Zu/Ad 86.052
Botschaft
über den
ersten Nachtrag zum Voranschlag für 1987 vom 6. Mai 1987
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen Botschaft und Entwurf zum Bundes- beschluß über den ersten Nachtrag zum Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1987 mit dem Antrag auf Zustimmung.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochach- tung.
Bern, 6. Mai 1987
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident:
Aubert
Der Bundeskanzler:
Buser
1 Übersicht
11 Mit dem ersten Nachtrag zum Voranschlag 1987 ersu- chen wir um Ihre Zustimmung zu
Kreditnachtragen im Gesamtbetrag von 90,3 Millionen
neuen Verpflichtungskrediten und Zusatzkrediten im Umfang von 6,5 Millionen.
Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 88,2 Millionen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 2,1 Millionen auf Kreditübertragungen. Sie führen zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 0,37 Prozent. Betrags- mäßig überschreiten sie die entsprechenden Begehren der Vorjahre. Der Umfang des ersten Nachtrags darf aber in Anbe- tracht einer gewissen Zufälligkeit im zeitlichen Anfall der Kre- ditbegehren und damit in ihrer Aufteilung auf die beiden Nach- träge nicht überbewertet werden. Erst das Total der in einem Jahr auf dem Nachtragswege angeforderten Zahlungskredite erlaubt einen sinnvollen Vergleich.
12 Die mit dieser Botschaft beantragten Kreditnachträge beinhalten drei Schwergewichte:
Message concernant le
premier supplément du budget pour 1987 (du 6 mai 1987)
Messieurs les Présidents, Mesdames et Messieurs,
Par le présent message, nous soumettons à votre approbation un projet d'arrêté federal concernant le premier sup- plément du budget de la Confédération pour 1987.
Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mesda- mes et Messieurs, les assurances de notre haute considera- tion.
Berne, le 6 mai 1987
Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération:
Aubert
Le chancelier de la Confédération:
Buser
1 Condensé
11 Nous vous demandons par le présent projet de nous accorder
des suppléments de crédits d'un montant total de 90,3 millions
de nouveaux credits d'engagements et credits additionnels se chiffrant à 6,5 millions.
Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en cré- dits supplémentaires proprement dits (88,2 millions) et en crédits reportés (2,1 millions). Entraînant une augmenta- tion du volume global des dépenses budgétées de 0,37 pour cent, ils dépassent les demandes correspondantes des années précédentes. Il faut toutefois se garder de surévaluer l'ampleur du premier supplément, car les demandes de cré- dits ne sont pas nécessairement liées à l'exercice en cours et leur répartition entre les deux suppléments est souvent for- tuite. Une comparaison valable n'est possible qu'au vu du total des crédits de paiements sollicités durant une même année par la voie des suppléments.
12 Les crédits que nous vous demandons d'approuver par le présent message portent essentiellement sur trois objets:
2
Kredit für die Gewährung eines Beitragsvorschusses bestimmt, der in den Jahren 1990 und 1991 durch entspre- chend geringere Beitragszahlungen der Schweiz an die CERN kompensiert werden soll.
Das größer als erwartet ausgefallene Betriebsdefizit der SBB des Jahres 1986 bedingt einen Nachtragskredit von 23,8 Millionen.
Für die vorgesehene Verstärkung der Maßnahmen zur Bekämpfung der AIDS-Epidemie sind zusätzliche Mittel im Umfang von 8,6 Millionen erforderlich.
13 9 Kreditnachträge mußten bevorschußt werden, 3 davon allerdings nur teilweise. Insgesamt wurden Vorschüsse in der Höhe von 8,9 Millionen gewährt. Im Vergleich zum Vorjah- resbegehren sind die Vorschüsse damit betragsmäßig erneut zurückgegangen. Dies läßt sich nicht zuletzt als Erfolg der ein- gehenden Prüfung und der großen Zurückhaltung gegenüber Begehren um Vorschüsse werten.
Vom gesamten bevorschußten Betrag entfallen 8,4 Millionen auf gewöhnliche Vorschüsse, die der Bundesrat mit Zustim- mung der Finanzdelegation gewährte. Bei einem Begehren ließ sich leider ein dringlicher Vorschuß nicht vermeiden. Es handelt sich dabei um einen Kredit in der Höhe von knapp 0,5 Millionen für Schäden, die durch bundeseigene Motorfahr- zeuge verursacht wurden. Der dringliche Vorschuß diente der Begleichung einer noch pro 1986 bestehenden Schuld gegen- über, der die Schadenfälle regelnden Versicherungsgesell- schaft.
14 Im Rahmen dieses Nachtrages werden die folgenden Personalbegehren gestellt:
Schaffung von insgesamt 106 neuen Etatstellen. 91 die- ser Stellen werden für die Umwandlung von für den Asyl- bereich bewilligten befristeten Hilfskräftestellen in Dauer- stellen benötigt. 15 Etatstellen müßen für das Bundesge- richt beantragt werden.
Verlängerung von 70 befristet bewilligten Hilfskrafte- stellen im Asylbereich um vier Jahre.
Schaffung von 8 neuen Hilfskräftestellen für die Bekämpfung der AIDS-Krankheit.
15 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zusatzkredite sind im Anhang zu dieser Bot- schaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach Departe- menten und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwortar- tig begründet. Nachtragskredite und Kreditübertragungen wurden dabei in einem einzigen Verzeichnis zusammenge- faßt, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Für Aus- gabenrubriken, auf die sowohl ein Nachtragskredit als auch eine Kreditübertragung entfällt, wird nur ein Begehren für den Gesamtbetrag gestellt. In der Begründung wird auf die Auftei- lung hingewiesen.
2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren
21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kreditüberwachung kann es sich im Verlauf des Jahres er- weisen, daß die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgabenrubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür lie- gen häufig
tiné, à raison de 30 millions, à l'octroi d'une avance qui doit être compensée en 1990 et 1991 par une réduction équiva- lente des paiements que notre pays effectuera au CERN.
Le déficit d'exploitation des CFF de l'année 1986 ayant été plus important que prévu, il implique l'autorisation d'un crédit supplémentaire de 23,8 millions.
Un montant additionnel de 8,6 millions est nécessaire pour renforcer comme prévu les mesures visant à combattre l'épidémie du SIDA.
13 Neuf crédits supplémentaires, dont trois en partie seule- ment, ont été alloués à titre provisoire. Des crédits provi- soires ont été accordés pour un montant total de 8,9 millions. Leur volume a de nouveau nettement diminué par rapport à l'année dernière. Cela provient surtout du fait que nous avons fait preuve d'une grande retenue, en passant les demandes au crible fin.
Sur le montant susmentionné, 8,4 millions concernent des crédits provisoires ordinaires que nous avons accordés avec l'assentiment de la Délégation parlementaire des finances. Nous n'avons malheureusement pas pu éviter l'octroi d'un crédit provisoire urgent. Il s'agit d'un crédit de 0,5 million à peine pour des dommages causés par des véhicules à moteur appartenant à la Confédération. Il a servi à éponger une dette contractée en 1986 envers la compagnie d'assurance qui règle les dommages en question.
14 Les demandes de personnel ci-après vous sont pré- sentées par la voie de ce supplément:
Création de 106 nouveaux postes permanents au total; 91 de ces postes sont requis en vue de transformer en postes permanents les postes d'auxiliaires autorisés tem- porairement pour le traitement des demandes d'asile, alors que 15 d'entre eux sont sollicités pour le Tribunal fédéral.
Prolongation de quatre ans de 70 postes d'auxiliaires autorisés temporairement dans le domaine de l'asile.
Création de 8 nouveaux postes d'auxiliaires pour la lutte contre la maladie du SIDA.
15 Les demandes de suppléments de crédits tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et crédits additionnels sont récapitulées en annexe au présent mes- sage sur deux tableaux (ventilés par départements et par offices) et accompagnées d'un bref exposé des motifs. Les crédits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés en un seul et unique relevé, les crédits reportés faisant toute- fois l'objet d'une mention spéciale. Pour les articles de dépenses nécessitant aussi bien un crédit supplémentaire que le report d'un crédit, nous vous présentons une seule demande avec le montant total; leur répartition exacte est indiquée dans l'exposé des motifs.
2 La voie du supplément budgétaire
21 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit préparé avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Cet état de choses tient le plus souvent
3
undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskussion standen (zum Beispiel zusätzliche Maßnahme gegen die AIDS-Krankheit).
Läßt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr ver- schieben, so muß ein Nachtragskredit angefordert werden (Art. 8 f., des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0; im folgen- den: FHG. Artikel 12 der Finanzhaushaltverordnung, SR 611.01; im folgenden: FHV). Einzig für die Anteile Dritter am Ertrag von Bundeseinnahmen sind keine Nachträge erforder- lich.
22 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue Ver- pflichtungskredite angefordert oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zusatzkre- dite aufgestockt werden, sofern die entsprechenden Begeh- ren dem Parlament nicht mit besonderer Botschaft zu unter- breiten sind (Art. 24 ff. FHG; Art. 25 ff. FHV).
23 Kreditnachträge unterliegen strengen Maßstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen Mittelverwendung abträglich.
Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kredit- übertragung: ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendi- gung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen wer- den, wenn dafür keine oder nur ungenügende Ausgaben bud- getiert sind (Art. 8 Abs. 2 FHG; Art. 14 FHV). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzögerung eintritt, die bei Abschluß der Budgetarbeiten im September des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kreditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entstehende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vordringliche Ausgaben zu tätigen.
24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundesver- sammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation selber beschließen (gewöhnlicher Vorschuß). Eilt die Ausgabe derart, daß auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschließt der Bundesrat selbständig (dringlicher Vor- schuß).
Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidgenössischen Räte möglichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beeinträchtigen, müssen Nachträge frühzeitig anbegehrt werden. Am stärksten tangiert wird die Finanzhoheit der Bun- desversammlung im Falle der Gewährung dringlicher Vor- schüsse. Der Bundesrat behandelt deshalb soche Begehren besonders restriktiv. Alle bevorschußten Nachträge sind der Bundesversammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voran- schlag oder, wo dies nicht mehr möglich ist, mit der Staats- rechnung als Kreditüberschreitung zur nachträglichen Genehmigung vorzulegen (Art.9 FHG; Art. 15 f. FHV). Ein gleichartiges Dringlichkeitsverfahren sieht das Finanzhaus- haltgesetz für Verpflichtungskredite vor (Art. 26 Abs.4 FHG).
geables lorsque le budget a été établi (p.ex. les mesures complémentaires visant à combattre la maladie du SIDA);
Lorsqu'une dépense de cet ordre ne peut être reportée à l'an- née suivante, il y a lieu de solliciter un crédit supplémen- taire (art. 8 et 9 de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0, ci-après LFC; art. 12 de l'ordonnance sur les finances de la Confédération, RS 611.01, ci-après OFC). Font seules exception les quotes-parts de tiers aux produits de recettes fédérales.
22 Concurremment avec les suppléments de crédits, on peut aussi solliciter de nouveaux crédits d'engagements ou demander des crédits additionnels destinés à parfaire des crédits d'engagements déjà votés, mais qui se révèlent insuffisants, pour autant que les demandes ne doivent pas être soumises au Parlement au moyen d'un message ad hoc (art. 24ss LFC; art. 25ss OFC).
23 Les suppléments de crédits sont soumis à des critères rigoureux. Mais une pratique trop stricte risquerait d'inciter les services participant à l'élaboration du budget à créer des réserves, ce qui irait à l'encontre d'une utilisation parcimo- nieuse des deniers publics.
Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d'un cré- dit reporté. C'est ainsi qu'un crédit voté pour l'année précé- dente, mais qui n'a pas été pleinement utilisé, peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet, lorsque les dépenses y affé- rentes n'ont pas été budgétées ou seulement dans une mesure insuffisante (art. 8, 2e al. LFC; art. 14 OFC). Ce dernier cas se présente généralement lorsque la réalisation d'un pro- jet subit un retard qui ne pouvait être prévu au terme des tra- vaux d'élaboration du budget, soit en septembre de l'année précédente. Grâce au report de crédit, on est moins tenté d'utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en enga- geant des dépenses qui ne sont pas absolument prioritaires.
24 Si une dépense ne souffre aucun retard et que l'on ne puisse en conséquence attendre le vote du crédit supplémen- taire par le Parlement, le Conseil fédéral est autorisé à l'ouvrir lui-même avec l'assentiment de la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire). Si la dépense est à ce point urgente qu'il n'est même pas possible de consulter la Déléga- tion des finances, le Conseil fédéral décide souverainement (crédit provisoire urgent).
Nous faisons preuve de la plus grande reserve dans l'octroi des crédits provisoires. Les suppléments doivent être sollici- tés en temps utile, de manière à éviter que ces crédits ne por- tent atteinte aux prérogatives du Parlement touchant le vote des dépenses. Comme c'est l'octroi de crédits provisoires urgents qui porte le plus atteinte à la souveraineté de l'Assem- blée fédérale en matière financière, nous traitons ces demandes de façon particulièrement restrictive. Tous les sup- pléments accordés à titre provisoire doivent être soumis à l'approbation du Parlement à la faveur du prochain supplément budgétaire ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat à titre de dépassements de crédits (art. 9 LFC; art. 15 et 16 OFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les crédits d'engage- ments (art. 26, 4e al. LFC).
4
3 Zahlungskredite
Der erste Nachtrag zum Voranschlag 1987 umfaßt
10 Kreditübertragungsgesuche (eines davon gemein- sam mit einem Nachtragskredit) im Umfang von insgesamt 2,1 Millionen und
37 Begehren um Nachtragskredite, deren Gesamtbe- trag sich auf 88,2 Millionen beläuft.
Wie bereits erwähnt führen die mit dieser Botschaft beantrag- ten Zahlungskredite zu einer Erhöhung der für 1987 budgetier- ten Gesamtausgaben um 90,3 Millionen beziehungsweise 0,37 Prozent. Der Umfang der ersten Nachträge der Jahre 1980-1986, die zwischen 16 Millionen (1983) und 87,5 Millio- nen (1986) lagen, wird damit überschritten. Im Verhältnis zu den budgetierten Gesamtausgaben entspricht der erste Nach- trag 1986 allerdings genau dem Vorjahresbegehren.
Die Begehren um Kreditnachträge verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Sachgruppen:
3 Crédits de paiements
Le premier supplément du budget de 1987 comprend
10 demandes de reports de crédits (dont une concur- remment avec un crédit supplémentaire) totalisant 2,1 mil- lions et
37 demandes de crédits supplémentaires s'élevant au total à 88,2 millions.
Rappelons que les crédits de paiements que nous sollicitons par le présent message entraînent un accroissement de 90,3 millions ou 0,37 pour cent de l'ensemble des dépenses budgé- tées pour 1987. Ce montant dépasse donc le volume des pre- miers suppléments des années 1980 à 1986, qui se situait entre 16 millions (1983) et 87,5 millions (1986). Par rapport aux dépenses totales budgétées, le premier supplément de 1986 correspond toutefois exactement aux demandes de l'année précédente.
Les demandes de crédits supplémentaires se répartissent comme suit entre les différents groupes spécifiques:
Total
Franken/francs 90 298 054
Total
Behörden
380 000
Autorités
Allgemeine Ausgaben
20 343 056
Dépenses générales
Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
5882900
Commissions, honoraires et auxiliaires
Allgemeine Verwaltungsauslagen
152 500
Dépenses générales d'administration
Unterhalt von Mobilien und Immobilien
459516
Entretien des immeubles et du mobilier Dépenses d'exploitation
Betriebsausgaben
3130 000
Miet- und Pachtzinse, Schadenvergütungen
1 760 000
Loyers et fermages, indemnités pour dommages
Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
8600140
Engagements et prestations contractuelles Mandats de recherche et d'étude
Bundesbeiträge
25 667 223 23824323
Communications
Umwelt-, Natur- und Heimatschutz, Fauna
100000
Protection de l'environnement, de la nature et du paysage, faune
Kultur
132900
Culture
Außerdienstliche Ausbildung, Turnen und Sport . .
1610000
Instruction hors service, gymnastique et sport
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institu- tionen
Mesures d'entraide et institutions internatio- nales
Grundstücke und Fahrnis
4 407 800
Immeubles et mobilier
Grundstücke und Gebäude
2500 000
Fahrnis
1 907 800
Terrains et bâtiments Mobilier
31 Kreditübertragungen
Aus 1986 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen insgesamt 2,1 Millionen ins laufende Jahr übertragen werden.
Ein Kreditübertragungsgesuch im Umfang von 0,3 Millionen betrifft eine Ausgabenrubrik, für die gleichzeitig ein Nach- tragskredit anbegehrt werden muß (vgl. Ziffer 324).
32 Nachtragskredite
321 Drei Viertel des gesamten Nachtragskreditbedarfes von 88,2 Millionen entfallen auf die drei bereits genannten Hauptkomponenten, das heißt auf die Beitragszahlungen an das CERN, die Deckung des SBB-Betriebsdefizites sowie die AIDS-Maßnahmen.
31 Reports de crédits
Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de 1986, nous vous demandons de pouvoir reporter 2,1 millions sur l'exercice en cours.
Une demande s'élevant à 0,3 million concerne un article de dépenses pour lequel nous devons solliciter en même temps un crédit supplémentaire (cf. chiffre 324).
32 Crédits supplémentaires
321 Trois quarts de l'ensemble des crédits supplémen- taires s'élevant à 88,2 millions concernent les trois objets prin- cipaux susmentionnés, à savoir le paiement de contributions au CERN, la couverture du déficit d'exploitation des CFF et les mesures de lutte contre le SIDA.
Forschungs- und Studienaufträge
358 000
Subventions fédérales
Verkehr
39 499 975
5
322 Hauptkomponente des Nachtragskredites von 32,9 Mil- lionen für die Europäische Organisation für Kernfor- schung CERN in Genf bildet ein Beitragsvorschuß der Schweiz in Höhe von 30 Millionen. Der Vorschuß wird 1990 und 1991 durch Verrechnung mit den in diesen Jahren zu bezahlenden Mitgliederbeiträgen kompensiert werden (Kom- pensation 1990: 20 Millionen, 1991: 10 Millionen). Er dient der Überbrückung eines Tresorerie-Engpasses, dem sich das CERN aufgrund von Zahlungsspitzen aus ihrem Großprojekt «LEP» gegenübersieht. Das Projekt bezweckt die kernphysika- lische Untersuchung subatomarer Materie-Teilchen. Die Schweiz stimmte dem Bau des «LEP» gemäß dem Bundes- ratsbeschluß vom 24. Juni 1981 zu. Die Fertigstellung des «LEP» soll - nicht zuletzt wegen des Konkurrenzdruckes aus den USA - so bald als möglich erfolgen. Für die Jahre 1986 bis 1988 bewirkt dies die bereits erwähnten Zahlungsspitzen. Im Sommer 1986 gelangte das CERN deshalb mit der Bitte um Gewährung von Überbrückungshilfen an ihre Mitgliedstaaten. Die Schweiz wurde um einen Beitragsvorschuß in der Höhe von 60 Millionen ersucht. Die Hälfte dieses Betrags bildet Gegenstand des mit dieser Botschaft unterbreiteten Begeh- rens um einen Nachtragskredit. Die restlichen 30 Millionen sol- len im Voranschlag für 1988 eingestellt werden. Die Gewäh- rung des Vorschusses drängt sich im Sinne eines entgegen- kommenden Verhaltens auf. Als Sitzstaat der CERN kommen der Schweiz wirtschaftliche Vorteile zugute: der gegenwär- tige jährliche Beitrag unseres Landes für die wissenschaftliche Tätigkeit des CERN in der Höhe von rund 30 Millionen fließt nahezu vierfach in die schweizerische Wirtschaft zurück. Am Tunnelbau für das «LEP», der die Beschleunigungsstrecke für die subatomaren Partikel beherbergen wird, sind zwei Schweizer Unternehmen maßgeblich beteiligt.
