172.010.31•Bundesgesetz über Statut und Aufgaben des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum
172.010.31IGEGFederal Act01.01.1996
(IGEG)
vom 24. März 1995 (Stand am 1. Juli 2025)
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 122 der Bundesverfassung1,2
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 30. Mai 19943,
beschliesst:
Die Revisionsstelle überprüft die Rechnungsführung und erstattet dem Institutsrat Bericht.
Die Planung des IGE über Betrieb und Entwicklung erfolgt namentlich mit folgenden Instrumenten:
Die Betriebsmittel des IGE setzen sich zusammen aus den Gebühren für seine hoheitliche Tätigkeit sowie den Entgelten für Dienstleistungen.
Die Entgelte für Dienstleistungen des IGE richten sich nach dem Markt; das IGE gibt die jeweils geltenden Ansätze bekannt.
Datum des Inkrafttretens:151. Januar 1996
für die Artikel 3 und 4 Absätze 1, 2 und 4: 15. November 1995
für die Artikel 4 Absatz 3 und 13 Absatz 3: 1. Januar 1997
…16
SR 101 ↩
Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2015 3631;BBl 2009 8533). ↩
BBl 1994 III 964 ↩
Ausdruck gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2015 3631;BBl 2009 8533). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt. ↩
Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Designgesetzes vom 5. Okt. 2001, in Kraft seit 1. Juli 2002 (AS 2002 1456;BBl 2000 2729). ↩
Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 17. Juni 2005 über das Entlastungsprogramm 2004, in Kraft seit 1. Jan. 2006 (AS 2005 5427;BBl 2005 759). ↩
Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2015 3631;BBl 2009 8533). ↩
Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 17. Juni 2005 über das Entlastungsprogramm 2004, in Kraft seit 1. Jan. 2006 (AS 2005 5427;BBl 2005 759). ↩
SR 172.220.1 ↩
Eingefügt durch Ziff. I 1 des BG vom 20. Juni 2003 über die Entlöhnung und weitere Vertragsbedingungen des obersten Kaders und der Mitglieder leitender Organe von Unternehmen und Anstalten des Bundes, in Kraft seit 1. Febr. 2004 (AS 2004 297;BBl 2002 74967514). ↩
SR 172.220.1 ↩
Zweiter Satz eingefügt durch Ziff. I 1 des BG vom 20. Juni 2003 über die Entlöhnung und weitere Vertragsbedingungen des obersten Kaders und der Mitglieder leitender Organe von Unternehmen und Anstalten des Bundes, in Kraft seit 1. Febr. 2004 (AS 2004 297;BBl 2002 74967514). ↩
Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 22. Dez. 2023 über die Einführung eines vereinfachten Verfahrens zur Vernichtung von Kleinsendungen im Immaterialgüterrecht, in Kraft seit 1. Juli 2025 (AS 2025 313;BBl 2023 1184). ↩
Aufgehoben durch Ziff. I 1 des BG vom 17. Juni 2005 über das Entlastungsprogramm 2004, mit Wirkung seit 1. Jan. 2006 (AS 2005 5427;BBl 2005 759). ↩
BRB vom 25. Okt. 1995 ↩
Die Änderungen können unterAS 1995 5050konsultiert werden. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "172.010.31",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050",
"documentDate": "1995-03-24",
"inForceSince": "1996-01-01"
},
"content": {
"number": "172.010.31",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050",
"fedlexMetadata": {
"id": "172.010.31",
"hash": "ffb282594db3be588fa1db05293ffcc763edbd5e9ca4cb99835d473e9916f4f7",
"type": "Federal act",
"number": "172.010.31",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:39.741Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5050_5050_5050-20250701-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050",
"documentDate": "1995-03-24",
"inForceSince": "1996-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesgesetz vom 24. März 1995 über Statut und Aufgaben des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGEG)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5050_5050_5050-20250701-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "IGEG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/de/xml"
},
{
"title": "Federal Act of 24 March 1995 on the Status and Tasks of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IPIA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5050_5050_5050-20250701-en-xml.xml",
"language": "en",
"shortTitle": "IPIA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/en/xml"
},
{
"title": "Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (LIPI)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5050_5050_5050-20250701-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "LIPI",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/fr/xml"
},
{
"title": "Legge federale del 24 marzo 1995 sullo statuto e sui compiti dell'Istituto federale della proprietà intellettuale (LIPI)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5050_5050_5050-20250701-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "LIPI",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5050_5050_5050/20250701/de/xml"
}
}