abträg- lich.
Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kredit- übertragung: ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Been- digung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen werden, wenn dafür keine oder nur ungenügende Ausgaben budgetiert sind (Art. 8 Abs. 2 FHG). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzögerung eintritt, die bei Abschluß der Budgetarbeiten im September des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kreditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entstehende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vordringliche Ausgaben zu tätigen.
24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundes- versammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundes- rat mit Zustimmung der Finanzdelegation selber beschließen (gewöhnlicher Vorschuß). Eilt die Ausgabe derart, daß auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschließt der Bundesrat selbständig (dringlicher Vor- schuß).
Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidg. Räte mög- lichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beein- trächtigen, müssen Nachträge frühzeitig anbegehrt werden. Alle bevorschußten Nachträge sind der Bundesversamm- lung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag oder, wo dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kre- ditüberschreitung zur nachträglichen Genehmigung vorzulegen (Art. 9 FHG). Ein gleichartiges Dringlichkeits- verfahren sieht das Finanzhaushaltsgesetz für Verpflich- tungskredite vor (Art. 26 Abs. 4 FHG).
3 Zahlungskredite
Der zweite Nachtrag zum Voranschlag 1985 umfaßt
9 Kreditübertragungsgesuche (davon eines gemein- sam mit einem Nachtragskredit) im Umfang von 6,7 Mil- lionen und
105 Begehren um Nachtragskredite, deren Gesamtbe- trag sich auf 770,3 Millionen beläuft.
Wie bereits erwähnt, führen die mit dieser Botschaft bean- tragten Zahlungskredite zusammen mit dem Nachtrag I zu einer Erhöhung der budgetierten Gesamtausgaben um 832 Millionen beziehungsweise 3,6 Prozent. Davon entfallen 388 Millionen (1,7 Prozent) auf die erwähnten Beschlüsse des Parlamentes und des Bundesrates im Verkehrsbereich. Der Umfang der übrigen Kreditnachträge bewegt sich be-
mentaire (art. 8 et 9 de la loi sur les finances de la Confédé- ration, RS 611.0, ci-après LFC). Font seules exceptions les quotes-parts de tiers aux produits de recettes fédérales.
22 Concurremment avec les suppléments de crédits, on peut aussi solliciter de nouveaux credits d'engagements ou demander des crédits additionnels destinés à parfaire des crédits d'engagements déjà votés, mais qui apparaissent insuffisants, pour autant que les demandes ne doivent pas être soumises au Parlement au moyen d'un message ad hoc (art. 24 sqq. LFC).
23 Les suppléments de crédits sont soumis à des critères rigoureux. Mais une pratique trop stricte risquerait d'inciter les services participant à l'élaboration du budget à créer des réserves, ce qui irait à l'encontre d'une utilisation parcimo- nieuse des deniers publics.
Le supplément de crédit peut également revêtir la forme d'un crédit reporté. C'est ainsi qu'un. crédit voté pour l'année précédente, mais qui n'a pas été pleinement utilisé, peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet, lorsque la dépense y afférente n'avait pas été budgétée ou l'avait été dans une mesure in- suffisante (art. 8, 2e al., LFC). Ce dernier cas se présente généralement lorsque la réalisation d'un projet subit un re- tard qui ne pouvait être prévu au terme des travaux d'élabo- ration du budget, soit en septembre de l'année précédente. Grâce au report de crédits, on est moins tenté d'utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépen- ses qui ne sont pas absolument prioritaires.
24 Si une dépense ne supporte aucun retard et que l'on ne puisse en conséquence attendre le vote du Parlement, le Conseil fédéral est autorisé à ouvrir lui-même le crédit sup- plementaire avec l'assentiment de la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire). Si la dépense est à ce point urgente qu'il n'est même pas possible de consulter la Délé- gation des finances, le Conseil fédéral décide souveraine- ment (crédit provisoire urgent).
Le Conseil fédéral fait preuve de la plus grande retenue dans l'octroi des crédits provisoires. Les suppléments doivent être sollicités en temps utile de manière à éviter que ces crédits ne portent atteinte aux prérogatives du Parlement touchant le vote des dépenses. Les suppléments provisoires doivent tous être soumis à l'approbation de l'Assemblée fédérale à la faveur du prochain supplément budgétaire ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat à titre de dépassements de crédits (art. 9 LFC). La loi sur les finances de la Confé- dération prévoit une procédure similaire pour les crédits d'en- gagements (art. 26, 4e al., LFC).
3 Crédits de paiements
Le second supplément du budget de 1985 comprend
9 demandes de reports de crédits d'un montant total de 6,7 millions (dont une est présentée conjointement avec un crédit supplémentaire) et
105 demandes de crédits supplémentaires d'un mon- tant total de 770,3 millions.
Ainsi que nous l'avons déjà relevé, les crédits de paiements sollicités par la voie du présent message entraîneront, con- curremment avec le premier supplément, une augmentation du volume total des dépenses budgétées de 832 millions ou 3,6 pour cent. Sur ce montant, 388 millions (ou 1,7 pour cent) découlent des décisions précitées du Parlement et du Conseil fédéral dans le domaine des transports. Si le volume
4
tragsmäßig im Rahmen der Vorjahre, bleibt indessen im Ver- hältnis zu den veranschlagten Gesamtausgaben hinter den Vergleichswerten der letzten 5 Jahre zurück.
31 Kreditübertragungen
Aus 1984 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen insgesamt 6,7 Millionen ins laufende Jahr übertragen wer- den. Ein Kreditübertragungsgesuch im Umfang von 1,1 Mil- lionen betrifft eine Ausgabenrubrik (Beiträge an die Be- treuungskosten der Hilfswerke), für die gleichzeitig ein Nach- tragskredit anbegehrt werden muß. Die wichtigsten Gründe für die Übertragung der restlichen 5,6 Millionen sind Verzö- gerungen bei
den eingereichten Abrechnungen über Steuerrückerstat- tungen im Rahmen der vom Bundesrat beschlossenen Ar- beitsbeschaffungsaktion (4 Millionen) sowie
der Anforderung von Teilzahlungen für die Grundbuch- vermessung durch die Kantone (0,7 Millionen).
32 Nachtragskredite
Die Aufgliederung der Kreditnachträge nach Sachgruppen ergibt folgendes zahlenmäßiges Bild:
des autres suppléments de crédits se situe, en chiffres abso- lus, dans les limites des années précédentes, il demeure - par rapport à l'ensemble des dépenses budgétées - en retrait sur les chiffres correspondants de ces cinq dernières années.
31 Crédits reportés
Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de 1984, nous vous demandons l'autorisation de reporter sur l'exer- cice en cours 6,7 millions au total. Une demande de report de crédit de 1,1 million concerne un article de dépenses (contributions aux frais d'assistance des œuvres d'entraide) pour lequel nous sollicitons par la même occasion un crédit supplémentaire. Le report des 5,6 millions restants tient es- sentiellement à des retards
dans la présentation des décomptes relatifs aux rembour- sements d'impôts au titre des mesures de relance décidées par le Conseil fédéral (4 millions) et
dans les requêtes des cantons afférentes à des paiements partiels au titre des mensurations cadastrales (0,7 million).
32 Crédits supplémentaires
Ces crédits se répartissent comme suit par groupes spéci- fiques:
Franken / francs
Total
777 044 807
Total
Verzinsung
26 373 000
Intérêts
Behörden
100 000
Autorités
Personal
17 048 300
Personnel
Allgemeine Ausgaben
33 044 855
Dépenses générales
Ersatz von Auslagen
2 816 600
Débours
Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
3 957 800
Commissions, honoraires et auxiliaires
Allgemeine Verwaltungsauslagen
4 807 800
Dépenses générales d'administration
Unterhalt von Mobilien und Immobilien
5 882 000
Entretien des immeubles et du mobilier
Betriebsausgaben
6 557 500
Dépenses d'exploitation
Miet- und Pachtzinse, Schadenvergütungen
2 361 300
Loyers et fermages, indemnités pour dommages
Entschädigungen an den Wehrmann
15 000
Indemnités et allocations aux militaires
Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
6 646 855
Engagements et prestations contractuelles
Bundeseigene Sozialwerke
87 320 000
Bundesbeiträge
376 127 722
Verkehr
236 060 000
Transports et communications
Industrie, Gewerbe und Handel
245 000
Industrie, artisanat et commerce
Landwirtschaft und Ernährung
137 411 000
Agriculture et alimentation
Zivilschutz
500 000
Protection civile
Sozialpolitik, Gemeinnützigkeit, Gesundheitspflege .
796 600
Kultur, Forschung, Unterricht
1 115 122
Politique sociale et utilité publique, santé publique Culture, recherche et enseignement
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institu- tionen
35 775 600
Mesures d'entraide et institutions inter- nationales
Grundstücke und Fahrnis
4 471 200
Immeubles et mobilier
Fahrnis
4 471 200
Mobilier
Gemeinschaftswerke
167 000 000
Entreprises exécutées en communauté
Darlehen und Warengeschäfte
29 784 130
Prêts et marchandises
Darlehen
29 784 130
Prêts
Œuvres sociales de la Confédération Subventions fédérales
Der überwiegende Anteil (über 80 Prozent) des gesamten Nachtragskreditbedarfes ist zurückzuführen auf höhere Lei- stungen des Bundes für die Abgeltung des regionalen Per- sonenverkehrs der SBB, die rückwirkende Auszahlung von Straßenbeiträgen an die Kantone, zugunsten der Landwirt- schaft und der bundeseigenen Sozialwerke.
La plus grande part (plus de 80 pour cent) des demandes de crédits supplémentaires est imputable à l'accroissement des prestations de la Confédération au titre de l'indemnisation du transport régional des voyageurs CFF, ainsi qu'en faveur de l'agriculture et des œuvres sociales, de même qu'au ver- sement avec effet rétroactif des contributions routières aux cantons.
5
321 In Anbetracht des Rückweisungsbeschlusses der eid- genössischen Räte sowie des Widerstandes der Kantone hat der Bundesrat auf die von ihm ursprünglich beantragte und im Voranschlag 1985 erstmals berücksichtigte Beteiligung der Kantone an der Unterdeckung des regionalen Personen- verkehrs verzichtet. Für die Abgeltung der gemeinwirt- schaftlichen Leistungen der SBB muß deshalb ein Nachtragskredit von 200 Millionen anbegehrt werden.
Die Beiträge an den Betrieb und Unterhalt der Nationalstra- ßen sowie an internationale Alpenstraßen und Kantone ohne Nationalstraßen sind gemäß den Übergangsbestimmungen des Treibstoffzollgesetzes vom 22. März 1985 (AS 1985 834) rückwirkend auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens der verfas- sungsmäßigen Neuregelung bei den Treibstoffzöllen (1. Mai 1983) der Artikel 36bis Absatz 4 und Artikel 36ter BV auszu- richten. Diese rückwirkenden Beitragsleistungen füh- ren beim Betrieb und Unterhalt der Nationalstraßen zu einem Nachtragskreditbegehren von 167 Millionen und bei den in- ternationalen Alpenstraßen und Kantonen ohne National- straßen zu einem solchen von 21 Millionen Franken. Soweit die entsprechenden Verordnungen sich noch in Vorberei- tung befinden, erfolgt die Auszahlung aufgrund provisori- scher Beitragssätze. Die Ausgaben werden über zweckge- bundene Treibstoffzollerträge finanziert.
322 Die Hauptursache für den erhöhten Mittelbedarf im Be- reiche der Landwirtschaft liegt bei den hohen Produk- tionsergebnissen (Getreide, Wein, Milch, Fleisch) und den damit verbundenen Verwertungsmaßnahmen:
Wegen der großen Ernte 1985 (500 000 Tonnen) und den hohen Lagerbeständen entstehen beim Getreidebau er- neut erhebliche Verwertungsprobleme. Trotz Anhebung der Zuteilung von Inlandgetreide an die Handelsmühlen müssen größere Mengen (rund 85000 Tonnen) über den Futtermittelsektor verwertet werden. Die Verwertungs- maßnahmen der Ernte 1985 sind damit noch nicht abge- schlossen. Es ist vorgesehen, Anfang 1986 weitere 50 000 Tonnen Inlandgetreide dem Futtermittelhandel zuzustel- len. Der für 1985 erforderliche, mit Zustimmung der Fi- nanzdelegation bevorschußte Nachtragskredit beläuft sich auf 32 Millionen. Mit dem Budget und dem Nachtrag I wurden für die Verwertung von Inlandgetreide geringerer Qualität bereits Kredite von über 36 Millionen bewilligt.
Der Weinmarkt ist weiterhin durch überdurchschnittlich hohe Lager gekennzeichnet. Die bevorstehende Ernte ent- spricht mengenmäßig voraussichtlich dem langjährigen Durchschnittsverbrauch. Ein Abbau der Lager ist ohne zu- zätzliche Anstrengungen nicht möglich. Gestützt auf Ar- tikel 32 des Weinstatuts (SR 916.140) wurden deshalb wie bereits letztes Jahr Maßnahmen zur alkoholfreien Traubenverwertung beschlossen, die den Weinmarkt um rund 10 Millionen Liter entlasten sollen. Die vorgesehenen Verwertungsmaßnahmen (Verbilligungsaktionen sowie Beiträge an die Qualitätskontrolle und die Propaganda) für 8 Millionen Liter Traubensaft, 4000 Hektoliter Sauser und 800 Tonnen Tafeltrauben haben Mehraufwendungen von 28 Millionen zur Folge, die aus der zweckgebundenen Rückstellung für den Rebbau finanziert werden.
Bei der Butterverwertung ergeben sich gegenüber dem Voranschlag Mehrausgaben von 25,6 Millionen. Haupt-
321 Au vu de la décision de renvoi des Chambres fédérales et de l'opposition des cantons, nous avons renoncé à de- mander que ceux-ci participent au financement du transport régional des voyageurs, ainsi que cela avait été prévu pour la première fois au budget de 1985. Nous sommes dès lors amenés à solliciter un crédit supplémentaire de 200 millions en vue d'indemniser les prestations de service public des CFF.
Conformément aux dispositions transitoires de la loi du 22 mars 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants (RO 1985 834), les contributions à l'exploitation et à l'entretien des routes nationales, de même que les subventions aux cantons dotés de routes al- pestres servant au trafic international ainsi qu'aux cantons dépourvus de routes nationales sont payables avec effet ré- troactif au 1er mai 1983, soit à la date de l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions des articles 36bis, 4e alinéa, et 36ter de la Constitution. Ces versements rétroactifs en- traînent une demande de crédits supplémentaires de 167 mil- lions pour l'exploitation et l'entretien des routes nationales et une autre de 21 millions au titre des routes alpestres ser- vant au trafic international et en faveur des cantons dépour- vus des routes nationales. Dans la mesure où les ordonnan- ces y afférentes sont encore en préparation, le paiement se fera pour l'instant sur la base de taux provisoires. Les dépen- ses seront financées au moyen du produit affecté des droits sur les carburants.
322 L'accroissement de l'aide à l'agriculture est dû essen- tiellement aux excédents de production (céréales, vin, lait, viande) et aux mesures de placement rendues ainsi néces- saires:
de placer, au début de 1986, 50 000 autres tonnes de cé- réales indigènes comme fourrages. Le crédit supplémen- taire requis pour 1985, et accordé à titre provisoire avec l'assentiment de la Délégation des finances, se monte à 32 millions. Avec le budget et le premier supplément, près de 36 millions de francs de crédits ont déjà été ouverts pour la mise en valeur de céréales indigènes de moindre qualité.