Des weiteren sind für 1987 um 2,9 Millionen höher als veran- schlagt ausfallende Beiträge an die wissenschaftliche Tätig- keit des CERN zu entrichten. Die Erhöhung ergibt sich wegen einer Änderung des Beitragsschlüssels der Organisation, wel- che im Dezember 1986 aufgrund der Entwicklung des Fran- kenkurses sowie des schweizerischen Volkseinkommens vor- genommen wurde.
323 Ausgehend vom durch die eidg. Räte bewilligten SBB- Budget für 1986 waren im Voranschlag der Eidgenossenschaft für die Deckung des Betriebsdefizites der SBB durch den Bund 333 Millionen eingestellt worden. Mit 356,8 Millio- nen ist das Defizit der Schweizerischen Bundesbahnen nun aber um 23,8 Millionen höher als erwartet ausgefallen, was einen entsprechenden Nachtragskredit erforderlich macht; vorbehalten bleibt die Genehmigung der SBB-Rechnung durch die eidg. Räte.
Das höhere Defizit ist vor allem ertragsseitig bedingt. Wäh- rend die Entwicklung beim Personenverkehr, mit Ausnahme des internationalen Bereichs, etwa den Erwartungen ent- sprach, erwies sich der Güterverkehrsertrag als zu optimi- stisch budgetiert. Zwar konnte das Transportvolumen gegen- über dem Vorjahr etwas erhöht werden; wegen des starken Konkurrenz- und Preisdrucks blieb der Ertrag aber dennoch unter dem Voranschlag. Da andererseits der Aufwand niedri- ger als veranschlagt ausfiel, ist die Abweichung zum Budget relativ gering.
324 Für die Eindämmung der Infektionskrankheit AIDS werden Nachtragskreditbegehren in der Höhe von ins- gesamt 8,6 Millionen gestellt. Davon entfallen 0,3 Millionen auf eine Kreditübertragung aus dem Vorjahr für Verpflichtungen, die zum Zeitpunkt des Rechnungsabschlusses noch hängig waren. Die restlichen Mittel dienen der Verwirklichung der zusätzlichen Projekte, welche sich für 1987 aus dem vom Bun- desrat beschlossenen Konzept zur AIDS-Bekämpfung erge-
322 La majeure partie du crédit supplémentaire de 32,9 mil- lions destiné à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) à Genève est constitué par une avance de 30 millions que fournit la Suisse à titre de contribution. Cette avance sera compensée en 1990 et 1991 par une réduction des contributions que notre pays doit verser durant ces années (compensation 1990: 20 millions, 1991: 10 millions). Elle doit permettre au CERN de surmonter les diffi- cultés de trésorerie qu'il éprouve à la suite des paiements très élevés qui résultent de son grand projet «LEP». Le but du pro- jet est l'étude, du point de vue de la physique nucléaire, des particules constituantes subatomiques. La Suisse a approuvé la construction du «LEP»> par décision du Conseil fédéral du 24 juin 1981. Il est prévu d'achever dès que possible cet ouvrage en raison notamment de la concurrence exercée par les Etats- Unis. Il en résulte les paiements très élevés susmentionnés durant les années 1986 à 1988. C'est pourquoi le CERN a prié ses Etats affiliés, pendant l'été 1986, de lui accorder une aide intérimaire. L'avance à titre de contribution demandée à notre pays s'élève à 60 millions. La moitié de ce montant est l'objet de la demande de crédit supplémentaire que vous nous sou- mettons par le présent message. Le solde de 30 millions sera inscrit au budget de 1988. L'octroi de cette avance s'impose en guise d'opération de bienveillance. En tant qu'Etat siège du CERN, la Suisse en tire effectivement des avantages sur le plan économique. La contribution annuelle d'environ 30 mil- lions que notre pays verse en faveur de l'activité scientifique du CERN reflue presque au quadruple dans notre économie. Deux entreprises suisses participent de façon prépondérante à la construction du tunnel du «LEP», qui abritera le parcours à accélération des particules subatomiques.
Les contributions versées en 1987 en faveur de l'activité scien- tifique du CERN augmentent en outre de 2,9 millions par rap- port au budget. Cette majoration provient d'une modification de la clé de répartition à laquelle l'organisation a procédé en décembre 1986 par suite de l'évolution du cours du franc ainsi que de notre revenu national.
323 Sur la base du budget des CFF que vous avez adopté pour 1986, 333 millions avaient été inscrits au budget de la Confédération pour la couverture du déficit d'exploita- tion des CFF par la caisse fédérale. Or ce déficit a atteint 356,8 millions, soit 23,8 millions de plus que présumé, ce qui nécessite un crédit supplémentaire équivalent; est réservée l'approbation du compte CFF par les Chambres fédérales.
L'augmentation du déficit est due avant tout à des recettes moins élevées. Tandis que le trafic voyageurs (à l'exception du domaine international) a évolué presque comme prévu, les recettes provenant du trafic marchandises ont été budgétées de façon trop optimiste. Le volume des marchandises trans- portées a certes légèrement crû par rapport à l'année précé- dente, mais les recettes sont demeurées inférieures aux prévi- sions budgétaires en raison de la forte concurrence et de la pression exercée sur les prix. Les charges s'étant toutefois révélées moins lourdes que prévu selon le budget, l'écart par rapport à ce dernier est relativement faible.
324 Des crédits supplémentaires totalisant 8,6 millions sont sollicités pour combattre la maladie infectieuse du SIDA. Sur ce montant, 0,3 million de francs concernent un report de crédit de l'année précédente pour des engagements qui étaient encore en suspens lors de la clôture du compte. Le solde est destiné à la réalisation des projets additionnels qui découlent du programme que nous avons adopté pour 1987 afin de lutter contre le SIDA. La majeure partie de la somme,
6
ben. Das Schwergewicht liegt mit 4,9 Millionen bei der Präven- tion der Krankheit. 2 Millionen sind für die Ausbildung der mit der Beratung erkrankter Menschen betrauten Personen bestimmt. 0,8 Millionen sollen für die Überwachung der Epide- mie eingesetzt werden. Ein Nachtragskredit von 0,6 Millionen schließlich muß im Hinblick auf neu zu rekrutierendes Hilfsper- sonal für das Bundesamt für Gesundheitswesen und für des- sen Referenzlabor in Zürich anbegehrt werden. Das Gesuch für die Schaffung der nötigen Hilfskräftestellen bildet eben- falls Bestandteil dieser Botschaft (vgl. unten, Punkt 5).
325 Die restlichen Nachtragskredite belaufen sich auf ins- gesamt 22,9 Millionen. Am stärksten ins Gewicht fallen:
3,6 Millionen für die Ausarbeitung eines Expertenberichts über Voraussetzungen, Möglichkeiten und Folgen eines Ausstiegs aus der Kernenergie.
3,4 Millionen zur Finanzierung der Salzrückhaltung gemäß dem Übereinkommen von 1976 zum Schutze des Rheins.
2,8 Millionen für Vorbereitungsarbeiten im Hinblick auf die Teilnahme der Schweiz an der Weltausstellung 1988 in Brisbane.
2,5 Millionen für einen Projektierungskredit für die zweite Etappe der Verlegung der ETH Lausanne nach Ecublens.
Insgesamt 2,0 Millionen für Bundesbeiträge für Turnen und Sport wegen der verzögerten Inkraftsetzung der Aufgaben- teilung zwischen Bund und Kantonen in diesem Bereich.
1,7 Millionen für die Behebung von Großschäden an zwei bundeseigenen Gebäuden.
1,5 Millionen für die Überwachung der Luftverschmutzung im Rahmen des «Waldprojektes» sowie des NABEL (Natio- nales Beobachtungsnetz für Luftfremdstoffe).
1,5 Millionen für Materialbeschaffung der ETH Zürich im Zusammenhang mit der Beteiligung des Bundes am Expe- riment «LEP» des CERN.
326 Die verbleibenden Nachtragskredite belaufen sich auf insgesamt rund 4 Millionen. Sie verteilen sich auf gut 20 klei- nere Begehren.
4 Verpflichtungskredite
Mit der vorliegenden Botschaft werden ferner beantragt:
7 neue Objektkredite im Betrage von insgesamt 5,0 Millio- nen
7 Zusatzkredite im Umfang von 1,5 Millionen.
Betragsmäßig ins Gewicht fallen insbesondere ein Objektkre- dit von 2,5 Millionen für ein Darlehen zur Erweiterung des Flug- hafens Basel-Mülhausen sowie ein solcher von 1,1 Millionen für Ausbauarbeiten im Zentrum für Laser-Anwendung der ETH Lausanne.
Die anbegehrten Verpflichtungskredite sind im Anhang zu die- ser Botschaft in einem Verzeichnis einzeln aufgeführt. Die Finanzkommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem ersten Nachtrag zum Objektverzeichnis 1987 über Bauten und Anlagen.
soit 4,9 millions, est consacrée à la prévention de la maladie, 2 millions seront affectés à la formation des personnes char- gées de conseiller les gens qui en sont atteints et 0,8 million sera utilisé pour surveiller l'épidémie. Enfin, nous devons solli- citer un crédit supplémentaire de 0,6 million en prévision du recrutement de nouveaux auxiliaires pour l'Office fédéral de la santé publique et son laboratoire de référence à Zurich. La demande concernant la création des postes d'auxiliaires y afférents est également partie intégrante du présent message (cf. point 5 ci-après).
