221.211.22•Verordnung betreffend das Verfahren bei der Gewährleistung im Viehhandel
221.211.22Federal Council Ordinance01.01.1912
vom 14. November 1911 (Stand am 1. Januar 2011)
Der Schweizerische Bundesrat,
in Ausführung von Artikel 202 Absatz 3 des Obligationenrechts (OR)1,
beschliesst:
Beim Handel mit Vieh (Pferden, Eseln, Maultieren, Rindvieh, Schafen, Ziegen und Schweinen) besteht eine Pflicht zur Gewährleistung nur insoweit, als der Verkäufer sie dem Käufer schriftlich zugesichert oder den Käufer absichtlich getäuscht hat (Art. 198 OR).
Auf Begehren des Käufers (Art. 2 Abs. 1 und Art. 3) ordnet die Behörde sofort eine Untersuchung des Tieres durch einen oder mehrere Sachverständige an.
Sind mehrere Sachverständige ernannt worden und können sie sich über ein gemeinsamens Gutachten nicht einigen, so kann die zuständige Behörde auf Begehren einer Partei eine Oberexpertise anordnen.
Auf die Gewährleistungsprozesse der Artikel 2 und 3 ist die ZPO5anwendbar.
Im Hauptverfahren wird auch darüber entschieden, wer die Kosten des Vorverfahrens zu tragen hat.
Die Bestimmungen dieser Verordnung über das Verfahren bei der Gewährleistung beim Viehkauf finden auf den Tauschvertrag (Art. 237 und 238 OR) entsprechende Anwendung.
SR 220 ↩
Hinsichtlich der gesetzlichen Fristen des eidgenössischen Rechts und der kraft eidgenössischen Rechts von Behörden angesetzten Fristen wird heute der Samstag einem anerkannten Feiertag gleichgestellt (Art. 1 des BG vom 21. Juni 1963 über den Fristenlauf an Samstagen –SR 173.110.3 ). ↩
SR 272 ↩
Fassung gemäss Ziff. II 3 der V vom 18. Juni 2010 über die Anpassung von Verordnungen an die Schweizerische Zivilprozessordnung, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 3053). ↩
SR 272 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "221.211.22",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899",
"documentDate": "1911-11-14",
"inForceSince": "1912-01-01"
},
"content": {
"number": "221.211.22",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899",
"fedlexMetadata": {
"id": "221.211.22",
"hash": "675f2e730fec015bbd60947c61b7e65946c46afbeb504a94cd9943658dad8eb1",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "221.211.22",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:42.729Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-877_903_899-20110101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899",
"documentDate": "1911-11-14",
"inForceSince": "1912-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 14. November 1911 betreffend das Verfahren bei der Gewährleistung im Viehhandel",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-877_903_899-20110101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 14 novembre 1911 sur la procédure en matière de garantie dans le commerce du bétail",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-877_903_899-20110101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 14 novembre 1911 sulla procedura in materia di garanzia nel commercio del bestiame",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-877_903_899-20110101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/877_903_899/20110101/de/xml"
}
}