Sur le marché viticole, les stocks sont toujours surabon- dants. Le volume de la vendange de 1985 équivaudra vraisemblablement à la consommation moyenne enregis- trée depuis des années. Il n'est pas possible de réduire les stocks sans des efforts supplémentaires. C'est pourquoi, en vertu de l'article 32 du statut du vin (RS 916.140), nous avons déjà pris l'an passé des mesures destinées à pro- mouvoir l'utilisation non alcoolique du raisin, de manière à alléger le marché viticole de quelque 10 millions de li- tres. Les mesures de placement prévues pour 8 millions de litres de jus de raisin, 4000 hectolitres de moût et 800 ton- nes de raisin de table (abaissements de prix de même que subventions au contrôle de la qualité et en faveur de la publicité) entraîneront un surcroît de dépenses de 28 mil- lions, qui sera financé par la provision affectée à la viticul- ture.
Le placement du beurre a coûté 25,6 millions de plus que budgété, en raison notamment du surcroît de produc-
6
ursachen der höheren Verwertungskosten sind vor allem die Mehrproduktion von Vorzugs- und Käsereibutter so- wie die Nichtüberwälzung der Milchgrundpreiserhöhung vom 1. Juli 1984 auf die Konsumentenpreise dieser Butter- sorten. Der budgetierte Betrag für die Käseverwertung wird voraussichtlich um 16,5 Millionen überschritten. An- gesichts überhöhter Lagerbestände mußten zur Förderung des Absatzes mehrere Verbilligungsaktionen und Sonder- verkäufe im In- und Ausland durchgeführt werden, die die Milchrechnung erheblich belastet haben.
Infolge der Milchkontingentierung ist die Nachfrage nach Zucht- und Nutzvieh aus dem Berggebiet in den letzten Jahren erheblich zurückgegangen, so daß die Bergbauern die von ihnen aufgezogenen Tiere nicht mehr im gleichen Umfang wie früher zur Nutzung ins Tal verkaufen können. Überschüssige Tiere müssen deshalb vermehrt geschlach- tet oder exportiert werden. Die notwendigen Maßnahmen zur Exportförderung und die Ausmerzbeiträge an die Berg- bauern bedingen einen Mehrbedarf an finanziellen Mitteln im Umfang von 19 Millionen, die aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung alimentiert werden.
Um einen Preiszusammenbruch im Schlachtviehsektor zu verhindern, waren zusätzliche Verwertungsaktionen (Einlagerungen, Exportförderung) erforderlich. Die ordent- lichen Mittel des Rückstellungsfonds Fleisch reichten nicht aus, so daß der Genossenschaft für Schlachtvieh- und Fleischverwertung mit Zustimmung der Finanzdele- gation Überbrückungsdarlehen von 13 Millionen gewährt werden mußten. Hinzu kommt ein nicht bevorschußtes Begehren von 4 Millionen, womit die gesamte Darlehens- summe 17 Millionen beträgt.
Für Vorschüsse an den Ausgleichsfonds für Zucker wird ein Nachtragskredit von 12,2 Millionen beantragt. Die Weltmarktpreise waren im Zuckerjahr 1984/85 tiefer als bei der Budgetierung angenommen, was höhere Verwer- tungsverluste zur Folge hat. Da die ordentlichen Mittel des Fonds nicht ausreichen, muß der zusätzliche Finanz- bedarf vorübergehend durch den Bund gedeckt werden
323 Für die bundeseigenen Sozialwerke ist mit einem zusätzlichen Kreditbedarf von insgesamt 87,3 Millionen zu rechnen. Davon entfallen 25 Millionen auf die Leistungen an die AHV (verstärktes Wachstum der Durchschnittsrenten) und 37 Millionen auf die Beiträge an die IV, deren Rechnung ebenfalls durch höhere Durchschnittsrenten sowie durch Mehrkosten bei den Betriebs- und Sonderschulbeiträgen stärker als erwartet belastet wird.
Bei den Ergänzungsleistungen zur AHV und zur IV müssen Nachtragskredite von 20 beziehungsweise 5 Millionen an- begehrt werden. Dieser Mehrbedarf ist auf die Unterschät- zung der finanziellen Auswirkungen der auf Anfang 1984 in Kraft getretenen Leistungsverbesserungen (Erhöhung der Einkommensgrenzen, Erhöhung des Mietzinsabzuges) und auf die Kostenentwicklung im Gesundheitswesen zurückzu- führen.
324 Gemäß der Vereinbarung zwischen dem Eidgenössi- schen Finanzdepartement und den PTT-Betrieben vom 12. Dezember 1978 kann die PTT ihre verfügbaren Gelder je- derzeit in der von ihr gewünschten betragsmäßigen und zeit- lichen Staffelung beim Bund anlegen. Im Vergleich zu den
tion de beurre de choix et de beurre de fromagerie, et aussi du fait que le relèvement du prix de base du lait au 1er juillet 1984 n'a pas été répercuté sur les prix à la consommation de ces deux qualités de beurre. Le mon- tant budgété au titre du placement du fromage sera vraisemblablement dépassé de 16,5 millions. Devant cette surabondance de stocks, il a fallu organiser, en Suisse et à l'étranger, des campagnes à prix réduits et des ventes spéciales qui ont lourdement greve le compte laitier.
En raison du contingentement laitier, la demande de bétail d'élevage et de rente en provenance des régions de montagne a considérablement reculé ces dernières années, de sorte que les paysans de montagne ne peuvent plus vendre aussi bien qu'autrefois, pour l'exploitation en plaine, les animaux qu'ils ont élevés. C'est pourquoi les animaux en excédent doivent de plus en plus être abattus ou exportés. Les mesures d'exporta- tion requises et les subventions à l'abattage allouées aux paysans de montagne entraînent un surcroît de dépenses de 19 millions financé au moyen de la provision affectée à la culture des champs et au placement des produits.
Dans le dessein d'éviter une chute des prix dans le secteur du bétail de boucherie, il a fallu recourir à des mesures supplémentaires de mise en valeur (stockage, promotion des exportations). Les ressources habituelles du fonds de réserve affecté à la viande n'ont pas suffi, si bien qu'avec l'assentiment de la Délégation des finances, il a fallu accorder à la Coopérative suisse pour l'approvi- sionnement en bétail de boucherie et en viande des prêts-relais d'un montant de 13 millions. A cela s'ajoute un crédit ordinaire de 4 millions, ce qui fait passer le montant total des prêts à 17 millions.
Nous sollicitons par ailleurs un crédit supplémentaire de 12,2 millions pour les avances au fonds de compensation du sucre. Les cours du marché mondial enregistrés durant l'excercice 1984/85 ont été inférieurs aux prévi- sions budgétaires, ce qui a accru les pertes de placement. Les ressources habituelles du fonds étant insuffisantes, les besoins financiers supplémentaires doivent être momentanément couverts par la Confédération.
323 Pour ce qui est des œuvres sociales de la Confédé- ration, les crédits supplémentaires requis se monteront au total à 87,3 millions, dont 25 millions pour les prestations à l'AVS (augmentation plus prononcée des rentes moyennes) et 37 millions pour les contributions à l'Al, dont le compte sera lui aussi davantage grevé qu'on ne l'avait prévu par l'augmentation des rentes moyennes ainsi que par les surplus de dépenses au titre des subventions d'exploitation et des subventions aux écoles spéciales.
Pour ce qui a trait aux prestations complémentaires à l'AVS et à l'Al, nous nous voyons amenés à vous demander des crédits supplémentaires de 20 et 5 millions respective- ment. Ce surcroît de dépenses tient au fait que l'incidence financière des améliorations de prestations entrées en vigueur au début de 1984 (relèvement des plafonds de revenus, déduction de loyer plus élevée), de même que l'évolution des coûts de la santé publique ont été sous- estimées.
324 Conformément à l'accord passé le 12 décembre 1978 entre le Département fédéral des finances et l'Entreprise des PTT, notre grande régie est autorisée à placer en tout temps ses disponibilités auprès de la Confédération selon l'échelon- nement et les modalités de répartition qui lui agréent. En com-
7
Vorjahren tätigten die PTT-Betriebe 1985 vermehrt kurzfri- stige Anlagen mit Laufzeiten zwischen 3 und 6 Monaten, die 1985 unerwartete Zinszahlungen von rund 26,4 Millionen zur Folge haben. Etwa im Ausmaß des dafür erforderlichen Nachtragskredites darf mit einem höheren Zinsertrag aus den Anlagen des Bundes bei der Schweizerischen Nationalbank gerechnet werden.
325 Anfang 1985 beschloß der Bundesrat eine Teuerungs- zulage an das Bundespersonal, die um 0,5 Prozent über dem im Voranschlag eingestellten Wert lag. Die Zahlungen an das Personal im Ausland erfolgten zudem zu einem großen Teil zu wesentlich höheren Wechselkursen als bei der Budgetie- rung angenommen wurde. Diese beiden Faktoren bedingen für die Personalbezüge ein dringlich bevorschußtes Begeh- ren im Umfang von 17 Millionen.
326 Die katastrophale Situation in verschiedenen Ländern Afrikas hat zu mehreren dringlichen Maßnahmen geführt. So wurden im Rahmen der technischen Zusammenarbeit die Auszahlungen für vier Projekte beschleunigt vorgenom- men. Der Kreditmehrbedarf von 14 Millionen wird innerhalb des Budgets für öffentliche Entwicklungshilfe kompensiert.
Für die Beteiligungen an verschiedenen Nothilfeprogram- men zugunsten der notleidenden Bevölkerung in Afrika müssen Nachtragskredite von insgesamt 11 Millionen anbe- gehrt werden. Diese durch den Bundesrat dringlich bevor- schußten Mehraufwendungen werden durch Sperrung an- derer Kreditrubriken der Entwicklungszusammenarbeit voll kompensiert.
327 Betragsmäßig ins Gewicht fallen im weiteren die fol- genden Kreditbegehren:
8,1 Millionen für den SBB-Flughafenanschluß Cointrin infolge Nachforderungen der SBB (Erhöhung des Bun- desbeitrages, rascherer Baufortschritt).
7,3 Millionen für Verwertungsaktionen von Mager- und Buttermilchpulver, Mehrexport von Kaffeerahm und Ver- billigungsaktionen für Vollrahm.
6,5 Millionen für Tarifannäherung bei den konzessionier- ten Transportunternehmungen des öffentlichen Verkehrs; höhere Restzahlungen infolge unerwarteter Verkehrszu- nahme im vergangenen Jahr.
5,8 Millionen für Ersatzmaterial des Kampfflugzeuges Tiger infolge des unerwartet hohen Verschleißes von stark beanspruchten Teilen und des im Durchschnitt über dem budgetierten Wert liegenden Dollarkurses.
5,5 Millionen zugunsten des Anbaus von Futtergetreide unter erschwerten Produktionsbedingungen infolge der im Rahmen der Preisrunde 1985 erhöhten Zuschläge.
328 Die restlichen 89 Begehren belaufen sich auf insgesamt 50,1 Millionen, was gut 6 Prozent der gesamthaft angefor- derten Nachtragskredite entspricht. Einige Gesuche sind da- bei auf den im Jahresdurchschnitt über der Budgetannahme liegenden Dollarkurs zurückzuführen.
paraison des années précédentes, les PTT ont fait davantage de placements à court terme à des échéances variant entre 3 et 6 mois, qui leur ont rapporté en 1985 un intérêt de quel- que 26,4 millions. Les placements de la Confédération au- près de la Banque nationale rapporteront, eux aussi, vrai- semblablement davantage, soit approximativement en pro- portion du crédit supplémentaire requis à cet effet.
325 Au début de 1985, le Conseil fédéral a décidé d'allouer au personnel de la Confédération une allocation de ren- chérissement de 0,5 pour cent supérieure au chiffre inscrit au budget. Les paiements aux agents résidant à l'étranger se sont faits en outre pour une large part à des taux de change nettement plus élevés que ceux qui avaient été retenus au moment de l'établissement du budget. Pour ces deux raisons, nous avons été amenés à solliciter pour la rétribution du personnel un crédit provisoire urgent de 17 millions.
326 La situation catastrophique qui règne dans divers pays d'Afrique a nécessité plusieurs mesures urgentes. C'est ainsi que, dans le cadre de la coopération technique, il a fallu accélérer les paiements afférents à quatre projets. Les 14 millions de francs de crédits supplémentaires nécessaires à cet effet seront compensés dans les limites du budget de l'aide publique au développement.
Nous sommes également amenés à vous demander des crédits supplémentaires de 11 millions au total pour la participation à divers programmes de secours en faveur des populations africaines en détresse. Ces surplus de dépenses, qui ont fait l'objet de crédits provisoires urgents, seront entièrement compensés par le blocage d'autres crédits de la coopération au développement.
327 Parmi les autres demandes, il sied de relever les crédits suivants:
8,1 millions pour le raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF suite à des requêtes complémentaires des CFF (relèvement de la contribution fédérale, avance- ment accéléré des travaux).
7,3 millions pour les mesures visant à faciliter le place- ment du lait écrémé et du babeurre en poudre, pour le développement des exportations de crème pour le café et pour la réduction du prix de la crème entière.
6,5 millions pour le rapprochement tarifaire des entre- prises concessionnaires de transports publics; l'augmenta- tion du trafic enregistrée l'an passé a entraîné un accrois- sement des soldes de paiements.
5,8 millions pour le matériel de remplacement de l'avion de combat «Tigre» ensuite de l'usure, anormalement forte, des pièces fatiguées et du cours du dollar, qui a été supérieur en moyenne au chiffre porté au budget.
5,5 millions en faveur de la culture des céréales fourra- gères pratiquée dans des conditions difficiles, et ce par suite de l'augmentation des suppléments décidée dans le cadre de la négociation sur les prix de 1985.
328 Les 89 autres demandes se chiffrent au total à 50,1 millions, ce qui représente plus de 6 pour cent de l'ensemble des crédits supplémentaires demandés. Certaines requêtes sont dues au cours du dollar, qui est supérieur en moyenne annuelle au chiffre budgete.
8
4 Linear gekürzte Rubriken
18 Nachtragskreditbegehren und zwei Kreditübertragungs- gesuche im Umfang von 157,8 beziehungsweise 0,3 Millio- nen entfallen auf linear gekürzte Rubriken. Für die Beurtei- lung solcher Begehren hat die Eidgenössische Finanzver- waltung besonders strenge Richtlinien erlassen. Auf steuer- baren Ausgaben werden in der Regel keine Nachträge ge- währt. Wie die folgende Zusammenstellung zeigt, machen die Nachtragskredite für die gebundenen Ausgaben im Be- reich der Landwirtschaft den Hauptanteil der auf linear ge- kürzten Rubriken gestellten Begehren aus. Dazu kommen Ausgaben für die technische Zusammenarbeit, die aber durch Kreditsperrungen innerhalb des Budgets für Entwick- lungshilfe kompensiert werden.