325 Les autres demandes de crédits supplémentaires s'élè- vent à 22,9 millions au total, somme qui se décompose essen- tiellement comme suit:
3,6 millions sont destinés à l'élaboration d'un rapport d'ex- perts sur les conditions, les possibilités et les conse- quences d'un abandon de l'énergie nucléaire;
3,4 millions servent à financer la rétention de sel, confor- mément à la convention de 1976, pour protéger le Rhin;
2,8 millions sont consacrés aux travaux préparatoires en vue de la participation de la Suisse à l'exposition univer- selle de Brisbane en 1988;
2,5 millions concernent l'ouverture d'un crédit pour l'éta- blissement d'un projet relatif à la deuxième étape du trans- fert de l'EPF de Lausanne à Ecublens;
2 millions au total sont prévus pour des subventions à la gymnastique et au sport en raison de l'entrée en vigueur retardée de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons dans ce domaine;
1,7 million est nécessaire pour réparer les gros dommages qu'ont subis deux bâtiments de la Confédération;
1,5 million est destiné à la surveillance de la pollution en relation avec le «projet forestier» ainsi que le NABEL (réseau d'observation national afférent aux polluants atmosphériques);
1,5 million est consacré à l'acquisition de matériel pour l'EPF de Zurich en rapport avec la participation de la Confé- dération à l'expérience «LEP» du CERN.
326 Le reste des crédits supplémentaires se monte à quel- que 4 millions au total, qui se répartissent sur plus de 20 demandes de moindre importance.
4 Crédits d'engagements
Par le présent message, nous sollicitons en outre:
sept nouveaux crédits d'ouvrages totalisant 5 millions
sept crédits additionnels s'élevant à 1,5 million.
Ces montants se composent essentiellement d'un crédit d'ou- vrage de 2,5 millions pour un prêt à l'agrandissement de l'aé- roport de Bâle-Mulhouse et d'un autre de 1,1 million pour des travaux d'aménagement au Centre des applications laser de l'EPF de Lausanne.
Les crédits d'engagements que nous sollicitons figurent sur une liste détaillée en appendice au présent message. Les com- missions des finances recevront de plus amples informations avec le premier supplément à la liste d'ouvrage 1987 sur les constructions et installations.
7
5 Personalbegehren
Im Rahmen des ersten Nachtrags wird um die Schaffung von 106 Etatstellen und 8 Hilfskräftestellen sowie die Verlänge- rung von 70 Hilfskräftestellen um 4 Jahre ersucht.
51 Das Bundesgericht stellt ein Begehren für insgesamt 15 zusätzliche Etatstellen. Der Mehrbedarf an Personal ergibt sich in erster Linie aus der Überlastung der Abteilungs- kanzleien des Bundesgerichts. Für diesen Bereich werden 10 neue Etatstellen beantragt. Zur Bewältigung der stark ange- stiegenen Belastung durch administrative Tätigkeiten ersucht das Bundesgericht außerdem um 3 Etatstellen für den Verwal- tungsdienst. Für die Entwicklung einer Informatik-Software schließlich werden 2 Stellen nötig. Eine detaillierte Begrün- dung der einzelnen Stellenbegehren des Bundesgerichts fin- det sich in dessen Schreiben vom 16. Februar 1987 an das Eidg. Justiz- und Polizeidepartement. Nach der bestehenden Praxis nimmt der Bundesrat zu Begehren der Eidg. Gerichte nicht Stellung, sondern leitet sie direkt an die Eidg. Räte zum Entscheid weiter.
52 Das Schwergewicht der Stellenbegehren liegt im Asyl- bereich. Die Begehren beinhalten allerdings keine eigentli- che Personalvermehrung gegenüber dem heutigen Stand, sondern einerseits die Weiterführung von bestehenden befri- steten Hilfskräftestellen, andererseits deren Umwandlung in Etatstellen.
Die vom Parlament für die Behandlung von Asylgesuchen bewilligten Hilfskraftestellen beim Delegierten für das Flüchtlingswesen und beim Beschwerdedienst des Eidg. Justiz- und Polizeidepartements sind bis Ende 1988 - zum Teil bis Ende 1990 - befristet. In den letzten Jahren hat sich jedoch gezeigt, daß die Erledigung der jährlich neu einge- henden Asylgesuche und Beschwerden den heutigen erhöhten Personalbestand auf Dauer erforderlich macht. Für die Erledigung der laufenden Gesuche wird daher die Umwandlung von 91 Hilfskräftestellen in Etatstel- len beantragt. 65 der umzuwandelnden Hilfskräftestellen entfallen auf den Delegierten für das Flüchtlingswesen, 23 auf den Beschwerdedienst und 3 auf das Bundesamt für Polizeiwesen. Die Umwandlung in Etatstellen ist einer Ver- längerung der Hilfskräftestellen deshalb vorzuziehen, weil sich der Einsatz von befristet angestellten Personen für die Bewältigung von Daueraufgaben als unwirtschaftlich erweist. Die Befristung der Anstellung erschwert die Rekru- tierung von geeigneten Mitarbeitern und wirkt in Richtung einer Verstärkung der Personalfluktuation. In der Vergan- genheit führte die hohe Fluktuationsrate denn auch zu einem beträchtlichen permanenten Einarbeitungs-, Ausbil- dungs- und Betreuungsaufwand. Aufgrund der Entwick- lungen und Erfahrungen in den letzten Monaten ist zwar anzunehmen, daß die Attraktivität der Stellen im Asylbe- reich mit der Umwandlung in Etatstellen allein nicht genü- gend gesteigert werden kann. Weitere Maßnahmen wer- den zur Zeit geprüft. Indessen ist die Aufhebung der zeitli- chen Befristung der Stellen im Asylbereich eine erste dringliche Maßnahme zur Entschärfung des Rekrutie- rungs- und Fluktuationsproblems.
Nicht den Charakter einer Daueraufgabe hat hingegen der Pendenzenabbau bei den Asylgesuchen. Immerhin wird der Abbau längere Zeit in Anspruch nehmen. Für die 70 befristeten Stellen der mit der Erledigung dieser Auf- gabe betrauten Hilfskräfte drängt sich vorläufig eine Ver- längerung um 4 Jahre bis Ende 1992 auf.
5 Demandes de personnel
Par la voie du présent supplément, nous demandons la créa- tion de 106 postes permanents et de 8 postes d'auxiliaires ainsi que la prolongation de 70 postes d'auxiliaires pour qua- tre nouvelles années.
51 Le Tribunal fédéral présente une demande concernant la création de 15 postes permanents supplémentaires au total. Ceux-ci ont principalement pour but de décharger ses chancelleries de division. Dix nouveaux postes sont prévus pour ce secteur. Le Tribunal fédéral requiert en outre trois postes permanents pour son service administratif, dont les charges ont fortement augmenté. Enfin, deux postes sont nécessaires pour le développement d'un logiciel informati- que. Dans sa lettre du 16 février 1987 adressée au Départe- ment fédéral de justice et police, le Tribunal fédéral justifie de manière détaillée ces différentes demandes. Selon la pratique actuelle, nous ne nous prononçons pas au sujet des demandes des tribunaux fédéraux, mais les transmettons directement pour décision aux Chambres.
52 Les demandes de postes concernent essentiellement le domaine de l'asile. Elles ne comportent toutefois pas une augmentation proprement dite des effectifs actuels, mais plu- tôt le maintien de postes d'auxiliaires autorisés pour une durée limitée ainsi que leur transformation en postes perma- nents.
Les postes d'auxiliaires que vous avez autorisés pour le traitement des demandes d'asile au Délégué aux réfugiés et au service des recours du DFJP sont limités jusqu'à fin 1988, certains d'entre eux jusqu'à fin 1990. Il s'est toutefois révélé ces dernières années que le traitement des nou- velles demandes et recours enregistrés chaque année rend indispensable le maintien des effectifs qui ont été majorés. C'est pourquoi nous sollicitons la transformation de 91 postes d'auxiliaires en postes permanents pour le traitement des demandes en cours; 65 de ces postes sont affectés au Délégué aux réfugiés, 23 au service des recours et 3 à l'Office fédéral de la police. La transformation en postes permanents est préférable à la prolongation des postes d'auxiliaires parce que l'emploi de personnes enga- gées pendant une durée limitée pour l'exécution de tâches de plus longue durée s'est avéré peu rentable. L'engage- ment temporaire rend en effet difficile le recrutement de collaborateurs appropriés et va dans le sens d'un renforce- ment des fluctuations de personnel. Aussi le taux élevé de fluctuations a-t-il donné lieu, par le passé, à des dépenses importantes et constantes pour la mise au courant, la for- mation et l'assistance du personnel nouvellement engagé. Les évolutions et expériences enregistrées au cours de ces derniers mois laissent cependant supposer qu'une trans- formation en postes permanents ne suffira pas à elle seule à rendre plus attrayants les postes affectés au domaine de l'asile. D'autres mesures sont actuellement à l'étude. Il n'empêche que la suppression du caractère temporaire des postes accordés pour le traitement des demandes d'asile constitue une première mesure urgente destinée à atténuer les problèmes de recrutement et de fluctuation du personnel.
La réduction du nombre des demandes d'asile en suspens n'a en revanche pas le caractère d'une tâche permanente, bien que leur résorption prenne quelque temps. Il s'impose donc de prolonger de quatre ans pour l'instant, soit jusqu'à fin 1992, les 70 postes temporaires d'auxiliaires auxquels est confiée l'exécution de cette tâche.
.
8
53 Die verstärkte Bekämpfung der AIDS-Krankheit gemäß dem vom Bundesrat verabschiedeten Konzept bedingt für 1987 eine Personalaufstockung um 8 Hilfs- kräfte. Das zusätzliche Personal soll vom Bundesamt für Gesundheitswesen für die Durchführung der geplanten Prä- ventionsmaßnahmen sowie für die Überwachung der Epide- mie eingesetzt werden. Der für die Einstellung der Hilfskräfte erforderliche Nachtragskredit in der Höhe von knapp 0,6 Mil- lionen wird ebenfalls mit dieser Botschaft anbegehrt (vgl. Zif- fer 324).
53 Le renforcement de la lutte contre la maladie du SIDA, conformément au programme que nous avons adopté, nécessite huit auxiliaires supplémentaires pour 1987. L'Of- fice fédéral de la santé publique prévoit de les charger de la réalisation des mesures préventives envisagées ainsi que de la surveillance de l'épidémie. Le crédit supplémentaire de près de 0,6 million requis pour l'engagement de ces auxiliaires vous est également soumis par le présent message (cf. chiffre 324).
