281.112.1•Verordnung des EJPD über die elektronische Übermittlung im Betreibungswesen
281.112.1Departmental Ordinance01.03.2011
vom 9. Februar 2011 (Stand am 1. Oktober 2022)
Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),
gestützt auf Artikel 14 Absätze 1 und 2 der Verordnung vom 18. Juni 20101
über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren,
verordnet:
Diese Verordnung regelt die technischen und organisatorischen Vorgaben und das Datenformat, nach denen natürliche Personen, juristische Personen des privaten und des öffentlichen Rechts sowie Betreibungsämter in einer geschlossenen Benutzergruppe (eSchKG-Verbund) Betreibungsdaten austauschen.
Natürliche und juristische Personen, die gegen die in dieser Verordnung aufgestellten Pflichten verstossen oder bei der Bezahlung der mit der Nutzung des eSchKG-Verbundes zusammenhängenden Gebühren oder Auslagen in Verzug sind, können vom Bundesamt für Justiz aus dem eSchKG-Verbund ausgeschlossen werden.
Eingaben gemäss Artikel 9 Absatz 4 dürfen ab dem 1. Oktober 2022 nicht mehr die Option «EZ» als Zahlstelle angeben gemäss der Definition von paymentType im XML-Schema für eSchKG, Version 2.1.01 vom August 2015.
Diese Verordnung tritt am 1. März 2011 in Kraft.
SR 272.1 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 7. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7327). ↩
SR 281.11 ↩
Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 23. Okt. 2019, mit Wirkung seit 1. Dez. 2019 (AS 2019 3455). ↩
Das XML-Schema kann im Internet auf den Seiten des Bundesamts für Justiz unter www.eschkg.ch kostenlos abgerufen werden. ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 15. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Okt. 2022 (AS 2022 473). ↩
Die technischen und organisatorischen Vorschriften können im Internet auf den Seiten des Bundesamts für Justiz unter www.eschkg.ch kostenlos abgerufen werden. ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 23. Okt. 2019, in Kraft seit 1. Dez. 2019 (AS 2019 3455). ↩
Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 2. Juli 2013 (AS 2013 2391). Aufgehoben durch Ziff. I der V des EJPD vom 23. Okt. 2019, mit Wirkung seit 1. Dez. 2019 (AS 2019 3455). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 27. Aug. 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2020 (AS 2020 3789). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 7. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7327). ↩
Das XML-Schema kann im Internet auf den Seiten des Bundesamts für Justiz unter www.eschkg.ch kostenlos abgerufen werden. ↩
Das Blue Book (inkl. Appendix) kann im Internet auf den Seiten des Bundesamts für Justiz unter www.eschkg.ch kostenlos abgerufen werden. ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "281.112.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101",
"documentDate": "2011-02-09",
"inForceSince": "2011-03-01"
},
"content": {
"number": "281.112.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101",
"fedlexMetadata": {
"id": "281.112.1",
"hash": "700b3ec94f2cdddf646fa4b27958668f7043d9de402045e9f32cfbf3e2f76eb2",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "281.112.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:44.267Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-101-20221001-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101",
"documentDate": "2011-02-09",
"inForceSince": "2011-03-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EJPD vom 9. Februar 2011 über die elektronische Übermittlung im Betreibungswesen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-101-20221001-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFJP du 9 février 2011 concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-101-20221001-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFGP del 9 febbraio 2011 sulla comunicazione per via elettronica nel settore esecuzione",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-101-20221001-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/101/20221001/de/xml"
}
}