4 Articles frappes par la réduction linéaire
Dix-huit demandes de crédits supplémentaires et deux demandes de reports de crédits de 157,8 et 0,3 millions concernent des articles budgétaires frappés par la réduction linéaire. L'Administration fédérale des finances a édicté à cet effet des directives particulièrement sévères. Aucun supplément n'est en principe accordé pour des dépenses susceptibles d'être modulées. Ainsi qu'il ressort du tableau ci-après, les crédits supplémentaires afférents aux dépenses agricoles obligatoires forment la part principale des articles frappés par la réduction linéaire. A quoi viennent s'ajouter des dépenses touchant la coopération technique, mais qui seront compensées par des blocages de crédits dans le cadre du budget de l'aide au développement.
Millionen Franken / millions de francs
Total
158
davon:
202.493.01 Technische Zusammenarbeit 14
707.433.20 Butterverwertung 26
31 Käseverwertung 16
82 Verwertungsmaßnahmen 28
726.433.06 Verwertung Inlandgetreide geringerer Qualität
32
5 Verpflichtungskredite
Mit der vorliegenden Botschaft werden ferner beantragt:
3 neue Objektkredite im Betrage von insgesamt 1,4 Mil- lionen und
5 Zusatzkredite im Umfang von 17,6 Millionen.
Ins Gewicht fallen insbesondere die Zusatzkredite für die Projektierung ziviler Bauvorhaben (5,8 Millionen) und für die Ausbauarbeiten des Flughafens Genf-Cointrin (9,7 Mil- lionen). Dieser zweite Zusatzkredit dient der Mitfinanzierung eines Baues, der im Bundesbeschluß vom 17. Juni 1982 über Beiträge und Kredite betreffend die Bauprogramme 1981- 1985 der Flughäfen Basel, Genf und Zürich nicht vorgesehen ist (BBI 1982 || 479). Mehrausgaben sind damit jedoch keine verbunden, da in entsprechendem Umfang bei andern Bau- vorhaben Einsparungen realisiert werden.
Die anbegehrten Verpflichtungskredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in einem Verzeichnis einzeln aufgeführt. Die Finanzkommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem Nachtrag II zum Objektverzeichnis 1985 über Bauten und Anlagen.
Total
dont:
202.493.01 Coopération technique
707.433.20 Placement du beurre
31 Placement du fromage
82 Mesures de placement
726.433.06 Placement des céréales indigènes de qualité in- férieure
5 Credits d'engagements
Par le présent message, nous sollicitons en outre
3 nouveaux crédits d'ouvrages d'un montant total de 1,4 million et
5 crédits additionnels totalisant 17,6 millions.
Parmi les montants d'une certaine importance, citons en par- ticulier les crédits additionnels pour l'étude de projets de construction civils (5,8 millions) et pour les travaux d'amé- nagement de l'aéroport de Genève-Cointrin (9,7 millions). Ce deuxième crédit additionnel est destiné au financement partiel d'une construction qui n'avait pas été prévue dans l'arrêté fédéral du 17 juin 1982 allouant des subventions et des crédits concernant les programmes d'aménagement 1981-1985 des aéroports de Bâle, Genève et Zurich (FF 1982 Il 501). Il n'y aura toutefois pas de dépenses supplémen- taires, du fait que des économies du même ordre seront réa- lisées sur d'autres projets de construction.
Les crédits d'engagements demandés sont récapitulés en annexe au présent message. Les commissions des finances recevront en même temps que le second supplément de plus amples indications concernant la liste des ouvrages de 1985 (constructions et installations).
9
Entwurf
Bundesbeschluß über den zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1985
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 30. Oktober 1985
beschließt:
Art. 1
Für das Jahr 1985 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskredite bewilligt:
6 756 517 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vorjahr
Art. 2
Für das Jahr 1985 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflichtungskredite bewilligt:
1 434 000 Franken für neue Objektkredite
Art. 3
Dieser Beschluß ist nicht allgemein verbindlich; er untersteht nicht dem Referendum.
Projet
Arrêté fédéral concernant le second supplément au budget de 1985
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes- sage du Conseil fédéral du 30 octobre 1985,
arrête:
Article premier
Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du se- cond supplément du budget de 1985, selon liste spéciale:
6 756 517 francs de crédits reportés de l'année précé- dente et
770 288 290 francs de crédits supplémentaires.
Art. 2
Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1985, selon liste spéciale:
1 434 000 francs de nouveaux crédits d'ouvrages et
Art. 3
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas sujet au référendum.
.
10
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
Finanzvoranschlag
777 044 807
Budget financier
1
Behörden und Gerichte
5 620 000
1 Autorités et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
100 000
101 Chambres fédérales
202.07 Delegationen Europarat, EFTA und Europaparlament
391 589
350 000
100 000
202.07 Délégations au Conseil de l'Europe, à l'AELE et au Parlement européen
104 Bundeskanzlei (EDMZ) 311.40 EDV-Programme
9 099 975
11 000 000
1 196 000
311.40 Programmes informatiques
511.40 EDV und Büromatik
55 372 825
61 000 000
4 230 000
511.40 Informatique et bureautique
105 Bundesgericht
89 000
105 Tribunal federal
311.03 Eidg. Schätzungskommissionen ...
21 934
25 000
44 000
311.03 Commissions fédérales d'estima- tion
4 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
107 989
130 000
45 000
4 Assistance judiciaire, experts
106 Versicherungsgericht
5 000
321.02 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
15 077
14 000
5 000
106 Tribunal des assurances 321.02 Livres, journaux et périodiques
2 Departement für auswärtige Ange- legenheiten
32 246 230
2 Département des affaires étrangères
201 Departement für auswärtige Angelegen- heiten
7 246 230
201 Département des affaires étrangères
221.01 Personalfürsorge
177 376
180 000
48 300
221.01 Prévoyance
301.01 Ersatz von Auslagen
14 206 548
14 755 000
2 415 000
301.01 Débours
321.01 Verwaltungsauslagen
6 929 002
6 833 400
1 995 000
321.01 Frais d'administration
Fr.
Fr.
Fr.
5 426 000
104 Chancellerie federale (OCFIM)
11
Begründung
Alle Vermerke über gewöhnliche Vorschüsse stehen unter dem Vorbehalt der Zustimmung durch die Finanzdelegation der Eidg. Räte.
Zu 101 Eidgenössische Räte
202.07 Höhere Reiseauslagen, weil mehr Sitzungstage als erwartet. Dringlicher Vorschuß.
Zu 104 Bundeskanzlei (EDMZ)
311.40 Mehrbedarf für dringende Beschaffungen von EDV-Program- men, die infolge Kauf eines Vektorrechners an der ETHL und den damit verbundenen Computer-Verschiebungen nach Zürich und Würenlingen erforderlich sind. Der Kreditbedarf war zum Zeitpunkt der Budgetierung nicht bekannt.
511.40 Dringender Mehrbedarf von 3,5 Millionen infolge einer im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbaren EDV-Aus- rüstung im Zusammenhang mit einer neuen Professur in Computertechnik bei der ETHZ. Sperrung eines entsprechen- den Betrags beim Kredit für «Unterricht und Forschung». Zudem Kauf einer bisher gemieteten Anlage zum Preis von rund Fr. 730000, der sich aus Kostengründen sofort aufdrängt (mit entsprechender Entlastung der EDMZ-Rubrik «Miete»). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 105 Schweiz. Bundesgericht
311.03 Durchführung einer im Zeitpunkt der Budgetierung noch nicht vorgesehenen, inzwischen aber als unaufschiebbar erkannten Präsidentenkonferenz anfangs Oktober 1985. - Gewöhnlicher Vorschuß.
311.04 Unerwartet starke Zunahme der armenrechtlichen Entschädi- gungen und Zusprüche in der unentgeltlichen Rechtspflege.
Zu 106 Eidg. Versicherungsgericht
321.02 Dringender Mehrbedarf zwecks Beschaffung eines neu er- schienenen, für die Richter und Urteilsredaktoren unerlaß- lichen Fachbuches. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
221.01 Mehraufwendungen bei den schweizerischen Vertretungen im Ausland infolge der Abschwächung des Schweizer- frankens im ersten Quartal des laufenden Jahres und der er- höhten Sozialleistungen für das in Fremdwährung bezahlte Personal im Ausland (ohne Hilfskrafte), das nicht der Eidg. Versicherungskasse angeschlossen ist.
301.01 Im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbare Erhöhung der Transport- und Unterkunftskosten, verursacht vor allem durch den Doppeleffekt der Kursabschwächung des Schwei- zerfrankens gegenüber den wichtigsten Währungen im ersten Quartal des laufenden Jahres einerseits und der Preis- erhöhungen im Ausland andererseits.
321.01 Mehrversand von Material- und Ausrüstungsgütern zur Ver- stärkung der Sicherheit der schweizerischen Vertretungen im Ausland bei gleichzeitig steigenden Frachtkosten. Höhere Ausgaben der Auslandvertretungen infolge Kursabschwä- chung des Schweizerfrankens gegenüber den wichtigsten Fremdwährungen im ersten Quartal des laufenden Jahres sowie allgemeiner Teuerung im Ausland.
Exposé des motifs
Les indications concernant les crédits provisoires sont faites sous réserve de leur approbation par la Délégation parlementaire des finances.
Ad 101 Chambres fédérales
Hausse des frais de voyage due à davantage de jours de séance que prévu. Crédit provisoire urgent.
Ad 104 Chancellerie federale (OCFIM)
Crédit supplémentaire pour des acquisitions urgentes de logiciel, entraînées par l'achat d'un ordinateur vectoriel à l'EPFL et le dépla- cement qui y est lié d'ordinateurs à Zurich et à Würenlingen. Ces besoins financiers n'étaient pas connus lors de l'établissement du budget.
Besoins financiers urgents s'élevant à 3,5 millions dus à l'achat, im- prévisible au moment de l'établissement du budget, d'un ordinateur destiné à un professeur en technique informatique de l'EPFZ. Un montant correspondant est bloqué au crédit pour «l'enseignement et la recherche». En outre, achat d'une installation, louée jusqu'ici, s'élevant à quelque 730000 francs, qui s'impose immédiatement pour des raisons de coûts (en compensation de l'article «loyers» de l'OCFIM). Credit provisoire.
Ad 105 Tribunal fédéral
Au début du mois d'octobre, organisation d'une conférence des présidents, qui n'était pas encore prévue au moment de l'établisse- ment du budget, mais qui entre-temps s'est révélée indispensable. Crédit provisoire.
Forte augmentation inattendue des indemnités pour assistance judi- ciaire gratuite et pratique élargie visant à l'octroi de celle-ci.
Ad 106 Tribunal federal des assurances
Besoins financiers supplémentaires urgents destinés à l'acquisition d'un nouvel ouvrage spécialisé indispensable aux juges et aux ré- dacteurs de jugement. Crédit provisoire.
Ad 201 Département des affaires étrangères
Dépenses supplémentaires des représentations suisses à l'étranger résultant de l'affaiblissement du franc suisse durant le premier tri- mestre de l'exercice et de la hausse des prestations sociales en fa- veur du personnel en poste à l'étranger (sans les auxiliaires), rétri- bué en monnaie étrangère et qui n'est pas affilié à la Caisse fédérale d'assurance.
Augmentation, imprévisible lors de l'élaboration du budget, des frais de transport et de logement due essentiellement aux effets con- jugués de la baisse du cours du franc suisse par rapport aux princi- pales monnaies durant le premier trimestre de l'exercice et de la hausse des prix à l'étranger.
Expédition de davantage de matériel et de biens d'équipement des- tinés à renforcer la sécurité des représentations suisses à l'étranger, ainsi que hausse des frais de transport. Augmentation des dépenses des représentations étrangères due à la baisse de cours du franc suisse par rapport aux principales monnaies durant le premier tri- mestre de l'exercice, ainsi que renchérissement général à l'étranger.
12
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Credits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
201 Departement für auswärtige Angelegen- heiten (Fortsetzung) 323.40 Verwaltungsauslagen
25 554
25 600
7 800
201 Département des affaires étrangères (suite) 323.40 Frais d'administration
341.01 Hausdienst und übrige Betriebsaus- gaben
4 807 438
5 100 000
621 700
341.01 Service du bâtiment et autres dépenses d'exploitation
351.01 Mietzinse und Abgaben
8 500 088
9 640 000
1 118 300
351.01 Loyers et taxes
453.03 Hilfeleistungen an kriegsgeschädig- te Auslandschweizer
1 196 248
650 000
250 000
453.03 Aide aux Suisses de l'étranger vic- times de la guerre
493.11 Internationaler Gerichtshof, Den Haag
99 366
107 800
18 600
493.11 Cour internationale de justice, La Haye
48 Weltausstellungen ..
900 080
4 800 000
700 000
48 Expositions universelles
603.10 Baudarlehen für Generalkonsulat Osaka
71 530
603.10 Prêt à la construction pour le consu- lat général d'Osaka
202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitare Hilfe 493.01 Technische Zusammenarbeit
25 000 000
362 587 919
390 382 000
202 Direction de la coopération au develop- pement et de l'aide humanitaire 493.01 Coopération technique
20 Internationale Hilfswerke
59 374 998
49 946 000
20 Œuvres d'entraide internationales
27 Andere Nahrungsmittelhilfe ..
7 999 299
7 300 000
27 Aide alimentaire, divers
Fr.
Fr
Fr.
13
Begründung
Exposé des motifs
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
323.40 Die Ausgaben dieser Rubrik erfolgen im wesentlichen in Korea in US $. Mehrbedarf in SFr. infolge höherem Dollar- kurs als im Voranschlag angenommen (Budget auf Kurs- basis 2.20) und massiver Teuerung in Korea. Zudem unvor- hergesehene Mehrkosten für ärztliche Leistungen.
341.01 Höherer Betriebsaufwand bei den Vertretungen im Ausland, bedingt durch den Doppeleffekt der Teuerung, besonders auf dem Energiesektor, und der Kursabschwächung des Schwei- zerfrankens gegenüber den wichtigsten Währungen im ersten Quartal des laufenden Jahres sowie durch vermehrten Beizug von spezialisierten Firmen für Bewachungsaufgaben.
351.01 Wesentliche Erhöhung der Mietzinse für die schweizerischen Vertretungen im Ausland, bedingt durch den Doppeleffekt der anhaltend hohen Teuerung auf dem Immobilienmarkt einerseits und der Kursabschwächung des Schweizer- frankens im ersten Quartal des laufenden Jahres gegenüber den wichtigsten Währungen andererseits.
453.03 Mehraufwendungen für die in hohem Alter stehenden Rentner infolge vermehrter Inanspruchnahme von medizinischen und pflegerischen Leistungen und weiter fortschreitender Teue- rung dieser Leistungen. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.11 BB vom 12. 3. 1948. Der Betrag der Schweiz beläuft sich auf US$ 46800. Mehrbedarf in Schweizerfranken infolge gestie- genem Dollarkurs im ersten Quartal des laufenden Jahres (Budget auf Kursbasis Fr. 2.20). Dringlicher Vorschuß.
493.48 Die Vorbereitungsarbeiten für die Teilnahme der Schweiz an der Spezialweltausstellung 1986 in Vancouver (Kanada) füh- ren im laufenden Jahr zu größeren Verbindlichkeiten und damit zu einem höheren Zahlungsbedarf als bei der Budge- tierung angenommen wurde. Gewöhnlicher Vorschuß.
603.10 Zahlung der 1. Tranche von Yen 6818400 eines Darlehens in Höhe von total Yen 22728000, welches gemäß japanischer Mietvertragsusanz dem zukünftigen Vermieter in Form einer Bauhilfe für die neu zu mietenden Räumlichkeiten für das Schweizerische Generalkonsulat in Osaka gewährt werden muß. Dringlicher Vorschuß.