9
Entwurf
Bundesbeschluß über den ersten Nachtrag zum Voranschlag 1987
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 6. Mai 1987
beschließt:
Art. 1
Für das Jahr 1987 werden als erster Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskredite bewilligt:
2074600 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vor- jahr
88 223454 Franken als Nachtragskredite.
Art. 2
Für das Jahr 1987 werden als erster Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflichtungskredite bewilligt:
5041000 Franken für neue Objektkredite
1448000 Franken für Zusatzkredite.
Art. 3
Mit dem ersten Nachtrag zum Voranschlag der Eidgenossen- schaft für das Jahr 1987 werden folgende Stellen bewilligt:
-- 15 Etatstellen für das Bundesgericht
91 Etatstellen für die Umwandlung von Hilfskräftestellen im Asylbereich unter gleichzeitiger Reduktion der Zahl der Hilfskräftestellen beim EJPD um 91 auf 85.
8 Hilfskräftestellen für das EDI (Bundesamt für Gesund- heitswesen)
Verlängerung von 70 zeitlich bis 31.12.1988 befristeten Hilfskräftestellen im Asylbereich um vorläufig 4 Jahre bis 31.12.1992.
Art. 4
Dieser Beschluß ist nicht allgemein verbindlich, er untersteht nicht dem Referendum.
Projet
Arrêté fédéral
concernant le premier supplément du budget pour 1987
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes- sage du Conseil fédéral du 6 mai 1987,
arrête:
Art. premier
Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du pre- mier supplément du budget de 1987, selon liste spéciale:
2074 600 francs de crédits reportés de l'année précédente
88 223 454 francs de crédits supplémentaires.
Art. 2
Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du premier supplément du budget de 1987, selon liste spéciale:
5041 000 francs pour de nouveaux crédits d'ouvrages
1448 000 francs pour des crédits additionnels.
Art. 3
Les postes ci-après sont autorisés par la voie du premier sup- plément du budget de la Confédération pour 1987:
15 postes permanents pour le Tribunal fédéral;
91 postes permanents pour la transformation de postes d'auxiliaires affectés au traitement des demandes d'asile, le nombre des postes d'auxiliaires du DFJP étant en même temps réduit de 91 à 85;
8 postes d'auxiliaires pour le DFI (Office fédéral de la santé publique);
prolongation de quatre ans pour l'instant, soit jusqu'au 31 décembre 1992, de 70 postes d'auxiliaires créés temporai- rement (jusqu'au 31. 12. 1988).
Art. 4
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
10
Nachtragskredite I Kreditübertragungen I (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires I Reports de crédits I (.)
Finanzvoranschlag 1 Behörden und Gerichte
90 298 054
Budget financier
375 000
1 Autorités et tribunaux
105 Bundesgericht
340 000
105 Tribunal federal
321.04 PTT-Taxen und Bedienung des Post- büros
190573
280 000
90 000
321.04 Taxes postales et service du bureau de poste
511.01 Fahrnis
229926
225 000
250 000
511.01 Mobilier
106 Versicherungsgericht
35 000
106 Tribunal des assurances
321.05 Verwaltungsauslagen
25397
15 500
35 000
321.05 Frais d'administration
2 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
35989 615
2 Département des affaires étrange- res
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
35989 615
201 Département des affaires étrange- res
373.06 Internationale Rotkreuz-Konferenz 1986
1450000
39140
373.06 Conférence internationale de la Croix-Rouge en 1986
493.18 Europäische Organisation für Kern- forschung, Genf (CERN)
29127025
30 000 000
32 850475
493.18 Organisation européenne pour la recherche nucléaire, Genève (CERN)
20 Europarat, Straßburg
3024205
3546 100
300 000
20 Conseil de l'Europe, Strasbourg
48 Weltausstellungen
1 350000
2 800 000
48 Expositions universelles
3 Departement des Innern
23382 800
3 Département de l'intérieur
302 Bundesamt für Kulturpflege
132900
302 Office fédéral de la culture
465.02 Gedenkmünze «Europäisches Jahr der Musik» 1985
3367070
132900
465.02 Ecu commémoratif, «Année euro- péenne de la musique» 1985
Fr.
Fr.
Fr.
11
Begründung
Exposé des motifs
Zu 105 Bundesgericht
321.04 Erweiterung der Telefonzentrale durch Einbezug einer auto- nomen Alarmanlage mit 383 angeschlossenen Linien und 6 Kommandoposten im Rahmen des langjährigen Ausbaues des Sicherheitssystems (letzte Phase). Einmalige Abfindung an die PTT gemäß Abonnementserklärung Fr. 98 600 .-. Gewöhnlicher Vorschuß.
511.01 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer Mehrbe- darf für die Totalmöblierung von 23 Büros und Zusatzräum- lichkeiten in gemieteter Etage eines Geschäftshauses.
Zu 106 Versicherungsgericht
321.05 Durchführung einer Effizienzüberprüfung im administrativen Bereich (gemäß BB über den Voranschlag 1986 vom 19.12.1985).
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
373.06 BRB vom 14.8.1985. Saldo des aufgrund der Schlußabrech- nung des Schweizerischen Roten Kreuzes noch zu bezahlen- den Bundesbeitrages.
493.18 BRB vom 15. 12. 1986. Um die durch den Bau des LEP verur- sachten gegenwärtigen Tresorerie-Schwierigkeiten des CERN zu beheben, wurde die Schweiz eingeladen, Beitrags- vorschüße in Gesamthöhe von Fr. 60 000 000 .- zu leisten. Diese sollen 1987 und 1988 in je zwei gleichen Tranchen von Fr. 30 000 000 .- entrichtet und mit den Beiträgen der Jahre 1990/91/92 verrechnet werden. Außerdem wurde der Bei- tragssatz der Schweiz von 3,847 auf 4,25% erhöht. Der Bei- trag 1987 ist folglich um Fr. 2850475 .- höher als vorgesehen.
493.20 BRB vom 21. 1. 1987. Beitrag der Schweiz für das Jahr 1987 an die Europäische Kampagne für den ländlichen Raum, organi- siert vom Europarat. Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 150 000 .-.
493.48 BRB vom 18.2. 1987. Zahlungsbedarf für die noch dieses Jahr einzuleitenden Vorbereitungsarbeiten für die Teilnahme der Schweiz an der Spezialweltausstellung 1988 in Brisbane (Australien).
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege
465.02 Mit BRB vom 22. 10. 1986 wurden aus dem Prägegewinn der Gedenkmünze zum Europäischen Jahr der Musik 1986 u. a. die beiden Projekte Handbuch «Fahrendes Volk in der Schweiz» (90 000) und Aktenaufbewahrung und -verwertung des Hilfswerks «Kinder der Landstraße» (50000) unterstützt, wofür im Rechnungsjahr 1986 nur Fr. 7070 .- beansprucht wurden. Der Kreditrest von Fr. 132 930 .- ist deshalb auf das Jahr 1987 zu übertragen.
Ad 105 Tribunal federal
Agrandissement du central téléphonique par une installation d'al- arme autonome comprenant 383 raccordements et 6 postes de com- mande dans le cadre du projet de sécurité (dernière phase). Verse- ment unique de 98600 fr. selon déclarations d'abonnement des PTT. Crédit provisoire ordinaire.
Besoins imprévus au moment de l'établissement du budget concer- nant l'ameublement complet de 23 bureaux et des annexes d'un étage loué dans un bâtiment commercial.
Ad 106 Tribunal fédéral des assurances
Analyse de l'efficacité de l'administration (selon AF concernant le budget 1986 du 19.12.1985).
Ad 201 Département fédéral des affaires étrangères
ACF du 14.8. 1985. Solde de la contribution restant à payer sur la base du décompte final présenté par la Croix-Rouge suisse.
ACF du 15. 12. 1986. Pour pallier les difficultés de trésorerie momenta- nées du CERN dues à la construction du LEP, la Suisse est appelée à verser une avance à titre de contribution globale de 60 000 000 de francs qui sera imputée sur les contributions des années 1990/91/92. Elle sera versée en deux tranches égales de 30 000 000 de francs en 1987 et 1988. Par ailleurs, la quote-part de la Suisse au budget de l'or- ganisation a passé de 3,847 à 4,25%. La contribution est dès lors supé- rieure de 2 850475 francs aux prévisions.
ACF du 21. 1. 1987. Contribution de la Suisse pour l'année 1987 à la Campagne européenne pour le monde rural organisée par le Conseil de l'Europe. Crédit provisoire ordinaire de 150 000 francs.
ACF du 18.2. 1987. Besoins financiers concernant les travaux prépa- ratoires qui doivent être entrepris cette année déjà en vue de la parti- cipation de la Suisse à l'exposition universelle spécialisée de Bris- bane (Australie) en 1988.
Ad 302 Office fédéral de la culture
Par ACF du 22. 10. 1986, le bénéfice de frappe de l'écu commémoratif de l'Année européenne de la musique 1986 a permis de soutenir entre autres les deux projets suivants: le guide des nomades de la Suisse (90 000) et la conservation et mise en valeur des archives de la cam- pagne «Kinder der Landstraße» (50 000). Ces deux projets dureront jusqu'à la fin 1987. Seuls 7070 francs avaient été requis durant l'exer- cice 1986, le solde de crédit de 132930 francs doit être reporté sur 1987.
12
Nachtragskredite I Kreditübertragungen I (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires l Reports de crédits I (*)
Fr.
Fr.
Fr.
