415.1•Bundesgesetz über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport
415.1IBSGFederal Act01.11.2016
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "415.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596",
"documentDate": "2015-06-19",
"inForceSince": "2016-11-01"
},
"content": {
"number": "415.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596",
"fedlexMetadata": {
"id": "415.1",
"hash": "c0a642ecada6d573edb28885ab8e12f60ad7decf512442acd223079b5eb70ebf",
"type": "Federal act",
"number": "415.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:49.969Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-596-20250101-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596",
"documentDate": "2015-06-19",
"inForceSince": "2016-11-01",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSG)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-596-20250101-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "IBSG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/de/xml"
},
{
"title": "Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les systèmes d'information de la Confédération dans le domaine du sport (LSIS)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-596-20250101-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "LSIS",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/fr/xml"
},
{
"title": "Legge federale del 19 giugno 2015 sui sistemi d'informazione della Confederazione nel campo dello sport (LSISpo)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-596-20250101-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "LSISpo",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/de/xml"
}
}(IBSG)
vom 19. Juni 2015 (Stand am 1. Januar 2025)
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 68 der Bundesverfassung1,
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 28. November 20142,
beschliesst:
Das BASPO ist für die Sicherheit der Informationssysteme und die Rechtmässigkeit der Bearbeitung der Daten verantwortlich.
Der Bundesrat kann die Informationssysteme zusammenführen, ersetzen oder aufheben, sofern damit Umfang und Zweck der Datenbearbeitung, insbesondere die Zugriffsrechte, nicht erweitert werden.
Das BASPO kann für Zwecke der Statistik oder der Forschung die notwendigen Daten bekannt geben. Diese sind zu anonymisieren.
Das nationale Informationssystem für Sport dient den Behörden, Organisationen und Personen nach Artikel 1 Absatz 1 zur Erfüllung von Aufgaben nach dem SpoFöG7, namentlich in folgenden Bereichen:
Das nationale Informationssystem für Sport enthält alle Personendaten und Informationen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, die zur Erfüllung der Aufgaben in den Bereichen nach Artikel 8 notwendig sind, insbesondere:8
Das BASPO beschafft die Daten bei:
Der Bundesrat kann vorsehen, dass sich diejenigen Behörden und Organisationen, denen Daten durch ein Abrufverfahren zugänglich gemacht werden, an den Entwicklungs-, Betriebs- und Unterhaltskosten des Systems beteiligen müssen.
Das Informationssystem für medizinische Daten dient der Gewährleistung des Arztdiensts, des Notfalldiensts und der medizinischen Betreuung von Sportlerinnen und Sportlern sowie Patientinnen und Patienten des ärztlichen Dienstes des BASPO.
Das Informationssystem für medizinische Daten enthält alle Personendaten und Informationen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, die zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 13 notwendig sind, insbesondere:16
Das BASPO beschafft die Daten bei:
Das Informationssystem für leistungsdiagnostische Daten unterstützt die Durchführung von sportwissenschaftlichen, insbesondere leistungsdiagnostischen und sportpsychologischen Tests und Untersuchungen sowie die Erbringung entsprechender Dienstleistungen.
Das Informationssystem für leistungsdiagnostische Daten enthält alle Personendaten und Informationen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, die zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 17 notwendig sind, insbesondere:17
Das BASPO erhebt die Daten selber oder beschafft sie bei:
Das Informationssystem der Eidgenössischen Hochschule für Sport Magglingen (EHSM) dient dem BASPO als Informations- und Dokumentationssystem:
Das Informationssystem der EHSM enthält alle Personendaten und Informationen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, die zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 21 notwendig sind, insbesondere:18 a. Daten zu Dozentinnen und Dozenten und Lehrbeauftragten: 1. Personalien, 2. AHV-Nummer, 3. Ausbildungsabschlüsse und Titel, 4. Sprachkompetenzen, 5. Funktionen, 6. Einsatzpläne; b. Daten zu Studentinnen und Studenten: 1. Personalien, 2. AHV-Nummer, 3. Fotografien, 4. Ausbildungsabschlüsse und Titel, 5. Sprachkompetenzen, 6. absolvierte Aus- und Weiterbildungsgänge sowie Stundenpläne, 7. Immatrikulations- und Exmatrikulationsdaten, 8. Disziplinarentscheide, 9. Beurteilungen von Kompetenznachweisen, 10. Abschlussqualifikationen.