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe
493.01 Die katastrophale Situation in Afrika hat zu dringlichen Maß- nahmen geführt, die zur Folge hatten, daß Auszahlungen beschleunigt vorgenommen werden müssen - insbesondere im Falle von vier Projekten (Total: 9,8 Mio Fr.). Im weiteren hat der gestiegene Dollar-Kurs zu Mehrausgaben in der Höhe von 4,2 Mio Fr. geführt. Der angeforderte Kredit von 14,0 Mio Fr. wird innerhalb des Budgets für öffentliche Ent- wicklungshilfe durch Sperrung des entsprechenden Betrages in den Rubriken 600.01 (4,0 Mio Fr.), 600.03 (2,0 Mio Fr.) und 703.600.92 (8,0 Mio Fr.) kompensiert.
493.20 Finanzielle Beteiligung an den Nothilfeprogrammen des UNO-Hochkommissariates für Flüchtlinge (HCR) und des Internat. Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) zugunsten der notleidenden Bevölkerung in verschiedenen Ländern Afrikas. Die Ausgabe wird durch Sperrung eines entsprechenden Betrages auf anderen Kreditrubriken der Entwicklungs- zusammenarbeit kompensiert. Dringlicher Vorschuß.
493.27 Finanzielle Beteiligung an den Nahrungsmittel-Nothilfe- programmen internationaler und nationaler Organisationen zugunsten der Hungergebiete in verschiedenen afrikanischen Ländern. Die Ausgabe wird durch Sperrung eines ent- sprechenden Betrages auf anderen Kreditrubriken der Ent- wicklungszusammenarbeit kompensiert. Dringlicher Vor- schuß.
Ad 201 Département des affaires étrangères (suite)
Les dépenses figurant sous cet article sont essentiellement effec- tuées en dollars des USA. Besoin supplémentaire en francs suisses par suite de la hausse du cours du dollar (cours prévu au budget = 2.20 fr.) et du renchérissement massif en Corée. De plus, frais sup- plémentaires imprévus pour prestations médicales.
Hausse des charges d'exploitation des représentations à l'étranger due aux effets conjugués du renchérissement, surtout dans le sec- teur de l'énergie, et de la baisse du cours du franc suisse par rapport aux principales monnaies durant le premier semestre de l'exercice, ainsi qu'à un recours accru à des entreprises spécialisées chargées de missions de surveillance.
Hausse importante des loyers pour les représentations suisses à l'étranger due aux effets conjugués du renchérissement toujours élevé sur le marché immobilier et à la baisse du franc suisse par rapport aux principales monnaies durant le premier trimestre de l'exercice.
Frais supplémentaires pour les rentiers d'âge avancé en raison du recours accru de leur part aux soins médicaux et para-médicaux et du renchérissement continu de ces soins. Crédit provisoire.
AF du 12. 3. 1948. La contribution de la Suisse se monte à 46800 dol- lars des USA. Besoins supplémentaires en francs suisses requis en raison de la hausse du cours du dollar durant le premier trimestre de l'exercice (budget calculé sur la base d'un cours de 2.20 fr.) Crédit provisoire urgent.
Les travaux préparatoires en vue de la participation de la Suisse à l'exposition universelle spécialisée de Vancouver (Canada) en 1986 entraînent, pour cette année, des engagements plus importants que prévu et requièrent de ce fait des moyens de paiements supérieurs aux prévisions budgétaires. Crédit provisoire.
Versement de la première tranche de 6818000 yen d'un prêt d'un montant total de 22728000 yen qui, conformément aux usages japo- nais, doit être accordé au futur bailleur sous forme d'une aide à la construction en vue de la location de nouveaux bureaux pour le Consulat général de Suisse à Osaka. Crédit provisoire urgent.
Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
La situation catastrophique sévissant en Afrique a entraîné des mesures d'urgence se traduisant par une accélération des paiements concernant notamment quatre projets (total: 9,8 millions de francs). D'autre part, la hausse du cours du dollar a occasionné des dépenses supplémentaires de l'ordre de 4,2 millions de francs. Le crédit requis de 14 millions de francs sera compensé à l'intérieur du budget de l'aide au développement par le blocage du montant correspondant aux articles 600.01 (4 millions), 600.03 (2 millions) et 703.600.92 (8 millions),
Participation au financement des programmes d'assistance d'ur- gence du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et au Comité International de la Croix-Rouge (CICR) en faveur des populations les plus touchées de plusieurs pays afri- cains. Cette dépense sera compensée par le blocage d'un montant correspondant à d'autres articles budgétaires de la coopération au développement. Crédit provisoire urgent.
Participation au financement des programmes d'aide alimentaire d'urgence d'organisations internationales et nationales en faveur de différents pays d'Afrique souffrant de la famine. Cette dépense sera compensée par le blocage d'un montant correspondant à d'autres articles budgétaires de la coopération au développement. Crédit provisoire urgent.
14
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
Fr.
Fr.
Fr.
3 Departement des Innern
93 705 157
3 Département de l'intérieur
302 Bundesamt für Kulturpflege 463.52 Denkmalpflege, Sonderkredit
5 054 761
70 574
463.52 Conservation des monuments histo- riques, crédit spécial
90 Denkmalpflege, Förderung der Be- schäftigung
1 275 617
1 145 000
A 430 383
90 Conservation des monuments histo- riques, encouragement de l'emploi
493.06 Fonds der UNESCO für das Welt- kulturgut
50 206
38 000
9 600
493.06 Fonds du patrimoine mondial de l'UNESCO
305 Bundesarchiv
900
305 Archives fédérales
493.01 Conseil international des archives .
4 149
4 600
900
493.01 Conseil international des archives
311 Meteorologische Anstalt
311 Institut de météorologie
493.01 Meteorologische Weltorganisation, Genf
500 630
520 580
761 000 60 000
493.01 Organisation météorologique mon- diale, Genève
2 Europäische Weltraumorganisation, Paris
3 127 022
4 017 000
701 000
2 Organisation européenne de recher- ches spatiales, Paris
316 Bundesamt für Gesundheitswesen . . . . 311.50 Entschädigungen und Honorare .
767 586
760 500
346 000
311.50 Indemnités et honoraires
453.06 Bekämpfung der rheumatischen Krankheiten
6 367 036
6 187 000
453.06 Lutte contre les maladies rhumatis- males
41 Beiträge an die Lebensmittelkon- trolle
1 404 654
1 682 000
A* 231 000
41 Subventions pour le contrôle des denrées alimentaires
493.07 UNO-Fonds gegen Suchtmittelmiß- brauch
90 000
A* 90 000
493.07 Fonds des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues
982 600
316 Office fédéral de la santé publique
510 557
302 Office fédéral des affaires culturelles
15
Begründung
Exposé des motifs
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege
463.52 Infolge Verzögerung der Bauausführung bei zwei Objekten konnte der Kredit 1984 samt Nachtrag nicht voll eingesetzt werden. Es betrifft folgende Objekte: Fr.
Estavannens (FR) Altes Pfarrhaus 30901
Bramois (VS) Cure 39673
463.90 Verzögerung in der Bauausführung bei diversen Vorhaben. Der Kreditrest 1984 muß daher auf das Jahr 1985 übertragen werden.
493.06 Der Beitrag der Schweiz beträgt US$ 18786. Der Budget- kredit, dem ein Dollarkurs von Fr. 2.20 zugrunde liegt, ist, da der Dollarkurs in den ersten drei Quartalen über dem laufen- den Wert lag, ungenügend. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 305 Bundesarchiv
493.01 Bedingt durch eine Erhöhung des Mitgliedsbeitrages von $ 1890 auf $ 2257 und infolge eines Kursanstiegs dieser Währung über dem budgetierten Wert in den ersten drei Quartalen drängt sich ein Mehrbedarf von Fr. 900 auf. Dem Budgetkredit lag ein Dollarkurs von Fr. 2.20 zugrunde. Ge- wohnlicher Vorschuß.
Zu 311 Meteorologische Anstalt
493.01 Der Beitrag an die Meteorologische Weltorganisation für das Jahr 1985 beläuft sich auf 221605 US-Dollar. Mehraufwand in Schweizerfranken infolge eines über dem Budget liegenden Dollarkurses (Budget auf Kursbasis Fr. 2.20).
493.02 Mehraufwendungen als Folge des Entscheids vom 15. 3. 1985 des Direktionsrates des operationellen Meteosatprogramms der Europäischen Weltraumorganisation, Paris (ESA), das aufgelaufene strukturelle Defizit zur Vermeidung von Nach- teilen aus bestehenden Verträgen mit der Industrie und einer Verzögerung des Programms in den Haushalt 1985 einzu- gliedern. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
311.50 Im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbare Kosten für die erweiterte grenzsanitarische Untersuchung von Asyl- bewerbern und Flüchtlingen. Gewöhnlicher Vorschuß.
453.06 Die ausgewiesenen Betriebskosten der Rheumakliniken, Rheuma-Abteilungen in Spitälern sowie der Fürsorgeorgani- sationen sind höher ausgefallen als bei der Budgetierung angenommen. Gewöhnlicher Vorschuß.
453.41 Der Bundesbeitrag (Restzahlung) an die Renovations- und Ausbauarbeiten am Kantonalen Laboratorium Aarau konnte infolge ausstehender Schlußabrechnung nicht wie vorge- sehen im Jahre 1984 ausgerichtet werden und wird erst dieses Jahr zur Zahlung fällig.
493.07 Bundesbeitrag 1984 (abzüglich 10% lineare Kürzung) gemäß Bundesbeschluß vom 5. Juni 1985 über die Weiterführung der Beteiligung der Schweiz am Fonds der Vereinten Nationen für die Bekämpfung des Betäubungsmittelmißbrauchs. Der entsprechende Voranschlagskredit 1984 konnte mangels rechtzeitiger Erneuerung der Rechtsgrundlage nicht frei- gegeben werden. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 302 Office fédéral des affaires culturelles
Le crédit de 1984 et le supplément n'ont pu être entièrement utilisés en raison du retard pris par les travaux à effectuer dans les deux édifices suivants :
Estavannens (FR) ancienne cure
Bramois (VS) cure
Report du solde de crédit de 1984 rendu nécessaire par le retard pris dans l'exécution des travaux de divers projets.
La contribution de la Suisse s'élève à 18786 dollars des USA. Le crédit budgétaire, calculé sur un cours du dollar de 2.20 fr., s'est ré- vélé insuffisant, vu que ce cours était supérieur à sa valeur régulière durant les trois premiers trimestres. Crédit provisiore.
Ad 305 Archives fédérales
L'augmentation de la cotisation de membre qui passe de 1890 à 2257 dollars des USA et la hausse du cours de cette monnaie, qui est su- périeure à la valeur budgétée durant les trois premiers trimestres, sont à l'origine de besoins supplémentaires de 900 francs. Le crédit budgétaire avait été calculé à partir d'un cours du dollar de 2.20 francs. Crédit provisoire.
Ad 311 Institut de météorologie
La contribution à l'Organisation météorologique mondiale pour 1985 se monte à 221 605 dollars des USA. Dépenses supplémentaires en francs suisses, le cours du dollar étant supérieur aux prévisions bud- gétaires (budget calculé sur la base d'un cours de 2.20 fr.).
Frais supplémentaires dus à la décision du 15. 3. 1985 du Conseil di- recteur du Programme Météosat opérationnel de l'Agence Spatiale Européenne (ESA), Paris, d'inclure le déficit structurel accumulé dans le budget de 1985 afin de ne pas être pénalisé par des modifica- tions de contrat avec l'industrie et de ne pas retarder le programme. Crédit provisoire.
Ad 316 Office federal de la santé publique
Frais, imprévisibles au moment de l'établissement du budget, pour l'examen sanitaire de frontière approfondi de réfugiés et demandeurs d'asile. Crédit provisoire.
Les frais d'exploitation des établissements et divisions d'hôpitaux pour rhumatisants et des organisations (ligues contre le rhuma- tisme) sont supérieurs aux prévisions budgétaires. Crédit provisoire.
La subvention (solde) destinée aux travaux de rénovation et d'agran- dissement du Laboratoire cantonal argovien n'a pas pu être versée comme prévu en 1984, faute du décompte final. Le paiement du solde ne peut être effectué que cette année.
Subvention de la Confédération pour 1984 (après déduction de la ré- duction linéaire de 10%) selon AF du 5 juin 1985 concernant la pour- suite de la participation de la Suisse au Fonds des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. Le crédit budgétaire corres- pondant de 1984 n'a pas pu être libéré, les bases légales n'ayant pas pu être renouvelées à temps. Crédit provisoire.
16
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
318 Bundesamt für Sozialversicherung .... 403.50 Leistung des Bundes an die AHV . .
2 118 835 242
2 147 000 000
278 000 000
20 000 000
60 Leistung des Bundes an die Invali- denversicherung
1 069 031 348
1 092 000 000
37 000 000
63 Ergänzungsleistungen zur Invali- denversicherung
63 436 104
59 000 000
5 000 000
63 Prestations complémentaires à l'as- surance-invalidité
596 765
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
463.08 Schulen für soziale Arbeit
4 320 000
596 765
463.08 Ecoles de service social
321 Bundesamt für Militärversicherung 403.52 Behandlungskosten
37 512 550
35 500 000
320 000 320 000
321 Office fédéral de l'assurance militaire 403.52 Frais de traitement
323 Turn- und Sportschule
346.10 Transportkosten, Verbrauchsmate- rial usw.
499 999
550 000
2 009 335 130 000
323 Ecole de gymnastique et de sport 346.10 Frais de transport, fournitures, etc.
366.01 Kursteilnehmer
255 968
265 000
15 000
366.01 Participants aux cours
376.01 Vertragliche Leistungen
14 335
376.01 Prestations contractuelles
10 Beiträge an Kantone, Verbände und Organisationen
27 699 998
26 500 000
1 850 000
10 Contributions aux frais des cantons, fédérations et organisations
329 Schweizerischer Schulrat
1 200 000
329 Conseil des écoles polytechniques fédérales
312.02 Sachverständige
5 617
17 000
1 200 000
312.02 Experts
Fr.
Fr.
Fr.
87 000 000 25 000 000
318 Office fédéral des assurances sociales 403.50 Versement de la Confédération à l'AVS
53 Ergänzungsleistungen zur Alters- und Hinterlassenen-Versicherung
286 487 468
53 Prestations complémentaires à l'as- surance-vieillesse et survivants
60 Versement de la Confédération à l'assurance-invalidité
320 Bundesamt für Bildung und Wissen- schaft
17
Begründung
Exposé des motifs
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
403.50 Mehraufwendungen bei den ordentlichen Renten infolge stärkerer Zunahme der Durchschnittsrente.
403.53 Mehraufwendungen infolge Unterschätzung der finanziellen Folgen der auf 1. 1. 1984 in Kraft getretenen Leistungsverbes- serungen (Anhebung der Einkommensgrenzen, Erhöhung des Mietzinsabzuges). Höhere Pflegekosten und Kranken- kassenprämien.
403.60 Höhere Durchschnittsrente. Mehrkosten bei den Betriebs- beiträgen infolge großer Nachfrage nach Wohnheimen mit Beschäftigungsmöglichkeiten. Unterschätzung der Auf- wendungen im Bereich der Sonderschulung.
