172.220.111.42•Verordnung über die Bearbeitung von Personendaten im Intranet und im Extranet des EDA
172.220.111.42Federal Council Ordinance01.12.2014
(Web-EDA-Verordnung)
vom 5. November 2014 (Stand am 1. Januar 2024)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 57h terdes Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19971(RVOG)
und auf Artikel 27 Absatz 2 Buchstabe c des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 20002(BPG),3
verordnet:
Die Bearbeitung von Personendaten im Web EDA dient der Bildung von Netzwerken und der Zusammenarbeit mit internen und externen Partnern in Netzwerken im Rahmen der Aufgaben des EDA.
Das Web EDA wird vom Generalsekretariat des EDA (GS EDA) betrieben.
Im Web EDA werden Daten von folgenden Personen bearbeitet:
Diese Verordnung tritt am 1. Dezember 2014 in Kraft.
(Art. 5 Abs. 1 und 2)
ZeichenerklärungA Verzeichnisdienste BIT (automatische Übernahme) B Automatische Vergabe durch das Web EDA C Manuelle Eingabe eigener Daten (freiwillig) D Manuelle Eingabe eigener Daten (obligatorisch)
| Daten | Herkunft |
|---|---|
| Name | A |
| Vorname | A |
| Anrede | A |
| Bild | C |
| Personalnummer (nicht sichtbar) | A |
| Kürzel | A |
| Büronummer | A |
| Departement | A |
| Organisationseinheit 1 | A |
| Organisationseinheit 2 | C |
| Verwaltungseinheit | A |
| Funktion 1 | A |
| Funktion 2 | C |
| Telefon 1 | A |
| Telefon 2 | C |
| Mobile Geschäft | C |
| Mobile Privat | C |
| E-Mail-Adresse | A |
| Fax | A |
| Adresse | A |
| Arbeitsort | A |
| Land | A |
| Arbeitspensum | C |
| Arbeitszeiten | C |
| Zuständigkeiten | C |
| Vorgesetzte Stelle (Name/Vorname) | A |
| Stellvertretung (Name/Vorname) | C |
| Kompetenzen (berufliche Erfahrung) | C |
| Gruppenzugehörigkeiten | B |
| Korrespondenzsprache | A |
| Sprachkenntnisse | C |
| Daten | Herkunft |
|---|---|
| Name | C |
| Vorname | C |
| Anrede | C |
| Bild | C |
| Departement | C |
| Organisationseinheit | C |
| Verwaltungseinheit | C |
| Funktion | C |
| Telefon | C |
| Mobile Geschäft | C |
| Mobile Privat | C |
| E-Mail-Adresse | C |
| Fax | C |
| Adresse | C |
| Arbeitsort | C |
| Land | C |
| Arbeitszeiten | C |
| Vorgesetzte Stelle (Name/Vorname) | C |
| Stellvertretung (Name/Vorname) | C |
| Kompetenzen (berufliche Erfahrung) | C |
| Gruppenzugehörigkeiten | B |
| Korrespondenzsprache | C |
| Sprachkenntnisse | C |
| Daten | Herkunft |
|---|---|
| Name | D |
| Vorname | D |
| Anrede | D |
| Bild | C |
| Adresse | D |
| Ort | D |
| Land | D |
| Homepage | C |
| Funktion | C |
| Telefon | D |
| Mobile Telefonnummern | C |
| E-Mail-Adresse | D |
| Fax | C |
| Unternehmen (tätig für .) | D |
| Referenzperson im EDA (Name/Vorname) | D |
| Stellvertretung (Name/Vorname) | C |
| Arbeitszeiten | C |
| Kompetenzen | C |
| Gruppenzugehörigkeiten | B |
| Korrespondenzsprache | D |
| Sprachkenntnisse | C |
SR 172.010 ↩
SR 172.220.1 ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 26 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
SR 172.010.59 ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 11 der Informationssicherheitsverordnung vom 8. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 735). ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 26 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
SR 235.11 ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 11 der Informationssicherheitsverordnung vom 8. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 735). ↩
SR 128.1 ↩
Fassung gemäss Anhang Ziff. 8 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 132). ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 26 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.220.111.42",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655",
"documentDate": "2014-11-05",
"inForceSince": "2014-12-01"
},
"content": {
"number": "172.220.111.42",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655",
"fedlexMetadata": {
"id": "172.220.111.42",
"hash": "1258a9894d594a5fbe34642f743b8246e1f7ca261388b35419d0aae24dec5a0e",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.220.111.42",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:40.790Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655",
"documentDate": "2014-11-05",
"inForceSince": "2014-12-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 5. November 2014 über die Bearbeitung von Personendaten im Intranet und im Extranet des EDA (Web-EDA-Verordnung)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 5 novembre 2014 sur le traitement des données personnelles sur l'Intranet et l'Extranet du DFAE (Ordonnance Web-DFAE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 5 novembre 2014 sull'elaborazione di dati personali nell'Intranet e nell'Extranet del DFAE (Ordinanza Web DFAE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/de/xml"
}
}