314 Amt für Bundesbauten
4 600 000
311.04 Abklärung von Bauvorhaben
394 125
480 000
400 000
311.04 Etudes de projets de construction
350.01 Nicht versicherte Liegenschaften
Schäden an
3 067 225
1 500 000
1 700 000
350.01 Dommages non assurés à des bâti- ments
501.04 Projektierung
13 299 886
9000000
2 500 000
501.04 Etablissement de projets
316 Bundesamt für Gesundheitswe- ' sen
9 401 400
316 Office fédérale de la santé publi- que
311.04 Hilfskräfte
659 786
872 200
560 000
311.04 Auxiliaires
05 EDV-Dienstleistungsaufträge
235 073
180000
242 900
05 Mandats de prestations informati- ques
373.15 Arbeitsgruppe für die Entwicklung, Planung und Auswertung der eidg. Medizinalprüfungen
753 655
810 000
100 000
373.15 Groupe de travail chargé du déve- loppement, de la planification et du dépouillement des examens fédé- raux pour les professions médicales
19 Maßnahmen zur Bekämpfung von AIDS
2633471
2 960 000
8 066 500
19 Mesures de lutte contre le SIDA
391.01 Forschungs- und Studienaufträge
424673
580 000
320 000
391.01 Mandats de recherche et d'étude
511.01 Fahrnis
470 807
595 000
112000
511.01 Mobilier
318 Bundesamt für Sozialversiche rung
4500
318 Office federal des assurances sociales
373.04 Verwaltungskostenvergütung an Verbindungsstellen betr. Rhein- schifferabkommen
52 448
54 000
4500
373.04 Accord relatif aux bateliers rhénans: frais administratifs des organes de liaison
319 Bundesamt für Umweltschutz . .
5127000
319 Office fédéral de la protection de l'environnement
311.06 EDV-Dienstleistungsaufträge
350478
255 200
95 000
311.06 Mandats de prestations informa- tiques
314 Office des constructions fédérales
13
Begründung
Exposé des motifs
Zu 314 Amt für Bundesbauten
311.04 Für verschiedene große Bauvorhaben, die teils im Investi- tionsplan für zivile Bauten des Bundes 1988-1990 und teils für die Aufnahme in den 90er-Jahren vorgesehen sind, müßen umfangreiche Vorabklärungen und Vorprojekte aus- gearbeitet werden. Die Vorarbeiten (Bedürfniserklärung) waren zum Zeitpunkt der Aufstellung des Voranschlages 1987 noch nicht genügend abzusehen.
350.01 Mehrbedarf zur restanzlichen Abdeckung zweier im Jahre 1986 entstandener Großschäden im Laborgebäude der EAFV und im Fernheizkraftwerk der ETH Zürich.
501.04 Insbesondere bei der Projektierung der Neubauten für die EPFL in Ecublens, aber auch bei vielen anderen Projekten ent- stehen im laufenden Jahr Mehrauslagen gegenüber den im Voranschlag vorgesehenen Tranchen.
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
311.04 Finanzierung der für das Jahr 1987 festgelegten Projekte für die AIDS-Bekämpfung (BRB vom 25.3.1987). Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 100 000 .-.
311.05 Verzögerung in der Ausführung von zwei EDV-Projekten (Software).
373.15 Zusätzliche Kosten für die Vorbereitung und Auswertung der eidgenössischen Medizinalprüfungen für Ärzte.
373.19 Finanzierung der für das Jahr 1987 festgelegten Projekte für die AIDS-Bekämpfung (BRB vom 25.3.1987). Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 3000000 .-. Kreditübertragung aus dem Vor- jahr Fr. 326 500 .-.
391.01 Im Jahre 1986 zugesicherte Beiträge an Forschungsprojekte, die erst 1987 zum Abschluss kommen.
511.01 Beschaffung zusätzlicher Geräte für die Überwachung der Umweltradioaktivität im Zusammenhang mit dem Reaktor- unfall von Tschernobyl.
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
373.04 Höhere Durchführungskosten der Verbindungsstelle für das Jahr 1986. Neudruck von Formularen und Drucksachen sowie Anpassung der Besoldung des Sachbearbeiters.
Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz
311.06 Verzögerung beim Aufbau einer Stoffdatenbank (Vollzug der Verordnung über umweltgefährdende Stoffe vom 1.9. 1986) sowie bei den Arbeiten im Zusammenhang mit dem Ersatz der Koordinatiographen der Landeshydrologie und -geolo- gie.
Ad 314 Office des constructions fédérales
Des études préalables importantes ainsi que des avant-projets ont dû être établis pour différents projets de construction en partie contenus dans le programme d'investissements pour les ouvrages civils de la Confédération 1988-1990, ou qui y seront intégrés durant les années nonantes. L'ampleur des travaux préparatoires (analyse des besoins) n'était pas suffisamment connue au moment de l'élaboration du bud- get 1987.
Besoins financiers supplémentaires requis pour le règlement du reli- quat de deux sinistres importants survenus en 1986 dans le labora- toire de l'IFRF et à la Centrale de chauffage à distance de l'EPF de Zurich.
Les dépenses supérieures aux prévisions budgétaires ont été occa- sionnées en particulier par des études de projet pour les construc- tions nouvelles de l'EPFL à Ecublens, et également par de nombreux autres projets.
Ad 316 Office fédéral de la santé publique
Financement des projets de lutte contre le SIDA, acceptés en 1987 (ACF du 25.3. 1987). Crédit provisoire ordinaire de 100 000 francs.
Retard dans l'exécution de deux projets informatiques (logiciel).
Frais supplémentaires relatifs à la préparation et à l'évaluation des examens fédéraux de médecin.
Financement des projets de lutte contre le SIDA, acceptés en 1987 (ACF du 25. 3. 1987). Crédit provisoire ordinaire de 3 000 000 de francs. Report de crédit de l'année précédente de 326 500 francs.
Subventions accordées en 1986 pour des projets de recherches qui ne seront terminés qu'en 1987.
Acquisitions d'appareils supplémentaires pour la surveillance de la radioactivité de l'environnement consécutive à l'accident atomique de Tchernobyl.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
Hausse des frais de gestion de l'organisme de liaison pour 1986. Réimpression de formules et d'imprimés et hausse du traitement du collaborateur.
Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnement
Retard dans la réalisation d'une banque de données sur les substan- ces (application de l'ordonnance du 1.9. 1986 sur les substances dan- gereuses pour l'environnement) ainsi que dans les travaux liés au remplacement des coordinatographes au Service hydrologique et géologique national.
14
Nachtragskredite I Kreditübertragungen I (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires I Reports de crédits I (.)
Fr.
Fr.
Fr.
341.02 Nationales Beobachtungsnetz für Luftfremdstoffe (Projekt NABEL)
464 008
464 000
1513000
341.02 Réseau d'observation national afférent aux polluants atmosphe- riques (projet NABEL)
443.04 Europäisches Umweltjahr
100 000
443.04 Année Européenne de l'environ- nement
493.03 Internat. Rheinschutzabkommen
3419000
493.03 Commission internationale pour la protection du Rhin
323 Turn- und Sportschule
2117000
323 Ecole de gymnastique et de sport
346.01 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben
428 727
447 000
117000
346.01 Fournitures et dépenses d'exploita- tion
376.10 Beiträge an Kantone, Verbände und Organisationen
26 846963
28 845 000
390 000
376.10 Contributions aux frais des cantons, fédérations et organisations
476.10 Turnen und Sport in der Schule
2330 001
720 000
1610000
476.10 Education physique à l'école
330 Technische Hochschule Zürich
1 500 000
330 Ecole polytechnique Zurich
342.15 «Experiment am LEP des CERN»
4000002
1 500 000
342.15 «Expérience effectuée au LEP du CERN»
335 Materialprüfungs- und Versuchs- anstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
500 000
335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherche pour l'industrie, la construction et les arts et métiers
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
2693410
1 887 000
500 000
512.01 Machines, appareils et installations
4 Justiz- und Polizeidepartement .
1859 000
4 Département de justice et police
404 Bundesamt für Ausländerfragen .
340 000
404 Office fédéral des étrangers
311.03 EDV-Dienstleistungsaufträge . .
503 085
460 000
. 340 000
311.03 Mandats de prestations informati- ques
15
Begründung
Exposé des motifs
341.02 Zeitliche Verschiebung der Kreditbeanspruchung infolge Verzögerungen beim Forschungsprogramm NFP 14+. Gerä- teausfälle im Meßnetz NABEL. Gewöhnlicher Vorschuß.
443.04 Teilnahme der Schweiz am europäischen Umweltjahr (BRB vom 18.2. 1987). Gewöhnlicher Vorschuß.
493.03 Beitrag der Schweiz gemäß Übereinkommen vom 3. Dezem- ber 1976 zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride. Nach mehrjähriger Verzögerung hat nun Frankreich eine Lösung gefunden, die anfangs 1987 in Kraft getreten ist. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 323 Turn- und Sportschule
346.01 Forderung der Stadt Biel für Abwassergebühren rückwirkend für den Zeitraum zwischen 1981-1985 und 1986.
376.10 Infolge der Inkraftsetzung der Teilrevision des BG über die Förderung von Turnen und Sport vom 5. Oktober 1984 auf den 1. Januar 1988 (statt wie ursprünglich vorgesehen auf den 1.Januar 1987), müssen 1987 Bundesbeiträge für die Besoldung der technischen Mitarbeiter nochmals ausgerich- tet werden.
476.10 Infolge der Inkraftsetzung der Teilrevision des BG über die Förderung von Turnen und Sport vom 5. Oktober 1984 auf den 1. Januar 1988 (statt wie ursprünglich vorgesehen auf den 1.Januar 1987, müßen 1987 die Bundesbeiträge im Bereich von Turnen und Sport nochmals ausgerichtet wer- den.
Zu 330 Technische Hochschule Zürich
342.15 Materialbeschaffungen im Betrage von 1,5 Millionen Franken konnten nicht wie vorgesehen im Jahre 1986 durchgeführt und mußten auf 1987 verschoben werden.
Zu 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt
512.01 Verzögerungen bei der Projektbearbeitung und Beschaffung von Abgasprüfeinrichtungen für den Vollzug neuer ver- schärfter Abgasvorschriften des Bundes für Motorfahrzeuge.