403.63 Mehraufwendungen infolge Unterschätzung der finanziellen Folgen der auf 1.1.1984 in Kraft getretenen Leistungs- verbesserungen (Anhebung der Einkommensgrenzen, Er- höhung des Mietzinsabzuges). Höhere Pflegekosten und Krankenkassenprämien.
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
463.08 Im Zeitpunkt der Beratung des Voranschlages 1985 waren die beitragsberechtigten Aufwendungen der einzelnen Schulen noch nicht bekannt. Die nun vorliegenden Abrechnungen für das Schuljahr 1984 weisen einen höheren Betrag aus als er- wartet.
Zu 321 Bundesamt für Militärversicherung
403.52 Nach längerem vertragslosem Zustand stimmten das Groupe- ment des hôpitaux régionaux vaudois (GHRV) und die Sozialversicherungen SUVA/IV/MV in einem Schieds- gerichtsverfahren einem Vergleich zu. Danach bezahlen die Sozialversicherungen dem GHRV für die Jahre 1980-1983 3,975 Mio Fr. Gemessen an den Spitaltagen beträgt der An- teil des BAMV 8% oder Fr. 318000.
Zu 323 Turn- und Sportschule
346.10 Mehrkosten infolge Änderung des Abrechnungssystems für Materialtransporte ab 1. Januar 1985 und Tariferhöhung der SBB per 1. Mai 1985. Dringlicher Vorschuß.
366.01 Auszahlung von Taggelder und Reisespesen an Teilnehmer von schuleigenen Kursen infolge größerer Teilnehmerzahlen als geplant, (weniger Abmeldungen als in den Vorjahren) und Tariferhöhung der SBB per 1. Mai 1985.
376.01 Vertragliche Leistungen des Bundes an die Wasserversor- gung Leubringen gemäß Vereinbarung vom 15. August 1978. (Weiterausbau der technischen Einrichtungen der Wasser- versorgung).
376.10 Größere Betelligung an «Jugend + Sport» (BG vom 17.3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport).
Zu 329 Schweizerischer Schulrat
312.02 Dringliche Erteilung von externen Beratungsaufträgen zur Optimierung des Mitteleinsatzes gemäß der von der Firma Hayek Engineering AG, Zürich, durchgeführten Grobanalyse. Dringlicher Vorschuß.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
Dépenses supplémentaires au titre des rentes ordinaires en raison de l'augmentation notable de la rente moyenne.
Dépenses supplémentaires en raison de la sous-évaluation des con- séquences financières des améliorations des prestations, entrées en vigueur le 1er janvier 1984 (relèvement des limites de revenu, hausse de la déduction pour loyer). Hausse des frais d'hospitalisation et des primes versées aux caisses-maladie.
Hausse de la rente moyenne. Frais supplémentaires au titre des sub- ventions d'exploitation en raison de la forte demande de foyers of- frant des possibilités d'emploi. Sous-évaluation des dépenses en matière de scolarisation spéciale.
Dépenses supplémentaires en raison de la sous-évaluation des con- séquences financières des améliorations des prestations, entrées en vigueur le 1er janvier 1984 (relèvement des limites de revenu, hausse de la déduction pour loyer). Hausse des frais d'hôpitalisation et des primes versées aux caisses-maladie.
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science
Au moment de l'établissement du budget de 1985, les dépenses don- nant droit aux subventions de chacune des écoles de service social n'étaient pas encore connues. Les décomptes pour l'année sco- laire 1984 sont désormais présentés et atteignent un montant plus élevé que prévu.
Ad 321 Office federal de l'assurance militaire
Après une longue période sans contrat, le Groupement des hôpitaux régionaux vaudois (GHRV) et les assurances sociales CNA/AM/AI ont consenti à un arrangement lors d'une procédure d'arbitrage. Par conséquent, les assurances sociales s'engagent à verser au GHRV 3,975 millions de francs pour les années 1980-1983. La part de l'OFAM, calculée en fonction des jours d'hospitalisation, s'élève à 8% ou 318 000 francs.
Ad 323 Ecole de gymnastique et de sport
Frais supplémentaires en raison de la modification du système de décompte des frais de transport de matériel dès le 1er janvier 1985 et du relèvement des tarifs des CFF dès le 1er mai 1985. Crédit provi- soire urgent.
Versement d'indemnités journalières et remboursement de frais de voyage aux participants des cours de l'EFGS en raison de la partici- pation plus nombreuse que prévu (moins de désistements que les années précédentes) et du relèvement des tarifs des CFF dès le 1er mai 1985.
Prestations contractuelles de la Confédération au service des eaux de la commune d'Evilard selon accord du 15 août 1978 (agrandisse- ment des installations techniques dudit service).
Davantage de participants aux cours de «Jeunesse et Sport» (LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports).
Ad 329 Conseil des écoles polytechniques fédérales
Mandats d'étude urgents à attribuer à des tiers en vue de l'optimisa- tion des moyens conformément à l'étude réalisée par la maison Hayek Engineering S.A., Zurich, Crédit provisoire urgent,
18
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
330 Technische Hochschule Zürich 342.13 Ressortforschungsaufträge
1 109 671
1 268 000
25 000
342.13 Mandats de recherche de l'adminis- tration fédérale
335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
74 000
335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, le genie civil et les arts et métiers
302.01 Ersatz von Auslagen
673 392
619 000
68 000
302.01 Débours
322.01 Verwaltungsauslagen
127 581
130 600
6 000
322.01 Frais d'administration
340 Technische Hochschule Lausanne ..
225 000
340 Ecole polytechnique Lausanne
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
739 666
1 246 000
225 000
512.01 Machines, appareils et installations
4 Justiz- und Polizeidepartement
7 094 360
6 000
19 412
16 500
6 000
4 Département de justice et police 401 Secrétariat général 301.01 Débours
699 360
402 Office fédéral de la justice
2 036 440
1 000 000
4 681 960
373.90 Participations aux frais des cantons pour les mensurations cadastrales, encouragement de l'emploi
463.01 Berufsausbildung von Fachpersonal für Anstalten und Heime
1 754 980
1 970 000
463.01 Formation professionnelle du per- sonnel s'occupant de l'exécution des peines et mesures
403 Bundesamt für Polizeiwesen 301.01 Ersatz von Auslagen
170 745
160 000
60 000
301.01 Débours
311.01 Kommissionen und Honorare
697 055
414 000
490 000
311.01 Commissions et honoraires
5 EDV-Dienstleistungsaufträge ..
200 000
200 000
5 Mandats de prestations informa- tiques
Fr.
Fr.
Fr.
25 000
330 Ecole polytechnique Zurich
401 Generalsekretariat 301.01 Ersatz von Auslagen
402 Bundesamt für Justiz
373.90 Kostenanteile an Kantone für die Grundbuchvermessung, Förderung der Beschäftigung
5 752 000
403 Office fédéral de la police
19
Begründung
Exposé des motifs
Zu 330 Technische Hochschule Zürich
342.13 Erarbeiten von Grundlagen und Modellen für Kosten-Nutzen- analysen in der Tierseuchenbekämpfung.
Zu 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt (EMPA)
302.01 Nicht voraussehbare Auslagen für zusätzliche Unter- suchungsaufträge, die den Auftraggebern belastet und durch Mehreinnahmen kompensiert werden.
322.01 Höhere Insertionskosten, im Zusammenhang mit der Perso- nalrekrutierung.
Zu 340 Technische Hochschule Lausanne
Unvorhersehbare Mobiliarbeschaffung für die Einrichtung und Verdichtung von Unterrichtsräumen infolge der stark angestiegenen Studentenzahlen in Architektur, Elektro- technik und Informatik.
Zu 401 Generalsekretariat
301.01 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Mehraufwand im Bereich des Beschwerdedienstes (Ausbildungskurse be- treffend Textverarbeitungssystem «AES») sowie für unum- gängliche Dienstreisen (Informationsaustausch mit den Kantonen im Zusammenhang mit den Asylbewerbern). Ge- wohnlicher Vorschuß.
Beim Bundesamt für Zivilschutz wird der Betrag von Fr. 6000 gesperrt. (Kredit 408.301.01 Ersatz von Auslagen).
Zu 402 Bundesamt für Justiz
373.90 Der für 1984 benötigte Kredit wurde nicht voll beansprucht, da verschiedene Kantone im Jahre 1984 keine oder nur geringe Teilzahlungen angefordert haben. Der Gesamtzahlungs- bedarf 1985 wird entsprechend höher sein.
463.01 Anstieg der für die Beitragsberechnung maßgeblichen Schulabsolventen um 17%. Beitragsberechtigung von 18 Ausbildungsstätten gegenüber 17 im Vorjahr. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
301.01 Unvorhergesehene Teilnahme an internationalen Tagungen in den Bereichen «Flüchtlingswesen» und «Abgas-Werte im Straßenverkehr» sowie Aushandlung neuer Rechtshilfe- und Auslieferungsabkommen mit den USA und Australien. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.01 Aufgrund der Erhöhung des Personalbestandes im Bereiche Asylverfahren und der größtenteils abgeschlossenen Ein- führungsarbeiten konnten wesentlich mehr Asylgesuche er- ledigt werden als ursprünglich angenommen wurde. Im wei- tern wurde Mitte Juli 1985 die Anzahl der Dolmetscher und Übersetzer um 25 auf 155 erhöht. Für die bis Ende 1985 an- fallenden Verpflichtungen reicht aber der noch zur Verfügung stehende Kredit nicht aus. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.05 Mehrbedarf für Projekt «Automatisierte Personenregistratur BAP» im Umfang der 1984 nicht beanspruchten Fr. 150000 sowie Projekterweiterung im Bereich des Beschwerde- dienstes EJPD. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 330 Ecole polytechnique Zurich
Etablissement de bases et de modèles pour les analyses du rapport coût/utilité dans la lutte contre les épizooties.
Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches (EMPA)
Frais imprévisibles pour commandes supplémentaires qui sont im- putés aux requérants et seront compensés par des recettes supplé- mentaires.
Augmentation des frais d'insertion concernant le recrutement du personnel.
Ad 340 Ecole polytechnique de Lausanne
Achats imprévus de mobilier pour équiper et compléter des locaux d'enseignement. Ces aménagements sont dus à la forte augmenta- tion du nombre d'étudiants en architecture, électrotechnique et in- formatique.
Ad 401 Secrétariat général
Dépenses supplémentaires, imprévues au moment de l'établisse- ment du budget, dans le domaine du service des recours (cours de formation concernant le système de traitement de texte AES) et pour des voyages de service indispensables (échange d'informations avec les cantons en matière de requérants d'asile). Crédit provisoire.
Un montant de 6000 francs est bloqué à l'Office fédéral de la protec- tion civile (article 408.301.01, Débours).
Ad 402 Office fédéral de la justice
Le crédit accordé pour 1984 n'a pas été totalement utilisé, car plu- sieurs cantons n'ont demandé aucun acompte en 1984 ou ont de- mande des acomptes de moindre importance. Le montant global nécessaire en 1985 sera d'autant plus élevé.
Augmentation de 17% du nombre des diplômés déterminants pour le calcul de la subvention. Droit à la subvention de 18 centres de for- mation alors qu'ils n'étaient que 17 l'année précédente. Crédit pro- visoire.
Ad 403 Office fédéral de la police
Participation imprévue à des conférences internationales traitant du problème des réfugiés et des normes antipollution en matière de cir- culation routière, ainsi que négociation, avec les Etats-Unis et l'Aus- tralie, de nouveaux traités internationaux sur l'entraide judiciaire et l'extradition. Crédit provisoire.
En raison de l'augmentation de l'effectif du personnel s'occupant des procédures d'asile et de l'introduction de ce personnel à ces tâches qui est en grande partie réalisée, il a été possible de liquider davantage de demandes d'asile. En outre, le nombre des interprètes et des traducteurs a été relevé de 25 pour atteindre 155 unités à la mi- juillet 1985. Le crédit disponible ne suffit pas pour faire face aux en- gagements arrivant à échéance jusqu'à fin 1985. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires requis pour le projet «Enregis- trement automatisé des personnes OFP» dont le crédit s'élevant à 150000 francs n'a pas été requis en 1984, ainsi qu'établissement de projets dans la domaine du service des recours du DFJP. Crédit pro- visoire.
20
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
403 Bundesamt für Polizeiwesen (Forts.) 321.01 Verwaltungsauslagen
26 791
24 000
12 000
403 Office fédéral de la police (suite) 321.01 Frais d'administration
493.06 Beiträge an Betreuungskosten der Hilfswerke
3 981 000
5 800 000
4 990 000
493.06 Contributions aux frais d'assistance des œuvres d'entraide
404 Bundesamt für Ausländerfragen 301.01 Ersatz von Auslagen
7 000
24 998
28 500
7 000
404 Office fédéral des étrangers 301.01 Débours
405 Bundesanwaltschaft
321.02 Polizeidienstkosten
42 998
41 500
44 200 28 000
405 Ministère public de la Confédération 321.02 Frais du service de police
511.01 Fahrnis und Dienstfahrzeuge
34 295
50 000
16 200
511.01 Mobilier et véhicules de service
408 Bundesamt für Zivilschutz
585 800
408 Office fédéral de la protection civile 343.03 Matériel d'instruction
343.03 Instruktionsmaterial
64 101
150 000
85 800
453.09 Beiträge an Materialbeschaffungen
1 250 080
1 400 000
453.09 Acquisitions de matériel, verse- ments
5
Militardepartement
501 Direktion der Militärverwaltung
311.01 Kommissionen und Honorare
2 469 048
1 168 000
13 338 000 1 710 000 250 000
5 Département militaire 501 Direction de l'administration militaire 311.01 Commissions et honoraires
356.10 Schadenvergütungen
2 418 073
1 500 000
1 000 000
356.10 Indemnités pour dommages
417.01 Armeetaugliche Motorfahrzeuge ..
1 505 250
1 500 000
417.01 Véhicules à moteur utilisables par l'armée
Fr.
Fr.
Fr.
.
21
Begründung
Exposé des motifs
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen (Fortsetzung)
321.01 Mehrbedarf infolge Anschluß an internationale Datenbanken im Asylbereich sowie für Insertionskosten und Entschädi- gungen an Stellenbewerber, Beschaffung von Spezialliteratur im Abgasbereich, vermehrte Einladung wichtiger Ge- sprächsteilnehmer zu gemeinsamen Essen. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.06 1. Kreditübertragung (1090000).
Infolge langwieriger Verhandlungen hatte sich die Inkraft- setzung der Weisungen über das Beitragsverfahren verzö- gert, weshalb die Restzahlungen an die Jahresabrechnungen 1982 und 1983 dem Kredit 1985 belastet werden mußten. Ge- wöhnlicher Vorschuß.
Erste Beitragstranche an das Pilot-Projekt zur Verbesserung der sozial-psychiatrischen Betreuung von südostasiatischen Flüchtlingen in der Schweiz (310000). Ein entsprechender Betrag wird auf Rubrik 403.493.03 «Flüchtlinge: Unterstützun- gen» gesperrt. Gewöhnlicher Vorschuß.
BRB vom 30. 9. 1985. Mehrbedarf für die rückwirkend verfügte (bis 30. 6. 1987 befristete) Beitragserhöhung von 15 auf 20% für 1984 und auf 25% ab 1985 (3590000).