Das BASPO beschafft die Daten bei:
Das Informationssystem zur Kursevaluation dient dem BASPO zur Evaluation von Kursen und Lehrveranstaltungen, die:
Das Informationssystem zur Kursevaluation enthält alle Personendaten und Informationen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, die für die Evaluation der Kurse und Lehrveranstaltungen notwendig sind, insbesondere:19
1. zum Kurs oder zur Lehrveranstaltung insgesamt,
2. zu den Kursleiterinnen und Kursleitern sowie den Dozentinnen und Dozenten;
d. freiwillig gemachte Angaben von Kursleiterinnen und Kursleitern sowie Dozentinnen und Dozenten zu absolvierten Ausbildungen und bisherigen Aktivitäten.
Das BASPO beschafft die Daten bei:
Das BASPO kann die Daten den mit der Organisation und der Durchführung des Kurses oder Lehrgangs befassten Personen oder Organisationen bekannt geben.
Das System kann zum Zweck der Übernahme von Kurs- und Lehrveranstaltungsdaten sowie von Personalien mit dem nationalen Informationssystem für Sport und mit dem Informationssystem der EHSM verbunden werden.
Das Informationssystem der nationalen Agentur zur Bekämpfung von Doping dient zur Erfüllung der Aufgaben nach dem SpoFöG20im Bereich der Dopingbekämpfung, namentlich der:
Das Informationssystem der nationalen Agentur zur Bekämpfung von Doping enthält alle Personendaten und Informationen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, die für die Dopingbekämpfung notwendig sind, insbesondere:21
Der Bundesrat erlässt die erforderlichen Bestimmungen über:
Das Bundesgesetz vom 17. Juni 201125über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport wird aufgehoben.
Datum des Inkrafttretens: 1. November 201626
SR 101 ↩
BBl 2014 9587 ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 34 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491;BBl 2017 6941). ↩
SR 415.0 ↩
SR 415.0 ↩
Aufgehoben durch Anhang Ziff. 10 des BG vom 18. Dez. 2020 (Systematische Verwendung der AHV-Nummer durch Behörden), mit Wirkung seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 758;BBl 2019 7359). ↩
SR 415.0 ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 34 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491;BBl 2017 6941). ↩
Ausdruck gemäss Anhang Ziff. 10 des BG vom 18. Dez. 2020 (Systematische Verwendung der AHV-Nummer durch Behörden), in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 758;BBl 2019 7359). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen. ↩
SR 415.0 ↩
SR 415.0 ↩
SR 415.0 ↩
Aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 des BG vom 14. Juni 2024 (Digitalisierung in der Erwerbsersatzordnung), mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (AS 2024 681;BBl 2023 2245). ↩
Eingefügt durch Anhang Ziff. 2 des BG vom 14. Juni 2024 (Digitalisierung in der Erwerbsersatzordnung), in Kraft seit 1. Jan. 2025 (AS 2024 681;BBl 2023 2245). ↩
Aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 des BG vom 14. Juni 2024 (Digitalisierung in der Erwerbsersatzordnung), mit Wirkung seit 1. Jan. 2025 (AS 2024 681;BBl 2023 2245). ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 34 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491;BBl 2017 6941). ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 34 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491;BBl 2017 6941). ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 34 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491;BBl 2017 6941). ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 34 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491;BBl 2017 6941). ↩
SR 415.0 ↩
Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 34 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491;BBl 2017 6941). ↩
SR 415.0 ↩
SR 415.0 ↩
SR 415.0 ↩
[AS 2012 4639] ↩
BRB vom 12. Oktober 2016 ↩