Zu 404 Bundesamt für Ausländerfragen
311.03 Mehrbedarf für auswärtige Programmierung zur Realisie- rung der Phase III des zentralen Ausländerregisters. Für 1986 wurde mit dem Einsatz der externen Fachspezialisten zu opti- mistisch budgetiert, weshalb Ende 1986 ein Kreditrest von Fr. 600 000 .- ausgewiesen wurde.
Ajournement de l'utilisation du crédit dû au retard pris lors de la mise en œuvre du programme de recherches PNR 14+. Défaillances de divers appareils du réseau de mesure NABEL. Crédit provisoire ordi- naire.
Participation suisse à l'année européenne de l'environnement, selon ACF du 18.2. 1987. Crédit provisoire ordinaire.
Contribution de la Suisse conforme à l'accord du 3 décembre 1976 sur la protection du Rhin contre la pollution par des chlorures. Après plu- sieurs années de tergiversations, la France a trouvé désormais une solution qui entre en vigueur au début de 1987. Crédit provisoire ordi- naire.
Ad 323 Ecole de gymnastique et de sport
Taxes sur les eaux usées, exigées par la ville de Bienne rétroactive- ment pour la période 1981-1985 et 1986.
En raison de l'entrée en vigueur au 1er janvier 1988 (au lieu du 1er jan- vier 1987 comme il était prévu à l'origine) de la révision partielle de la loi fédérale encourageant la gymnastique et les sports du 5 octobre 1984, les subventions fédérales destinées au traitement des collabo- rateurs techniques doivent être versées une nouvelle fois en 1987.
En raison de l'entrée en vigueur au 1er janvier 1988 (au lieu du 1er jan- vier 1987 comme il était prévu à l'origine) de la révision partielle de la loi fédérale encourageant la gymnastique et les sports du 5 octobre 1984, les subventions fédérales destinées à la gymnastique et aux sports doivent être versées une nouvelle fois en 1987.
Ad 330 Ecole polytechnique de Zurich
Des achats de matériel s'élevant à 1,5 million de francs n'ont pu être effectués en 1986 et ont dû être reportés à 1987.
Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et Institut de recher- ches
Retards dans l'élaboration des projets et dans l'acquisition d'installa- tions de contrôle et de mesure pour l'application de nouvelles pres- criptions fédérales plus sévères sur les gaz d'échappement des véhi- cules à moteur.
Ad 404 Office fédéral des étrangers
La réalisation de la phase III du Registre central des étrangers requiert des besoins financiers supplémentaires pour des travaux de pro- grammation confiés à des tiers. Le montant porté au budget de 1986 destiné à l'engagement de spécialistes de l'extérieur étant trop élevé, il en est résulté un solde de crédit de 600 000 francs à fin 1986.
16
Nachtragskredite I Kreditübertragungen I (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires I Reports de crédits I (.)
405 Bundesanwaltschaft
129 000
405 Ministère public de la Confédéra- tion
493.01 Internationale kriminalpolizeiliche Organisation, Paris
450 000
450 000
90 000
493.01 Organisation internationale de po- lice criminelle, Paris
511.01 Fahrnis und Dienstfahrzeuge . .
57090
74 000
39 000
511.01 Mobilier et véhicules de service
414 Amt für Meßwesen
800000
511.01 Instrumente und Maschinen
1 789983
760 000
800 000
414 Office de métrologie 511.01 Instruments et machines
415 Delegierter für das Flüchtlings- wesen 311.01 Kommissionen und Honorare
832 000
590 000
415 Délégué aux réfugiés 311.01 Commissions et honoraires
117800
5 Département militaire
20000
512 Office fédéral du génie et des for- tifications
328.01 Verwaltungsauslagen
75980
60 000
20000
328.01 Frais d'administration
516 Oberkriegskommissariat
37800
516 Commissariat central des guerres 518.02 Matériel d'exploitation
518.02 Betriebsinventar
158493
165 000
37 800
572 Bundesamt für Militärflugplätze .
60 000
572 Office fédéral des aérodromes mi- litaires
358.01 Miet- und Pachtzinse
105 054
105 000
60 000
358.01 Loyers et fermages
Fr.
Fr.
Fr.
5 Militärdepartement
512 Bundesamt für Genie und Fest- ungen
590 000
17
Begründung
Exposé des motifs
Zu 405 Bundesanwaltschaft
493.01 Im Oktober 1986 hat die Generalversammlung der OIPC/ Interpol beschlossen, die Budgeteinheiten der Mitgliedstaa- ten zu erhöhen.
511.01 Beschaffung von 45 Pistolen SIG-Sauer P-225 für die von der Schweiz. Polizeitechnischen Kommission dringend empfoh- lenen Umrüstung der Angehörigen der Bundespolizei.
Zu 414 Amt für Meßwesen
511.01 Die Intensivierung der Prüftätigkeit für den Schweizerischen Kalibrierdienst sowie neue Aufgaben im Umweltschutz bedingen die Ausrüstung neuer Laboratorien und eine noch bessere Fundierung der Meßbasis. Dieser finanzielle Mehr- aufwand war zum Zeitpunkt der Budgetierung 1987 noch nicht voraussehbar. Das EAM muß aber spätestens im Juli Verpflichtungen eingehen können, um seine Aufgaben zeit- gerecht zu erfüllen.
Zu 415 Delegierter für das Flüchtlingswesen
311.01 Unerläßlicher Mehrbedarf für erhöhte Übersetzungs- und Dolmetscherkosten infolge Verzögerung der zweiten Asylge- setzrevision sowie für den Beizug eines externen Beraters für die interne Projektorganisation «Flüchtlingswesen».
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen
328.01 Vermehrte Stelleninserate im Bereich des Festungswacht- korps und der Zentralverwaltung infolge Rekrutierungs- schwierigkeiten.
Zu 516 Oberkriegskommissariat
518.02 Lieferungsverzögerung bei der für 1986 budgetierten Beschaffung einer Reinigungsanlage für Fäßer infolge unvor- hergesehener Anpassungen an die Sicherheitsvorschriften.
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze
358.01 Abschluß eines neuen Mietvertrages.
Ad 405 Ministère public de la Confédération
En octobre 1986, l'Assemblée générale de l'OIPC/Interpol a décidé d'augmenter les unités budgétaires des Etats membres.
Achat de 45 pistolets SIG-Sauer P-225, destinés à la modernisation urgente de l'équipement des collaborateurs de la Police fédérale, selon recommandation de la Commission suisse de police technique.
Ad 414 Office federal de metrologie
L'activité toujours plus intense du Service suisse d'étalonnage, en matière de vérifications, ainsi que les tâches nouvelles dans le domaine de la protection de l'environnement, obligent l'office à équi- per de nouveaux laboratoires et à établir des bases de mesure de manière encore plus rigoureuse. Ces dépenses supplémentaires n'étaient pas prévues au moment de l'établissement du budget 1987. L'OFMET doit cependant pouvoir prendre des engagements au mois de juillet, au plus tard, s'il entend accomplir dans les délais les tâches qui lui sont confiées.
Ad 415 Délégué aux réfugiés
Besoins financiers indispensables destinés à couvrir d'une part les frais de traduction et d'interprétation plus élevés, imputables au retard intervenu dans la deuxième revision de la loi sur l'asile, et d'au- tre part ceux qui résultent de l'engagement d'un conseiller extérieur à l'administration, chargé du projet d'organisation interne du «domaine des réfugiés».
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications
Insertions plus nombreuses d'offres d'emploi pour le Corps des gar- des-fortifications et pour l'administration centrale en raison de diffi- cultés de recrutement.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Retard survenu dans l'acquisition, prévue pour 1986, d'une installa- tion de nettoyage des tonneaux en raison d'adaptations imprévues aux prescriptions de sécurité.
Ad 572 Office federal des aérodromes militaires
Conclusion d'un nouveau contrat de location.
18
Nachtragskredite I Kreditübertragungen I (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires I Reports de crédits I (.)
Fr.
Fr.
Fr.
6 Finanzdepartement
6 Département des finances
601 Finanzverwaltung
601 Administration des finances
331.02 Versicherung der Motorfahrzeuge .
5 935 002
5 670 000
459 516
331.02 Assurance des véhicules à moteur
611 Finanzkontrolle
7500
321.01 Verwaltungsauslagen
5 197
7000
7500
611 Contrôle des finances 321.01 Frais d'administration
7 Volkswirtschaftsdepartement . .
437 500
7 Département de l'économie publi- que
703 Bundesamt für Außenwirtschaft .
399 500
703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures
201.01 Wirtschaftsverhandlungen
957 933
970 600
380 000
201.01 Nécociations économiques
493.23 EUREKA-Sekretariat
5 455
30 000
19500
493.23 Secrétariat du projet EUREKA
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
38 000
723 Office fédéral des questions con- joncturelles
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
1 700
42 000
38 000
391.01 Mandats de recherche et d'étude
8 Verkehrs- und Energiewirtschafts- departement
27 669 323
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
801 Generalsekretariat
60 000
801 Secrétariat general
311.01 Kommissionene und Honorare
494 391
500 000
. 60 000
311.01 Commissiones et honoraires
467016 459 516
19
Begründung
Exposé des motifs
Zu 601 Finanzverwaltung
331.02 Die Versicherungsgesellschaften «Winterthur» und «Basler» regeln vertraglich die Schadenfälle der bundeseigenen und dienstlich verwendeten privaten Fahrzeuge. Der Kredit setzt sich zusammen aus Vorschüßen für das laufende Jahr und Saldozahlungen für das vergangene Jahr. Der Nachtragskre- dit ist aus folgendem Grund erforderlich: Höhere Haftpflicht- schäden (Fr. 2 959 000 .- statt der budgetierten Fr. 2500 000 .- ). Dringlicher Vorschuß.
Zu 611 Eidg. Finanzkontrolle
321.01 Höherer Kreditbedarf für Stelleninserate als Folge des ange- spannten Arbeitsmarktes.
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
201.01 Mehrbedarf für die Durchführung bzw. die Teilnahme an drei bedeutenden internat. Konferenzen (EFTA, UNCTAD, GATT), die im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbar waren.