Zu 404 Bundesamt für Ausländerfragen
301.01 Mehrbedarf für Dienstreiseentschädigungen betr. Umschu- lungskurse von zwei amtsinternen EDV-Spezialisten in Düsseldorf, Frankfurt und Zürich, bedingt durch die bevor- stehende Verwirklichung der Phase 3 des Zentralen Aus- länderregisters. Bei der Erstellung des Voranschlages 1985 waren diese Kosten nicht voraussehbar. Beim Bundesamt für geistiges Eigentum unter der Rubrik 407.301.01 Ersatz von Auslagen wird der Betrag von Fr. 7000 gesperrt. Gewöhn- licher Vorschuß.
Zu 405 Bundesanwaltschaft
321.02 Zunahme der Sprengstoffdelikte. Gewöhnlicher Vorschuß.
511.01 Mehrkosten infolge Beschaffung von Dienstfahrzeugen mit Katalysatoren (BRB vom 21. 11. 1984 betreffend Maßnahmen gegen das Waldsterben).
Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz
343.03 Verzögerung bei der Auslieferung von Ausrüstungsgegen- ständen für Instruktoren im Jahre 1984.
453.09 Mehranfall von Abrechnungen wegen rascher Verwirklichung der Verdichtung der Alarmierungsnetze in den Gemeinden. Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 200000.
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
311.01 Beizug der Firma Mckinsey zur Durchführung der Gemein- kosten-Wertanalyse GRAL im Bereich der Waffen- und Schießplätze.
356.10 Vorzeitig beanspruchter Kredit infolge Begleichung größerer Schadenfälle. Bevorstehende Zahlungen für weitere Haft- pflichtfälle. Gewöhnlicher Vorschuß.
417.01 Gestiegene Nachfrage nach armeetauglichen Motorfahr- zeugen.
Zu 403 Office fédéral de la police (suite)
Besoins financiers supplémentaires dus au raccordement aux ban- ques internationales de données en matière d'asile, ainsi qu'aux frais d'insertion et indemnités versées aux postulants, à l'acquisition de documentation en matière de gaz d'échappement, à l'invitation d'un plus grand nombre d'interlocuteurs participants à des repas communs. Crédit provisoire.
De laborieuses négociations ayant retardé la mise en vigueur des instructions concernant la procédure de subventionnement, les paiements du solde des décomptes des années 1982 et 1983 ont dû être supportés par le crédit de 1985. Crédit provisoire.
Première tranche à valoir sur la subvention destinée au projet pilote visant à améliorer l'assistance socio-psychiatrique aux réfugiés du Sud-Est asiatique en Suisse. Un montant correspondant est bloqué à l'article 403.493.03 «Réfugiés : assistance». Crédit provisoire.
ACF du 30.9. 1985. Besoins financiers supplémentaires pour la hausse rétroactive (limitée au 30 juin 1987) de la contribution de 15 à 20% pour 1984 et de 25% dès 1985 (3590 000 francs).
Ad 404 Office fédéral des étrangers
Dépenses supplémentaires pour voyages de service occasionnés par des cours de formation se déroulant à Düsseldorf, Francfort et Zurich, destinés à deux spécialistes TED de l'Office fédéral des étrangers. L'introduction prochaine de la phase 3 du Registre cen- tral des étrangers rend ces cours indispensables. Lors de l'établis- sement du budget 1985, il n'était pas possible de prévoir ces frais. Le montant de 7000 francs sera bloqué auprès de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle à l'article 407.301.01 «Débours». Crédit provisoire.
Ad 405 Ministère public de la Confédération
Augmentation du nombre des délits commis au moyen d'explosifs. Crédit provisoire.
Frais accrus en raison de l'acquisition de véhicules de service munis de catalyseurs (ACF du 21. 11. 1984 concernant les mesures de lutte contre ie dépérissement des forêts).
Ad 408 Office fédéral de la protection civile
Retard survenu lors de la livraison d'équipements pour instructeurs en 1984.
Davantage de décomptes présentés en raison de la réalisation accé- lérée du renforcement des réseaux d'alarme dans les communes. Crédit provisoire de 200000 francs.
Ad 501 Direction de l'administration militaire
Recours à la maison Mckinsey pour l'analyse de la rentabilité des frais généraux GRAL dans le domaine des places d'armes et de tir.
Le crédit a été épuisé plus tôt que prévu par suite du règlement d'importants sinistres. Paiements imminents dans plusieurs cas de responsabilité. Crédit provisoire.
Demande accrue en véhicules à moteur utilisables par l'armée.
22
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
Fr.
Fr.
Fr.
512 Bundesamt für Genie und Festungen ..
400 000
348.01 Betriebsausgaben
3 535 951
3 580 000
400 000
514 Bundesamt für Sanität
228 000
514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
348.01 Betriebsausgaben
583 638
590 000
95 000
348.01 Dépenses d'exploitation
358.01 Miet- und Pachtzinse
354 176
361 000
33 000
358.01 Loyers et fermages
376.01 Aushebung: Blutgruppenuntersu- chung durch das Rote Kreuz
325 001
350 000
100 000
376.01 Recrutement: détermination du groupe sanguin par la Croix-Rouge
516 Oberkriegskommissariat 346.13 Bahntransporte
23 360 000
21 600 000
2 980 000
348.10 Bahntransporte der Betriebe und Anstalten
22 600 000
21 400 000
1 520 000
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
700 000
531 Etat-major du groupement de l'instruc- tion
346.20 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben
5 329 914
4 750 000
700 000
346.20 Fournitures et dépenses d'exploita- tion
572 Bundesamt für Militärflugplätze
5 800 000
572 Office fédéral des aérodromes militaires
338.05 Ersatzmaterial für Flugzeuge, Flab- lenkwaffen usw.
32 450 085
34 000 000
5 800 000
338.05 Pièces de rechange pour avions et engins guidés de DCA, etc.
46 633 260
600 Generalsekretariat
1 600
301.01 Ersatz von Auslagen
3 935
3 000
1 600
301.01 Débours
601 Finanzverwaltung
29 073 000
601 Administration des finances
111.01 Zinsvergütungen an Bundesbetriebe und Spezialfonds
100 531 069
104 239 500
26 373 000
111.01 Service d'intérêts aux établisse- ments fédéraux et aux fonds spéciaux
301.01 Ersatz von Auslagen
70 086
72 000
18 000
301.01 Débours
321.05 Telephontaxen (Abonnementsta- xen, Gesprächstaxen usw.)
32 900 060
30 700 000
2 600 000
321.01 Taxes téléphoniques (abonnements, taxes de conversation, etc.)
331.03 Abgaben für Liegenschaften
317 048
260 000
82 000
331.03 Taxes sur les immeubles
512 Office fédéral du génie et des fortifica- tions 348.01 Dépenses d'exploitation
4 500 000
516 Commissariat central des guerres 346.13 Transports ferroviaires
348.10 Transports ferroviaires pour les ex- ploitations et établissements
6 Finanzdepartement
6 Département des finances 600 Secrétariat général
23
Begründung
Exposé des motifs
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen
348.01 Preiserhöhungen im Energiesektor sowie höherer Energie- verbrauch. Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 250000.
Zu 514 Bundesamt für Sanität
348.01 Höhere Energiekosten im Zusammenhang mit der Inbetrieb- nahme neuer Anlagen.
358.01 Abschluß eines neuen Vertrages zur Lagerung von Sanitäts- material.
376.01 Verteuerte Blutgruppenbestimmungen bei Stellungspflichti- gen.
Zu 516 Oberkriegskommissariat
346.13 Gestiegene Nachfrage nach verbilligten Urlaubsbilletten in den Rekruten- und Kaderschulen. Vermehrte Benutzung der Bahn beim Einrücken und bei der Entlassung.
348.10 Mehrausgaben im Zusammenhang mit der Einführung des «CARGO DOMIZIL» sowie Zunahme des Wagenladungs- verkehrs.
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung
346.20 Höherer Energieverbrauch sowie Preiserhöhungen im Ener- giesektor. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze
338.05 Mehrbedarf an Ersatzmaterial für das Kampfflugzeug Tiger. Höherer Dollarkurs als bei der Budgetierung angenommen. Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 3800000.
Zu 600 Generalsekretariat
301.01 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Mehraufwand für departementale Abklärungen, EFFI-Untersuchungen und für Kolloquien, welche von Amtes wegen zu besuchen sind. Ge- wohnlicher Vorschuß.
Zu 601 Finanzverwaltung
111.01 Gemäß Vereinbarung EFD/PTT-Betriebe vom 12. 12. 1978 kann die PTT jederzeit ihre verfügbaren Gelder in der von der PTT gewünschten betragsmäßigen und zeitlichen Staffelung anlegen. Die PTT hat ihre Anlagepolitik insofern geändert, als sie im Vergleich zu früheren Jahren vermehrt kurzfristige Anlagen, mit Laufzeiten von 3-6 Monaten, tätigt. Diese Ver- änderung bedingt unerwartete Zinszahlungen im laufenden Jahr. Gleichzeitig rechnen wir mit einem in etwa gleichen Ausmaß höheren Zinsertrag auf unseren Anlagen bei der SNB. Dringlicher Vorschuß.
301.01 Mehraufwand von Fr. 20733 für ein viermonatiges Stage eines Beamten der Finanzverwaltung beim Internationalen Wäh- rungsfonds in Washington (im Zusammenhang mit der Frage des Beitrittes der Schweiz zum IWF). Die Notwendigkeit des Auslandaufenthaltes war im Budgetierungszeitpunkt noch nicht bekannt.
321.05 Zunahme der Telefongespräche und zusätzliche Beschaffun- gen von Apparaten und Einrichtungen; Zahlungsüberhang aus dem Vorjahr.
331.03 Höhere Ausgaben als erwartet für Steuern und Abgaben für Liegenschaften im Ausland. Dringlicher Vorschuß.
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications
Hausse des prix dans le secteur de l'énergie, ainsi qu'accroissement de la consommation. Crédit provisoire de 250000 francs.
Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
Hausse des frais d'énergie due à la mise en service de nouvelles installations.
Conclusion d'un nouveau contrat pour l'entreposage de matériel sanitaire.
Augmentation des frais relatifs à la détermination du groupe san- guin des conscrits.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Demande accrue de billets à tarif réduit lors des congés dans les écoles de recrues et de cadres. Utilisation accrue du chemin de fer lors de l'entrée en service et du licenciement.
Dépenses plus élevées occasionnées par le système «CARGO DOMICILE» et augmentation du trafic des marchandises par wagons complets.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
Consommation accrue d'énergie, ainsi que renchérissement dans ce secteur. Crédit provisoire.
Ad 572 Office fédéral des aérodromes militaires
Besoins supplémentaires de pièces de rechange pour l'avion de combat Tiger. Hausse du cours du dollar supérieure aux prévisions budgétaires. Crédit provisoire de 3800000 francs.
Ad 600 Secrétariat général
Dépenses supplémentaires imprévisibles en raison d'enquêtes me- nées par le département, d'analyses affectuées dans la cadre du projet EFFI et pour les colloques auxquels des agents du départe- ment doivent participer d'office. Credit provisoire.
Ad 601 Administration des finances
Selon convention entre le DFF et l'Entreprise des PTT, du 12. 12. 1978, les PTT peuvent en tout temps placer leurs disponibilités, selon l'échelonnement désiré quant au montant et à la durée. Les PTT ont changé leur politique de placement dans la mesure où ils effectuaient, comparativement aux années précédentes, davantage de placements de 3-6 mois. Ce changement est dû à des paiements d'intérêt inattendus au cours de l'exercice. Parallèlement, nous espérons dans une même mesure une hausse du produit des inté- rêts sur nos placements auprès de la BNS. Crédit provisoire urgent.
Dépenses supplémentaires de 20733 francs pour un stage de quatre mois fait par un fonctionnaire de l'Administration des finances au Fonds monétaire international à Washington (dans le cadre du problème de l'adhésion de la Suisse au FMI). La nécessité de ce séjour à l'étranger n'était pas encore connue au moment de l'établis- sement du budget.
Augmentation du nombre des communications téléphoniques et achats accrus d'appareils et installations; solde dû de l'exercice précédent.
Hausse des dépenses, supérieure aux prévisions, pour les impôts et les taxes sur les immeubles à l'étranger. Crédit provisoire urgent.
24
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
606 Zollverwaltung 301.01 Ersatz von Auslagen
5 797 022
6 000 000
150 000
606 Administration des douanes 301.01 Débours
351.01 Miet- und Pachtzinse
6 800 321
7 408 700
210 000
351.01 Loyers et fermages
493.01 Internationales Büro für Zolltarife, Brüssel
38 452
40 000
1 500
493.01 Bureau international des tarifs doua- niers, Bruxelles
2 Rat für Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens, Brüssel
150 132
150 000
6 600
2 Conseil de coopération douanière, Bruxelles
610 Bundesamt für Organisation 373.01 Mitgliederbeiträge
5 823
6 100
560
373.01 Cotisations
614 Personalamt
17 190 000
614 Office du personnel
211.04 Personalverschiebungen (Personal- stop)
23 033 800
17 000 000
211.04 Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
311.02 Personalschulung
1 300 046
1 347 500
60 000
311.02 Formation du personnel
321.01 Verwaltungsauslagen
1 143 562
974 600
130 000
321.01 Frais d'administration
Fr.
Fr.
Fr.
368 100
560
610 Office fédéral de l'organisation
25
Begründung
Exposé des motifs
Zu 606 Zollverwaltung
301.01 Durch die Einführung der Straßenverkehrsabgaben sind Mehrkosten entstanden in den Sektoren Nachtdienst sowie bei der unregelmäßigen Schichtung der Arbeitszeit (Zivil + Gzw Personal).
351.01 Unerwartete Mietzinsaufschläge durch Wohnbaugenossen- schaften und Privatvermieter. Vermehrt Heiraten von Grenz- wächtern, welche teuere Neubauwohnungen beziehen müs- sen und denen die Zollverwaltung 40% der Mietkosten ver- güten muß.
493.01 Jahresbeitrag der Schweiz frs.b. 997764. Mehrbedarf infolge höherem Kurs des Belgischen Frankens (Budget auf Kurs- basis Fr. 4 .- ) und wegen der Teuerung (7,1%) Dringlicher Vorschuß.
493.02 Der Jahresbeitrag der Schweiz beträgt 3833141 belgische Franken. Der Budgetkredit ist infolge Kursanstieg dieser Währung ungenügend. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 610 Bundesamt für Organisation
373.01 Der Jahresbeitrag der Schweiz an die ICA/Dataprocessing beträgt $ 1500. Der Budgetkredit, dem ein Dollarkurs von Fr. 2.20 zugrunde liegt, ist, da der Wechselkurs des Dollars in den ersten drei Quartalen über dem budgetierten Wert lag, ungenügend. Dringlicher Vorschuß.
Zu 614 Personalamt
211.04 Mit BRB vom 16. 1. 1985 beschloß der Bundesrat eine Teue- rungszulage, die um 0,5% über dem im Voranschlag 1985 berücksichtigten Indexstand liegt. Die Wechselkurse, ins- besondere jener des Dollars, lagen zum Teil wesentlich höher als im Voranschlag 1985 angenommen, was höhere Zahlungen an das Personal im Ausland zur Folge hat. Dringlicher Vorschuß.
321.01 Der im Voranschlag 1985 eingestellte Kreditbetrag für die zentralen Sammelinserate «Fenster» reicht nicht aus, um die begründete, nicht aufschiebbare Personalwerbung der Ämter durchführen zu können.
