312.3•Verordnung über die Mitteilung kantonaler Strafentscheide
312.3Federal Council Ordinance01.01.2005
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "312.3",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729",
"documentDate": "2004-11-10",
"inForceSince": "2005-01-01"
},
"content": {
"number": "312.3",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729",
"fedlexMetadata": {
"id": "312.3",
"hash": "65553d2bb48e0b09d67dd1041553fcc8a8a727891cffdacbe6381f5fa00152d4",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "312.3",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:44.870Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-729-20230101-de-xml-11.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729",
"documentDate": "2004-11-10",
"inForceSince": "2005-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 10. November 2004 über die Mitteilung kantonaler Strafentscheide",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-729-20230101-de-xml-11.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 10 novembre 2004 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-729-20230101-fr-xml-11.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 10 novembre 2004 concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-729-20230101-it-xml-11.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/729/20230101/de/xml"
}
}vom 10. November 2004 (Stand am 1. Januar 2023)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 445 der Strafprozessordnung1(StPO),2
verordnet:
Die kantonalen Behörden teilen sämtliche Urteile, Strafbescheide der Verwaltungsbehörden und Einstellungsbeschlüsse mit, die nach den folgenden Bestimmungen des Strafgesetzbuches3ergangen sind:4
Die kantonalen Behörden teilen sämtliche Urteile, Strafbescheide der Verwaltungsbehörden und Einstellungsbeschlüsse über strafbare Handlungen von Vertretern des Bundes nach Artikel 17 des Parlamentsgesetzes vom 13. Dezember 20027und nach den Artikeln 14 und 15 des Verantwortlichkeitsgesetzes vom 14. März 19588der Bundesanwaltschaft mit.
Die kantonalen Behörden teilen sämtliche Urteile, Strafbescheide der Verwaltungsbehörden und Einstellungsbeschlüsse mit, die nach den folgenden Bundesgesetzen ergangen sind:
Die Strafentscheide sind nach ihrem Erlass ohne Verzug in vollständiger Ausfertigung und unentgeltlich jener Stelle der Bundesverwaltung mitzuteilen, deren Geschäftskreis sie betreffen.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2005 in Kraft.
SR 312.0 ↩
Fassung gemäss Ziff. II 1 der V vom 3. Dez. 2010 über die Anpassung des Verordnungsrechts im Hinblick auf das Inkrafttreten der Strafprozessordnung, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5999). ↩
SR 311.0 ↩
Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 27. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Dez. 2021 (AS 2021 670). ↩
Heute: Art. 182 ↩
Fassung gemäss Ziff. II 2 der V vom 27. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Dez. 2021 (AS 2021 670). ↩
SR 171.10 ↩
SR 170.32 ↩
Heute: das Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG vom 16. Dez. 2005 (SR 142.20 ). ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2015 angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen. ↩
Heute: das BG vom 21. Juni 2013 über den Schutz des Schweizerwappens und anderer öffentlicher Zeichen (SR 232.21 ). ↩
Heute: Sportförderungsgesetz vom 17. Juni 2011 (SR 415.0 ). ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen. ↩
Heute: das BG vom 16. Dez. 2005 (SR 455 ). ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2014 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen. ↩
Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 3159). ↩
Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 3159). ↩
Heute: das Lebensmittelgesetz vom 20. Juni 2014 (SR 817.0 ). ↩
Heute: das Epidemiengesetz vom 28. Sept. 2012 (SR 818.101 ). ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) angepasst. ↩
Eingefügt durch Anhang Ziff. II 4 der Revisionsaufsichtsverordnung vom 22. Aug. 2007, in Kraft seit 1. Sept. 2007 (AS 2007 3989). ↩
Heute: das BG vom 17. Juni 2011 (SR 941.20 ). ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. ↩
Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 19. Mai 2010 über das Inverkehrbringen von Produkten nach ausländischen Vorschriften, in Kraft seit 1. Juli 2010 (AS 2010 2631). ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 3 der Finanzinstitutsverordnung vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4633). ↩
SR 956.1 ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 3 der Finanzinstitutsverordnung vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4633). ↩
Dieser Abs. ist heute aufgehoben. ↩
Heute: Art. 56 des BG vom 17. Juni 2016 (SR 531 ). ↩
Heute: Art. 28 Abs. 3. ↩
Heute: Art. 36 Abs. 4 des BG vom 16. Dez. 2005 über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (SR 946.10 ). ↩
Heute: Art. 29a Abs. 1 und 2. ↩