414.110.3•Verordnung über den Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
414.110.3Federal Council Ordinance01.01.2004
(Verordnung ETH-Bereich)
vom 19. November 2003 (Stand am 1. Mai 2025)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 39 Absatz 2 des ETH-Gesetzes vom 4. Oktober 19911,
verordnet:
(Art. 1 ETH-Gesetz) Den Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Bereich) bilden: a. als Eidgenössische Technische Hochschulen (ETH): 1. die Eidgenössische Technische Hochschule Zürich (ETHZ), 2. die Eidgenössische Technische Hochschule Lausanne (ETHL); b. als Forschungsanstalten: 1. das Paul-Scherrer-Institut (PSI), 2. die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft (WSL), 3. die Eidgenössische Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (EMPA), 4. die Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (EAWAG); c. als strategisches Führungsorgan: der ETH-Rat mit seinem Stab; d. als unabhängiges Beschwerdeorgan: die ETH-Beschwerdekommission.
Die vom Bundesrat an den ETH-Bereich übertragenen Aufgaben sind im Anhang 1 aufgeführt.
(Art. 24 Abs. 1 und 2 ETH-Gesetz)
(Art. 24c ETH-Gesetz)
(Art. 17 Abs. 1 ETH-Gesetz)
(Art. 25 Abs. 1 Bst. a und c ETH-Gesetz)
Der ETH-Rat stellt dem WBF zuhanden des Bundesrates insbesondere Antrag zu folgenden Geschäften:12
Vor der Beschlussfassung über Geschäfte nach Artikel 5 Buchstaben a, c und e hört der ETH-Rat die betroffenen ETH und Forschungsanstalten und die Gruppen der Hochschulangehörigen sowie die Hochschulversammlungen an.
(Art. 17 Abs. 1 ETH-Gesetz)
Die Schulpräsidenten und -präsidentinnen sowie die Direktoren und Direktorinnen der Forschungsanstalten stellen dem ETH-Rat Antrag auf Anstellung der übrigen Mitglieder ihrer Schulleitung oder ihrer Direktion.
(Art. 33 ETH-Gesetz)
(Art. 33 Abs. 4 ETH-Gesetz)19
(Art. 33a ETH-Gesetz)
Der ETH-Rat, die ETH und die Forschungsanstalten können in den sozialen Medien Informationen bereitstellen und dazu eigene Auftritte (Profile) betreiben, sofern:
Der ETH-Rat, die ETH und die Forschungsanstalten können in Richtlinien ihre Nutzung der sozialen Medien festlegen.
Die Aufhebung und die Änderung bisherigen Rechts werden in Anhang 2 geregelt.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2004 in Kraft.
(Art. 1a )Die vom Bundesrat an den ETH-Bereich übertragenen Aufgaben umfassen: 1 Atlas der Schweiz, ETH Zürich 2. Center for Security Studies (CSS), ETH Zürich 3. Nationales Hochleistungs-Rechnungszentrum (CSCS/HPCN), ETH Zürich 4. Schweizerischer Erdbebendienst (SED), ETH Zürich 5. Forstlicher Pflanzenschutz, WSL 6. Nationale Lawinenwarnung, WSL 7. Nationales Beobachtungsnetz für Luftfremdstoffe (NABEL), EMPA 8. Technische Bewertungsstelle für Bauprodukte, EMPA 9. Oekotoxzentrum, EAWAG und ETH Lausanne 10. Aufgaben gemäss Strahlenschutzverordnung vom 26. April 201725: 10.1 Kompetenzerhalt in nuklearer Sicherheit, PSI 10.2 Sammlung, Konditionierung und Zwischenlagern radioaktiver Stoffe aus Medizin, Forschung und Industrie (MIF), PSI 10.3 Strahlenschutz-Pikett im Auftrag der Nationalen Alarmzentrale (NAZ), PSI 10.4 Gamma-Ray Laboratory, EAWAG 11. Aufgaben gemäss Waldverordnung vom 30. November 199226: 11.1 Erhebung von Daten und Beratungsrolle für den Waldschutz, WSL 11.2 Langfristige Entwicklungsprozesse in den Naturwaldreservaten, WSL 11.3 Waldökosystemforschung (LWF), WSL 11.4 Schweizerisches Landesforstinventar (LFI), WSL
(Art. 20)
I
Folgende Verordnungen werden aufgehoben:
II
Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:
…33
SR 414.110 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. März 2025, in Kraft seit 1. Mai 2025 (AS 2025 237). ↩
SR 172.010.1 ↩
SR 311.0 ↩
SR 172.220.1 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1797). ↩
SR 831.10 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1797). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1797). ↩
SR 172.220.113 ↩
Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 2555). Diese Änd. wurde im ganzen Text vorgenommen. ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 2555). ↩
SR 172.220.1 ↩
SR 831.10 ↩
SR 172.220.113 ↩
SR 220 ↩
SR 172.220.12 ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen. ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 2555). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 2555). ↩
Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 5. April 2017, mit Wirkung seit 1. Mai 2017 (AS 2017 2555). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 2555). ↩
[AS 2000 198] ↩
AS 2003 4265 ↩
SR 814.501 ↩
SR 921.01 ↩
[^^^AS^ ^ 2000 ^ ^198^, 2001 2197Anhang Ziff. II 5] ↩
[^^^AS^ ^ 1993 ^ ^832^, 1995 3852] ↩
[^^^AS^ ^ 1993 ^ ^842^ 1350] ↩
[^^^AS^ ^ 1993 ^ ^845^ 1730, 1996 2129Ziff. II] ↩
[^AS^^ 199 ^ 3 849] ↩
[^^^AS^ ^ 1993 ^ ^853^, 2002 1619] ↩
Die Änderungen können unterAS 2004 305konsultiert werden. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "414.110.3",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16",
"documentDate": "2003-11-19",
"inForceSince": "2004-01-01"
},
"content": {
"number": "414.110.3",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16",
"fedlexMetadata": {
"id": "414.110.3",
"hash": "1f62ea0ee4b8ff9142e5d4ba6c7ac1dc12dbe60edeee5c7bc8e28a9600f1c9e8",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "414.110.3",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:49.274Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-16-20250501-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16",
"documentDate": "2003-11-19",
"inForceSince": "2004-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 19. November 2003 über den Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (Verordnung ETH-Bereich)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-16-20250501-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le domaine des écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur le domaine des EPF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-16-20250501-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 19 novembre 2003 sul settore dei politecnici federali (Ordinanza sul settore dei PF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-16-20250501-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/16/20250501/de/xml"
}
}