321.02 Die Schule des kaufm, Vereins Bern bietet ab 1986 einen speziellen Lehrgang für angehende mittlere Verwaltungs- kader an. Vorgesehen ist, daß der Unterricht von ausgewie- senen Lehrern der Berufsschule und von Bediensteten des Bundes bestritten wird. Für die Bezahlung von Lehrern der Berufsschule werden bereits für 1985 Fr. 60000 benötigt (Vorbereitungsphase).
Ad 606 Administration des douanes
L'introduction des redevances dans le trafic routier a engendré des coûts supplémentaires pour les indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier (personnel civil et gardes-frontière).
Hausse inattendue des loyers par les coopératives immobilières et les loueurs privés. Davantage de mariages de gardes-frontière devant emménager dans des logements neufs à loyer élevé, dont le 40% doit être pris en charge par notre administration.
La cotisation de la Suisse s'élève à 997764 fr.b. Besoins accrus dus à la hausse du cours du franc belge (cours budgétaire = 4 fr.) et au renchérissement (7,1%). Crédit provisoire urgent.
Le cotisation de la Suisse s'élève à 3833141 fr. b. Le crédit budgétaire s'est révélé insuffisant en raison de la hausse du cours de cette devise. Crédit provisoire.
Ad 610 Office fédéral de l'organisation
La contribution de la Suisse ICA/Dataprocessing s'élève à 1500 dollars des USA. Le crédit budgétaire, basé sur un cours du dollar à 2.20 fr., s'est révélé insuffisant en raison de la hausse du cours de change durant les trois premiers trimestres de l'exercice. Crédit provisoire urgent.
Ad 614 Office du personnel
Par ACF du 16. 1. 1985, le Conseil fédéral a décidé d'octroyer une allocation de renchérissement de 0,5% supérieure au niveau de l'indice pris en considération lors de l'établissement du budget. Les cours de change, notamment celui du dollar, ont été en partie nettement plus élevés que ceux qui avaient été admis lors de l'éta- blissement du budget de 1985. Il en résulte une hausse des paiements au personnel en poste à l'étranger. Crédit provisoire urgent.
Le crédit inscrit dans le budget de 1985 concernant les annonces groupées «Le Coin» n'est plus suffisant pour faire face aux de- mandes justifiées de recrutement de personnel des offices, qui ne peuvent être différées.
L'Ecole professionnelle de la Société suisse des employés de commerce à Berne organise, dès 1986, des cours destinés spéciale- ment aux futurs cadres moyens de l'administration. L'enseignement sera assuré par des maîtres confirmés de l'Ecole et par des agents de la Confédération. La rétribution des maîtres de l'Ecole nécessite un crédit de 60000 francs pour 1985 (phase préparatoire).
26
Nachtragskredite II Kreditübertragungen Ii (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
7 Volkswirtschaftsdepartement
175 198 800
7 Département de l'économie publi- que
703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
493.07 Conférence de l'ONU sur le com- merce et le développement (CNUCED), Genève
8 Organisation der UNO für die indu- strielle Entwicklung (UNIDO), Wien
1 060 644
1 138 940
149 400
8 Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), Vienne
90 Dons d'aide financière, encourage- ment de l'emploi
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
423.01 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen- schaften
569 921
675 000
245 000
423.01 Coopératives de cautionnements des arts et métiers
707 Bundesamt für Landwirtschaft
321.01 Verwaltungsauslagen
35 003
39 000
134 631 000 20 000
707 Office fédéral de l'agriculture 321.01 Frais d'administration
433.01 Pflanzenbau
3 443 723
3 444 000
433.01 Production végétale
2 Futtergetreidebau
113 460 051
116 055 000
2 Culture des céréales fourragères
6 Absatz Walliser Aprikosen
468 044
1 531 000
6 Ecoulement des abricots du Valais
21 Förderung des Viehabsatzes
62 000 000
67 000 000
19 000 000
21 Encouragement de la vente du bétail
30 Butterverwertung
263 033 303
241 400 000
30 Placement du beurre
31 Käseverwertung
422 481 178
440 300 000
31 Placement du fromage
Fr.
Fr.
Fr.
703 Bundesamt für Außenwirtschaft
3 683 400
234 000
493.07 UNO-Konferenz für Handel und Ent- wicklung (UNCTAD), Genf
1 119 666
1 196 360
3 300 000
90 Finanzhilfeschenkungen, Förderung der Beschäftigung
9 432 407
245 000
27
Begründung
Exposé des motifs
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
493.07 Mehrbedarf infolge Erhöhung des Jahresbeitrages von US$ 543800 auf US$ 595932 sowie infolge des über dem Budget liegenden Dollarkurses (Budget auf Kursbasis Fr. 2.20). Dringlicher Vorschuß.
493.08 Mehrbedarf infolge Erhöhung des Jahresbeitrages von US$ 517700 auf US$ 536822 sowie infolge des über dem Budget liegenden Dollarkurses (Budget auf Kursbasis Fr. 2.20). Dringlicher Vorschuß.
493.90 Ein Teil der im Rahmen der Zahlungsbilanzhilfe an Ghana für 1984 vorgesehenen Lieferungen konnte erst dieses Jahr aus- geführt werden. Eine Kreditübertragung kommt deshalb nicht in Frage, weil auf dem Vorjahreskredit ein Betrag von 4,4 Mio Franken zur Kompensation von Nachtragskreditbegehren im Rahmen der humanitären Hilfe gesperrt wurde. Der ange- forderte Kredit von 3,3 Mio Fr. wird durch Sperrung eines entsprechenden Betrages auf Rubrik 493.16 «Finanzhilfe- schenkungen» kompensiert. Dringlicher Vorschuß.
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
423.01 Höhere Bürgschaftsverluste und dementsprechend höherer Bundesbeitrag als bei der Budgetierung angenommen.
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
321.01 Finanzielle Beteiligung an der im Herbst 1985 in Luzern statt- findenden Generalversammlung des Verbandes der Euro- päischen Landwirtschaft, was zur Zeit der Budgetierung nicht bekannt war. Gewöhnlicher Vorschuß.
433.01 BRB vom 17. 6. 1985 über die bäuerlichen Preisbegehren vom April 1985. Erhöhung der Beiträge an den Kartoffelanbau im Berggebiet um Fr. 200 pro ha und in Hanglagen außerhalb des Berggebietes um Fr. 100 pro ha. Entnahme aus der Rück- stellung für Ackerbau und Absatzförderung.
433.02 BRB vom 17. 6. 1985 über die bäuerlichen Preisbegehren vom April 1985. Erhöhung der Zuschläge für den Anbau von Futtergetreide unter erschwerten Produktionsbedingungen bis zu Fr. 200 pro ha. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung.
433.06 Ausrichtung von Beiträgen an die Verwertung der Walliser Aprikosenernte (BRB vom 3. Juli 1985). Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung. Dring- licher Vorschuß Fr. 738000.
433.21 BRB vom 17. 6. 1985 über die bäuerlichen Preisbegehren vom April 1985. Mehraufwendungen im Bereich der Ausmerz- aktionen und der Exportförderung infolge erschwertem Ab- satz von Zucht- und Nutzvieh aus dem Berggebiet. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung.
433.30 Höhere Produktion von Vorzugs- und Käsereibutter als bei der Budgetierung angenommen. Bei diesen Buttersorten konnte die Milchgrundpreiserhöhung vom 1. Juli 1984 nicht auf die Konsumenten überwälzt werden.
433.31 Übersetzte Lagerbestände infolge hoher Milcheinlieferungen. Zur Förderung des Absatzes mußten mehrere Verbilligungs- aktionen und Sonderverkäufe im In- und Ausland durch- geführt werden. Erhöhung der Siloverbotszulage und Ver- besserung der Margen.
Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Besoins supplémentaires en raison du relèvement de la contribu- tion annuelle passant de 543800 à 595932 dollars des USA, et de la hausse du cours du dollar par rapport à celui du budget (2.20 fr.). Crédit provisoire urgent.
Besoins supplémentaires en raison du relèvement de la contribu- tion annuelle passant de 517700 à 536822 dollars des USA, et de la hausse du cours du dollar par rapport à celui du budget (2.20 fr.). Crédit provisoire urgent.
Une partie des livraisons prévues en 1984 dans le cadre de l'aide à la balance des paiements du Ghana n'a pu être effectuée que cette année. Un report de crédit n'entre toutefois pas en ligne de compte, un montant de 4,4 millions ayant été bloqué sur le crédit de l'année passée en compensation de crédits supplémentaires demandés dans le cadre de l'aide humanitaire. Le crédit requis de 3,3 millions sera compensé par le blocage du montant correspondant à l'article 493.16 «Dons d'aide financière». Crédit provisoire urgent.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
Hausse de la subvention fédérale due à l'accroissement des pertes consécutives à des cautionnements.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
Participation financière aux dépenses occasionnées par l'assemblée générale de la Confédération européenne de l'agriculture qui aura lieu en automne 1985 à Lucerne. Les dépenses n'étaient pas connues lors de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
ACF du 17. 6. 1985 relatif aux revendications paysannes d'avril 1985. Majoration des subventions pour la culture de pommes de terre dans les régions de montagne de 200 francs/hectare et, sur les terrains en pente en dehors de ces régions, de 100 francs/hectare. Prélève- ment sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
ACF du 17. 6. 1985 relatif aux revendications paysannes d'avril 1985. Majoration des suppléments pour la culture de céréales fourragères dans des conditions d'exploitation difficiles jusqu'à 200 francs/ha. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le place- ment des produits.
Versement de subsides destinés au placement de la récolte des abricots du Valais (ACF du 3 juillet 1985). Prélèvement sur la provi- sion pour la culture des champs et le placement des produits. Crédit provisoire urgent de 738000 francs.
ACF du 17. 6. 1985 relatif aux revendications paysannes d'avril 1985. Dépenses supplémentaires pour le financement de campagnes d'élimination et la promotion des exportations par suite des diffi- cultés de placement du bétail de rente et d'élevage. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
Production de beurre de choix et de fromagerie supérieure aux prévisions budgétaires. La majoration du prix de base du lait, opérée le 1er juillet 1984 pour ces deux sortes de beurre, n'a pas pu être répercutée sur les consommateurs.
Accroissement des stocks dû à une augmentation des livraisons de lait. Pour en favoriser l'écoulement, il a été nécessaire de réduire les prix et de procéder à des promotions de vente en Suisse et à l'étranger. Relèvement de l'indemnité de non-ensilage et amélio- ration des marges.
28
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Forts.) 32 Übrige Maßnahmen
22 277 006
33 700 000
39 Beiträge an Kuhhalter ohne Ver- kehrsmilchproduktion
66 914 636
74 400 000
82 Verwertungsmaßnahmen
60 068 315
600 000
82 Mesures de placement
603.05 Darlehen für die Fleischverwertung
17 000 000
603.05 Placement de la viande, prêts
7 Vorschüsse an den Ausgleichs- fonds für Zucker
14 000 000
12 200 000
7 Avances aux fonds de compensa- tion pour le sucre
719 Gestüt
76 800
312.03 EDV-Dienstleistungsaufträge
30 000
76 800
719 Haras 312.03 Mandats de prestations informa- tiques
720 Bundesamt für Veterinärwesen 311.04 EDV-Dienstleistungsaufträge
50 000
720 Office vétérinaire fédéral
50 000
311.04 Mandats de prestations informa- tiques
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
4 000 000
723 Office fédéral des questions conjonctu- relles
373.02 Arbeitsbeschaffungsreserven, Rückvergütung auf der direkten Bundessteuer
3 434 344
3 000 000
A 4 000 000
373.02 Réserves de crise, remboursements de l'impôt de défense nationale
Fr.
Fr.
Fr.
707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 32 Autres mesures
39 Paiement de contributions aux dé- tenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé
29
Begründung
Exposé des motifs
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.32 Durchführung von Magermilch- und Buttermilchpulver-Ver- wertungsaktionen, Mehr-Export von Kaffeerahm sowie Ver- billigungsaktionen für Vollrahm. Dringlicher Vorschuß Fr. 6500 000.
433.39 Höherer Kuhbestand als bei der Budgetierung angenommen wurde. Heraufsetzung der Beitragsansätze im Rahmen der bäuerlichen Preisbegehren per 1. Juli 1984 (BRB vom 18.6. 1984). Die anbegehrten Mittel dienen zur Begleichung der Restzahlungen des abgelaufenen Milchwirtschaftsjahres 1983/84 (1. 11. 1983-31. 10. 1984). Gewöhnlicher Vorschuß.
433.82 Zusätzliche Verwertungsmaßnahmen infolge großer Wein- vorräte. Verbilligungsaktion für Traubensaft, Sauser und Tafeltrauben (alkoholfreie Traubenverwertung). Zwecks Ex- portförderung außerordentliche Werbe- und Informations- maßnahmen auf dem deutschen Weinmarkt (Fr. 150000). Entnahme aus der Rückstellung für Rebbau. Dringlicher Vor- schuß Fr. 28 000000.
603.05 Gewährung von Überbrückungsdarlehen an die Schweiz. Genossenschaft für Schlachtvieh- und Fleischversorgung. Die ungenügende Futterversorgung in weiten Teilen des Berggebietes bewirkten ein erhöhtes Angebot an Schlacht- vieh. Zur Verhinderung eines Preiszusammenbruches waren zusätzliche Verwertungsmaßnahmen erforderlich (Einlage- rung und Exportförderung mittels Beiträgen), für deren Finanzierung die Mittel im Rückstellungsfonds Fleisch nicht ausreichten. Die Ausgabe wird aktiviert. Gewöhnlicher Vor- schuß Fr. 13000000.
603.07 Die Weltmarktpreise waren im Zuckerjahr 1984/85 tiefer als bei der Budgetierung angenommen, was höhere Verwer- tungsverluste und damit auch größere Bundesleistungen zur Folge hatte. Da die ordentlichen Mittel des Fonds nicht aus- reichen, muß dieser zusätzliche Finanzbedarf vorübergehend durch Vorschüsse des Bundes gedeckt werden (Artikel 11 des Zuckerbeschlusses). Die Ausgabe wird aktiviert.
Zu 719 Gestüt
312.03 Infolge Verzögerungen beim Software-Hersteller konnten für 1984 geplante Programmierungsarbeiten für das Herde- buch erst 1985 ausgeführt werden.
Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen
311.04 Beschaffung von Software (Programmanpassungen und Neuprogrammierungen) im Zusammenhang mit dem Ersatz einer EDV-Anlage in der Sektion Verwaltungsdienste. Der angeforderte Kredit wird durch Sperrung eines entsprechen- den Betrages auf Rubrik 720.513.01 «Fahrnis» kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen
373.02 Freigabe der Arbeitsbeschaffungsreserven per 1.9.1982. Mehrbedarf infolge verspätet eingereichter Abrechnungen über rückerstattungsberechtigte Arbeitsbeschaffungsmaß- nahmen. Entnahme aus Rückstellung für Steuerrückerstat- tungen wegen Arbeitsbeschaffungsreserven. Fr. 2054 000 gewöhnlicher Vorschuß, Fr. 1945000 dringlicher Vorschuß.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Organisation de campagnes de mise en valeur de poudre de lait écrémé et de babeurre. Exportation supplémentaire de crème à café ainsi que ventes de promotion pour la crème entière. Crédit provi- soire urgent de 6500000 francs.