493.23 Da das Sekretariat seine Tätigkeit erst im Oktober 1986 auf- nehmen konnte, wurden 1986 nur Fr. 5455 .- beansprucht. Für 1987 erweist sich hingegen der budgetierte Betrag von Fr. 30 000 .- als zu klein, da dem Sekretariat mehr Aufgaben zugewiesen werden, als ursprünglich vorgesehen. Deshalb Kreditübertragung. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen
391.01 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer Kreditbe- darf für Studienaufträge im Zusammenhang mit dem Bericht «Qualitatives Wachstum» und der Revision der Erwerbstäti- genstatistik.
Zu 801 Generalsekretariat
311.01 Im Zusammenhang mit den lokalen Rundfunk-Versuchen (November 1983 bis Ende 1988) wird das Freizeit- und Mediennutzungsverhalten der Bevölkerung erfaßt. Zu die- sem Zweck wurden 1983 eine Ist-Zustandserhebung und 1985 eine Befragung durchgeführt. Die für 1986 vorgesehene Umfrage mußte aus technischen Gründen ausfallen und soll nun zusammen mit der Abschlußerhebung im laufenden Jahr durchgeführt werden.
Ad 601 Administration des finances
Les compagnies d'assurance «Winterthour» et «Bâloise » règlent con- tractuellement les sinistres des véhicules de la Confédération et pri- vés, utilisés en service. Le crédit se compose d'avances pour l'exer- cice courant et de reliquats de l'exercice précédent. Le crédit supplé- mentaire est requis en raison de la hausse des dommages engageant la responsabilité (2959 000 francs au lieu des 2 500 000 francs prévus au budget). Crédit provisoire urgent.
Ad 611 Contrôle des finances
Besoins financiers supplémentaires pour la mise au concours de pla- ces vacantes par suite du resserrement du marché du travail.
Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Besoins financiers supplémentaires dus à la participation à trois con- férences internationales importantes (AELE, CNUCED, GATT), impré- visibles au moment de l'établissement du budget, ainsi qu'à l'organi- sation de l'une d'elles (AELE).
Comme le secrétariat n'a pu commencer son activité qu'en octobre 1986, seuls 5 455 francs ont été utilisés en 1986. Le montant de 30 000 francs, inscrit au budget de 1987, se révèle par contre trop petit, vu que le secrétariat doit remplir davantage de tâches qu'il n'était prévu à l'origine. Crédit provisoire ordinaire.
Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles
Besoins financiers imprévisibles au moment de l'élaboration du bud- get, mandats d'études dans le cadre du rapport «croissance qualita- tive» et de la révision de la statistique de la population active.
Ad 801 Secrétariat général
Dans le cadre des essais locaux de radiodiffusion (novembre 1983 à fin 1988), il s'agit d'analyser l'attitude du public à l'égard des loisirs et des médias. A cet effet, on a déterminé la situation de fait en 1983 et procédé à un sondage en 1985. Pour des raisons techniques, l'en- quête prévue en 1986 n'a pas eu lieu. Elle se déroulera cette année en même temps que l'enquête finale.
20
Nachtragskredite I Kreditübertragungen I (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires I Reports de crédits I (.)
802 Bundesamt für Verkehr
23 824 323
802 Transports, communications et énergie
413.34 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung SBB)
281 176 835
333 000 000
23 824 323
413.34 Maintien de l'exploitation (couver- ture du déficit d'exploitation des CFF)
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt . . . 511.02 Dienstfahrzeuge
30 997
33 000
20 000
511.02 Véhicules de service
805 Bundesamt für Energiewirtschaft
3 765 000
805 Office fédéral de l'énergie
311.01 Kommissionen und Honorare . . .
755 101
825 000
3 595 000
311.01 Commissions et honoraires
493.02 Internationale
2 759 343
2571 500
21 000
493.02 Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne
511.01 Instrumente und Apparate, Meß- wagen
108 224
135 000
149 000
511.01 Instruments et appareils, véhicule de mesure
4
Fr.
Fr.
Fr.
20 000
803 Office fédéral de l'aviation civile
Atomenergieagen- tur, Wien
21
Begründung
Exposé des motifs
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
413.34 Zur Deckung des SBB-Defizites 1986 wurde in den Voran- schlag des Bundes für das laufende Jahr ein Betrag von 333 Mio. Franken aufgenommen. Die Rechnung 1986 der Schweizerischen Bundesbahnen schließt jedoch mit einem Fehlbetrag von Fr. 356824323 .- ab. Vorbehalten bleibt die Genehmigung der Rechnung durch die Eidg. Räte.
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
511.02 Aus Sicherheitsgründen muß ein Dienstfahrzeug ersetzt wer- den. Die Liquidation des Fahrzeuges wurde durch den Armee-Motorfahrzeugpark im Dezember 1986 verfügt.
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft
311.01 Gemäß BRB vom 29.10.1986 hat eine Expertengruppe bis Ende September 1987 einen Bericht über Energieszenarien zu erarbeiten. Dieses Mandat und der damit verbundene Umfang der Expertenaufträge war im Zeitpunkt der Budge- tierung nicht bekannt.
493.02 Mehrausgaben infolge Änderung des Zahlungsschlüssels (teilweise Kompensation durch tieferen $-Kurs).
511.01 Das Projekt «NEMERANO» (Funknetz für die Führung der Radioaktivitätsmeßwagen) soll schneller als vorgesehen ver- wirklicht werden. Das Netz dient der raschen Erfassung von radiologischen Situationen in der Umgebung von Kernkraft- werken nach Störfällen.
Ad 802 Office fédéral des transports
Afin de couvrir le déficit 1986 des CFF, un montant de 333 millions de francs a été inscrit au budget de la Confédération pour l'année en cours. Or, les comptes de l'exercice se soldent par un découvert de 356 824 323 francs. Leur approbation par les Chambres fédérales est réservée.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
Remplacement d'un véhicule de service qui ne satisfait plus aux exigences de sécurité. La décision de liquider ce véhicule a été prise par le parc automobile de l'armée en décembre 1986.
Ad 805 Office fédéral de l'énergie
En vertu de l'arrêté du Conseil fédéral du 29 octobre 1986, un groupe d'experts doit préparer, pour la fin de septembre 1987, un rapport sur des scénarios énergétiques. Au moment de l'élaboration du budget de 1987, il n'était pas possible de prévoir cette décision ni les mandats confiés à des experts pour y donner suite.
Dépenses supplémentaires consécutives à la modification de la clé de répartition par monnaies (compensation partielle par la baisse du $).
Le projet NEMERANO (réseau radio pour l'organisation de mesures) doit être réalisé plus rapidement que prévu. Ce réseau permettra de faire le point rapidement sur la situation radiologique aux alentours des centrales nucléaires après un dérangement.
22
Verpflichtungskredite I
Objektkredit Crédit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements I
Total
Amt für Bundesbauten
ETH Zürich: Klimatechnische und bauliche Anpas- sungen des kleinen Computerraumes im bestehen- den Rechenzentrum
Bundesgericht Lausanne: Einrichten von Arbeits- plätzen beim Bezug des Mietobjektes Avenue Tri- bunal-Fédéral
BA für Gesundheitswesen: Ausführung von Brand- schutzmaßnahmen in den Laboratorien
Amt für Meßwesen: Dringliche bauliche Maßnah- men
Museo Vela Ligornetto: Bau einer Transformato- renkabine .
EPF Lausanne: Dringliche Ausbauarbeiten im Zen- trum für Laser-Anwendung
ETS Magglingen: Anpassung der Bassintiefe an das FINA-Reglement
EPF Lausanne: Diverse und unvorhergesehene Arbeiten
Teuerungsbedingte Mehrkosten für zivile Bauvorha- ben
105 000 Frais supplémentaires dus au renchérissement de projets de constructions civiles
8000
Frais supplémentaires dus au renchérissement de projets de constructions militaires
750 000
Crédit de programme pour l'établissement de pro- jets, des études et des essais (DMF)
100 000
Agrandissement de la baraque destinée aux trans- missions radio à Stabio (DMF)
90 000
Construction d'un entrepôt pour les réservoirs de carburant des avions sur l'aérodrome militaire de Sion (DMF)
Bundesamt für Zivilluftfahrt
Darlehen an die Erweiterung des Flughafens Basel- Mülhausen
2 500 000
Fr
5 041 000
1 448 000
Total
Office des constructions fédérales
800 000
EPF Zurich: Adaptation, sur le plan de la climatisa- tion et de la construction, du petit local réservé aux ordinateurs du centre de calcul actuel
220 000
Tribunal federal Lausanne: Aménagement de postes de travail lors de l'occupation des locaux loués à l'Avenue du Tribunal federal
116 000
Office de la santé publique: Exécution des mesu- res de protection contre les incendies dans les laboratoires
295 000
Office de métrologie: Travaux de construction urgents
60 000
Museo Vela Ligornetto: Construction d'une cabine de transformateur
1 050 000
EPF Lausanne: Aménagement urgent des locaux du Centre d'application laser
95 000
EFGS Macolin: Adaptation de la profondeur du bassin au règlement de la FINA
300 000
EPF Lausanne: Travaux divers et imprévus
Teuerungsbedingte Mehrkosten für militärische Bauvorhaben
Sammelkredit für Projektierungen, Studien und Versuche (EMD)
Erweiterung der Funkbaracke in Stabio (EMD)
Bau einer Lagerhalle für Flugzeug-Treibstoffbehäl- ter auf dem Militärflugplatz (EMD)
Fr.
Office de l'aviation civile
Prêt en faveur de l'agrandissement de l'aéroport de Bâle-Mulhouse
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft über den Nachtrag I zum Voranschlag für 1987 Message concernant le supplément I du budget 1987
In
Staatsrechnung und Voranschlag
Dans In
Compte d'Etat et budget
Conto di Stato e preventivo
Jahr
Année
1987
Anno
Seite
1-22
Page
Pagina
Ref. No
90 001 481
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l'Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.