518.01•Verordnung des VBS über die militärische Identifikation
518.01Departmental Ordinance01.01.2014
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "518.01",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790",
"documentDate": "2013-11-29",
"inForceSince": "2014-01-01"
},
"content": {
"number": "518.01",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790",
"fedlexMetadata": {
"id": "518.01",
"hash": "e65495a40ec13d7ea5f15960f4e35d812024014cb4dcb0e5f8481eb2a3142edd",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "518.01",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:52.967Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790",
"documentDate": "2013-11-29",
"inForceSince": "2014-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des VBS vom 29. November 2013 über die militärische Identifikation",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DDPS du 29 novembre 2013 sur l'identification militaire",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DDPS del 29 novembre 2013 sull'identificazione militare",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/de/xml"
}
}vom 29. November 2013 (Stand am 1. Januar 2022)
Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz
und Sport (VBS),
im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,
gestützt auf Artikel 1 des Bundesratsbeschlusses vom 29. August 19521
über die Anwendung der Genfer Abkommen in der Armee,
verordnet:
Diese Verordnung regelt die Herstellung und die Abgabe der grauen und der blauen militärischen Identitätskarte (Identitätskarten) sowie der militärischen Erkennungsmarke.
Die Identitätskarten und die Erkennungsmarke werden abgegeben in Anwendung:
Die Identitätskarten und die Erkennungsmarke haben inhaltlich und in der Form den Anforderungen der vier Genfer Abkommen und der drei Zusatzprotokolle zu genügen.
Die Erkennungsmarke enthält: a. auf der Vorderseite: 1. die AHV-Nummer als Matrikelnummer, 2. den Namen, 3. den Vornamen, bei mehr als einem Vornamen nur den Rufnamen, 4. das Geburtsdatum mit Tag, Monat und Jahr; b. auf der Rückseite: 1. die Bezeichnung «CH», 2. das Schweizerkreuz.
Die Angaben auf den Identitätskarten und der Erkennungsmarke müssen mit den Daten im militärischen Ausweis über die Erfüllung der Militärdienstpflicht (Dienstbüchlein) übereinstimmen.
Verloren gegangene oder beschädigte Identitätskarten und Erkennungsmarken werden ersetzt. Der Ersatz wird mit dem Formular 36.003 beim Kommando Ausbildung veranlasst:15
Das Kommando Ausbildung vollzieht diese Verordnung.
Die Verordnung vom 28. November 199616über die militärischen Identitätskarten und die militärische Erkennungsmarke wird aufgehoben.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2014 in Kraft.
SR 518.0 ↩
SR 0.518.12 ↩
SR 0.518.23 ↩
SR 0.518.42 ↩
SR 0.518.51 ↩
SR 0.518.521 ↩
SR 0.518.522 ↩
SR 0.518.523 ↩
Ausdruck gemäss Anhang Ziff. II 22 der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 800). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen. ↩
Ausdruck gemäss Ziff. I der V des VBS vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4937). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt. ↩
SR 510.10 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4937). ↩
SR 512.21 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4937). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4937). ↩
[AS 1997 177] ↩