Le nombre des vaches au bénéfice de la contribution est supérieure aux prévisions budgétaires. Hausse, le 1er juillet 1984, des taux des contributions dans le cadre des revendications paysannes (ACF du 18. 6. 1984). Les capitaux demandés servent à régler les reliquats de l'exercice laitier écoulé 1983-1984 (1. 11. 1983-31. 10. 1984). Crédit provisoire.
Mesures complémentaires de mise en valeur en raison de stocks im- portants de vin. Campagne de réduction des prix en faveur de jus de raisin, du moût et du raisin de table (utilisation non alcoolisée du raisin). Opérations publicitaires extraordinaires sur le marché alle- mand des vins en vue de favoriser l'exportation (150000 francs). Pré- lèvement sur la provision pour la viticulture. Crédit provisoire urgent de 28000000 de francs.
Octroi de prêts intérimaires à la Coopération suisse pour l'approvi- sionnement en bétail de boucherie et en viande. L'offre de bétail de boucherie s'est accrue à la suite de l'approvisionnement insuffisant en fourrages dans les régions éloignées de montagne. Le fonds de réserve ne permettrait pas de financer totalement les mesures com- plémentaires de placement nécessaires (stockage et aide l'exporta- tion) aux fins d'empêcher un effondrement des prix. La dépense est capitalisée. Crédit provisoire de 13000000 de francs.
Les cours mondiaux du sucre ont, en 1984/85, été inférieurs à ceux prévus lors de l'établissement du budget. Par conséquent les pertes de mise en valeur ont été plus élevées et les prestations de la Confé- dération plus importantes. Les ressources ordinaires du fonds de compensation n'étant pas suffisantes, ces besoins financiers sup- plémentaires doivent être provisoirement couverts par des avances de la Confédération (article 11 de l'arrêté sur le sucre). La dépense est capitalisée.
Ad 719 Haras
Compte tenu du retard dans la livraison de logiciel, les travaux de programmation pour le stud-book, initialement prévus pour l'année 1984, ne pourront être exécutés qu'en 1985.
Ad 720 Office vétérinaire fédéral
Acquisition de logiciel (adaptations de programmes existants et nouveaux programmes) en relation avec le remplacement de l'instal- lation de traitement électronique des données de la section des ser- vices administratifs. Le crédit requis sera compensé par le blocage d'un montant correspondant à l'article 720.513.01 «Mobilier». Crédit provisoire.
Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles
Déblocage des réserves de crise le 1er septembre 1982. Besoins fi- nanciers supplémentaires dus à la présentation tardive de décomp- tes afférents aux mesures propres à favoriser l'emploi, donnant droit aux remboursements. Prélèvement sur la provision pour les ris- tournes d'impôts pour réserves de crise. Crédit provisoire de 2054000 francs, crédit provisoire urgent de 1945000 francs.
30
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
725 Bundesamt für Wohnungswesen 600.06 Vorschüsse für Mietzinsausfälle ..
129 000
36 000
725 Office fédéral du logement 600.06 Avances pour pertes de loyers
91 Vorschüsse für die Grundverbilli- gung, Förderung der Beschäftigung
187 638
450 000
91 Avances pour l'abaissement de base, encouragement de l'emploi
726 Getreideverwaltung
32 000 000
726 Administration des blés
433.06 Verwertung von Inlandgetreide ge- ringerer Qualität
14 070 334
6 600 000
433.06 Placement de céréales indigènes de moindre qualité
8 Verkehrs- und Energiewirtschafts- departement
403 209 000
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
802 Bundesamt für Verkehr 301.01 Ersatz von Auslagen
184 974
194 000
41 000
802 Office fédéral des transports 301.01 Débours
321.01 Verwaltungsauslagen
38 110
22 700
4 000
321.01 Frais d'administration
413.27 Tarifannäherung, KTU
82 000 000
90 000 000
413.27 Rapprochement des tarifs (ETC)
31 Abgeltung der gemeinwirtschaftli- chen Leistungen der SBB
659 000 000
479 000 000
200 000 000
31 Indemnisation des CFF pour les prestations en faveur de l'économie générale
43 SBB-Flughafenanschluß Cointrin ..
25 800 000
25 200 000
43 Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt 301.01 Ersatz von Auslagen
335 068
350 000
219 000 50 000
803 Office fédéral de l'aviation civile
301.01 Débours
493.01 Internationale Zivilluftfahrt-Organi- sation in Montreal
871 516
917 600
169 000
493.01 Organisation de l'aviation civile internationale à Montréal
Fr.
Fr.
Fr.
512 600
214 645 000
31
Begründung
Exposé des motifs
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen
600.06 Einreichung weiterer unvorhergesehener Begehren um Aus- gleich von Mietzinsausfällen infolge unverschuldet leer- stehender Wohnungen, so daß der mit Voranschlag und Nachtrag I bewilligte Zahlungskredit nicht ausreicht. Diese Ausgaben werden aktiviert.
600.91 Entgegen den Erwartungen konnten die Grundverbilligungs- vorschusse nicht vollumfänglich von den Banken übernom- men werden. Da die Vorschüsse zur Tilgung und Verzinsung der Hypotheken auf Jahresende verfügbar sein müssen, ist ein Zahlungsaufschub nicht möglich. Diese Ausgaben wer- den aktiviert.
Zu 726 Getreideverwaltung
433.06 Verwertung von 85000 Tonnen mahlfähigem Inlandgetreide geringerer Qualität der Ernte 1985, das wegen der großen Ernte und hoher Lagerbestände dem Futtermittelsektor zuge- teilt werden mußte. Gemäß Getreidegesetz ist der Bund ver- pflichtet, das produzierte Inlandgetreide zu übernehmen und es für die menschliche Ernährung oder als Futtermittel zu verwenden. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
301.01 Unvorhergesehene Verhandlungen im Ausland im Zusam- menhang mit der Schwerverkehrsabgabe. Dringlicher Vor- schuß.
321.01 Unvorhergesehene Verhandlungen im Zusammenhang mit der Schwerverkehrsabgabe.
413.27 Höhere Restzahlungen infolge unvorhergesehener Verkehrs- zunahme 1984.
413.31 Verzicht auf Beteiligung der Kantone an der Unterdeckung des regionalen Personenverkehrs. Die Vorlage (Botschaft vom 13.3. 1984 zum Treibstoffzollbeschluß und zu den Bundesbeschlüssen über die Kompensation der Mehr- leistungen des Bundes, BBI 1984 | 986) wurde angesichts des Widerstands in den eidg. Räten mit BRB vom 25. April 1985 zurückgezogen. Vierteljährliche Auszahlung; gewöhnlicher Vorschuß von 30,25 Mio Fr. zur Gewährleistung der vollen dritten Rate.
413.43 Nachforderungen der SBB infolge des mit dem Zusatzkredit vom 22. Juni 1983 (BBI 1983 II 724) erhöhten Bundesbeitrags- satzes und wegen rascherer Baufortschritte 1984.
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
301.01 Zusätzliche Ausbildung der Piloten und Inspektoren des Bundesamtes für Zivilluftfahrt (längere Auslandaufenthalte) und ICAO-Sitzung in Montreal sowie Nachzahlung von Flughafengebühren des Vorjahres.
493.01 Jahresbeiträge der Schweiz an internationale Zivilluftfahrt- Organisationen (ICAO, ICAC) $ 370157. Mehrbedarf in Schweizerfranken infolge des über dem Budget liegenden Dollarkurses (Budget auf Kursbasis 2.20). Amtsantritt des Kandidaten der Schweiz im ICAO-Rat, Montreal, früher als vorgesehen (BRB vom 17. 12. 1984).
Ad 725 Office fédéral du logement
Le crédit de paiement accordé avec le projet de budget et le supplé- ment I ne suffit pas, des demandes imprévues ayant été présentées pour compenser des pertes de loyers provenant de logements va- cants dont le bailleur ne peut être rendu responsable. Ces dépenses sont capitalisées.
Contrairement aux prévisions, les avances destinées à l'abaisse- ment de base n'ont pas toutes pu être reprises par les banques. Les avances devant être disponibles en fin d'année pour l'amortissement et le service de l'intérêt des hypothèques, il n'est pas possible de proroger le délai de paiement. Ces dépenses sont capitalisées.
Ad 726 Administration des bles
Placement de 85000 tonnes de blé indigène à moudre de qualité in- férieure provenant de la récolte 1985 qui devront être utilisées pour l'affouragement du bétail en raison de la récolte abondante et de l'accroissement des stocks. En raison de la loi sur les blés, la Confé- dération est tenue de prendre en charge la production de céréales indigènes et de l'utiliser pour l'alimentation humaine ou comme den- rée fourragère. Crédit provisoire.
Ad 802 Office fédéral des transports
Négociations imprévues à l'étranger en relation avec la redevance sur les poids lourds. Credit provisoire urgent.
Négociations imprévues relatives à la redevance sur les poids lourds.
Versement de soldes plus élevés en raison de l'augmentation inat- tendue du trafic en 1984.
Renonciation à la participation des cantons à la couverture insuffi- sante du transport régional des voyageurs. Le projet (message du 13. 3. 1984 relatif à l'arrêté réglant l'utilisation des droits sur les car- burants et à des arrêtés fédéraux concernant la compensation des prestations supplémentaires de la Confédération, FF 1984, 1 993) a été rejetée par les Chambres fédérales par l'ACF du 25 avril 1984. Versement trimestriel; avance ordinaire de 30,25 millions de francs pour assurer le paiement du troisième acompte complet.
Demandes supplémentaires des CFF consécutives à la hausse du taux de subventionnement de la Confédération, crédit additionnel du 22 juin 1983 (FF 1983 II 739), et en raison de l'avancement plus ra- pide que prévu des travaux en 1984.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
Formation complémentaire des inspecteurs et des pilotes de l'OFAC (séjours à l'étranger plus longs que prévu) et session de l'OACI à Montréal, ainsi que remboursement des taxes d'aéroport de l'année précédente.
Cotisations annuelles de la Suisse aux organisations internationales de l'aviation civile (OACI, CEAC) de 370157 dollars des USA. Be- soins supplémentaires en francs suisses par suite de la hausse du cours du dollar (cours prévu au budget, 2.20 fr.). Entrée en fonction plus tôt que prévu du candidat désigné pour représenter la Suisse au Conseil de l'OACI à Montréal (ACF du 17. 12. 1984).
32
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1984
Voranschlag Budget 1985
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1985
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
805 Bundesamt für Energiewirtschaft 493.02 Internationale Atomenergieagentur, Wien
Fr.
Fr.
Fr.
345 000
805 Office fédéral de l'énergie
493.02 Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne
806 Bundesamt für Straßenbau
188 000 000
806 Office fédéral des routes
412.13 Internationale Alpenstraßen und Kantone ohne Nationalstraßen
1 590 000
16 000 000
21 000 000
412.13 Routes alpestres servant au trafic international et cantons dépourvus de routes nationales
563.02 Unterhalt und Betrieb der National- straßen
46 716 217
169 000 000
167 000 000
563.02 Entretien et exploitation des routes nationales
2 805 000
345 000
33
Begründung
Exposé des motifs
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft
493.02 Jahresbeiträge der Schweiz an Internationale Atom-Energie- Agentur $ 1137273. Mehrbedarf in Schweizerfranken infolge des über dem Budget liegenden Dollarkurses (Budget auf Kursbasis von 2.20).
Zu 806 Bundesamt für Straßenbau
412.13 Gemäß Art. 41 Abs. 1 Buchst. c Treibstoffzollgesetz vom 22. März 1985 (AS 1985 834) sind die Beiträge rückwirkend auf den 1. Mai 1983 auszurichten, dem Zeitpunkt der Inkraft- .setzung der Art. 36bis Abs. 4 und Art. 36ter BV (Neuregelung bei den Treibstoffzöllen). Die Ausgaben werden über die zweckgebundenen Treibstoffzollerträge gedeckt. Entnahme aus der Rückstellung «Straßenverkehr».
563.02 Gemäß Art. 41 Abs. 1 Buchst. a Treibstoffzollgesetz vom 22. März 1985 (AS 1985 834) sind die Beiträge rückwirkend auf den 1. Mai 1983 auszurichten, dem Zeitpunkt der Inkraft- setzung der Art. 36bis Abs. 4 und Art. 36ter BV (Neuregelung bei den Treibstoffzöllen). Die Ausgaben werden über zweck- gebundene Treibstoffzollerträge gedeckt. Entnahme aus der Rückstellung «Straßenverkehr».
Ad 805 Office fédéral de l'énergie
Les contributions annuelles de la Suisse à l'Agence internationale pour l'énergie atomique s'élève à 1137273 dollars des USA. Besoins financiers en francs suisses en raison de la hausse du dollar (cours prévu au budget = 2.20 fr.).
Ad 806 Office fédéral des routes
Selon l'art. 41, 1er al., lit. c, de la loi concernant l'utilisation de produit des droits d'entrée sur les carburants du 22 mars 1985 (RO 1985 834), les contributions doivent être versées avec effet rétroactif au 1er mai 1983, date de l'entrée en vigueur des art. 36bis, 4e al., et art. 36ter, cst. (nouveau régime des droits sur les carburants). Les dépenses sont couvertes par le produit affecté des droits d'entrée sur les carbu- rants. Prélèvement sur la provision pour la circulation routière.
Selon l'art. 41, 1er al., lit. a, de la loi concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants du 22 mars 1985 (RO 1985 834), les contributions doivent être versées avec effet rétroactif au 1er mai 1983, date de l'entrée en vigueur des art. 36bis, 4e al., et art. 36ter, cst. (nouveau régime des droits sur les carburants). Les dépenses sont couvertes par le produit affecté des droits d'entrée sur les carbu- rants. Prélèvement sur la provision pour la circulation routière.
34
Verpflichtungskredite II
Objektkredit Crédit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements II
Total
1 434 000
17 591 948
Total
Amt für Bundesbauten
Office des constructions federales
Rom, Schweizer Institut; Sicherheitsmaßnahmen . ...
130 000
Rome, Institut suisse; mesures de sécurité
Teuerungsbedingte Mehrkosten für zivile Bauvorha- ben
49 000
Frais supplémentaires dus au renchérissement pour des projets de construction civils
Projektierung von zivilen Bauvorhaben
5 800 000
Etablissement de projets de construction civils
Projektierung von militärischen Bauvorhaben
2 000 000
Etablissement de projets de construction militaires
Waffenplatz Thun, Anlagen für die Ausbildung für Panzer 87 Leopard
1 140 000
Place d'armes de Thoune, installations destinées à l'instruction sur le blinde 87 Leopard
Waffenplatz Wangen a/A, Erhöhung des Kugelfanges Chleihölzli
164 000
Place d'armes de Wangen a/A, surélévation de la butte de tir
KW Thun, Einbau einer neuen Luftungsanlage
45 000
A+C Thoune, montage d'une nouvelle installation d'aération
Bundesamt für Zivilluftfahrt
Office fédéral de l'aviation civile
Ausbauarbeiten des Flughafens Genf-Cointrin; 2. Phase
Fr.
Fr.
9 697 948
Travaux d'agrandissement de l'aéroport de Genève- Cointrin, 2e phase
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 1985 Message concernant le supplément II du budget 1985
In
Staatsrechnung und Voranschlag
Dans
Compte d'Etat et budget
In
Conto di Stato e preventivo
Jahr
Année
1985
Anno
Seite
1-34
Page
Pagina
Ref. No
90 001 477
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l'Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.