642.124•Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer
642.124Departmental Ordinance01.01.1995
vom 10. Dezember 1992 (Stand am 1. Januar 2022)
Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD),
gestützt auf die Artikel 161–164 und 168 des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 19901über die direkte Bundessteuer (DBG),
sowie auf Artikel 1 Buchstabe c der Verordnung vom 18. Dezember 19912über Kompetenzzuweisungen bei der direkten Bundessteuer an das Finanzdepartement,
verordnet:
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1995 in Kraft und findet erstmals auf die Steuern des Jahres 1995 Anwendung.
SR 642.11 ↩
SR 642.118 ↩
Satz eingefügt durch Ziff. I der V des EFD vom 23. März 2001, in Kraft seit 1. Januar 2001 (AS 2001 1057). Diese Änd. findet erstmals auf die Steuern der Steuerperiode 2001 Anwendung (Ziff. II der genannten Änd.). ↩
SR 631.014 ↩
Fassung gemäss Art. 3 der Zinssatzverordnung EFD vom 25. Juni 2021, in Kraft seit 1. Januar 2022 (AS 2021 432). ↩
SR 631.014 ↩
Fassung gemäss Art. 3 der Zinssatzverordnung EFD vom 25. Juni 2021, in Kraft seit 1. Januar 2022 (AS 2021 432). ↩
SR 631.014 ↩
Fassung gemäss Art. 3 der Zinssatzverordnung EFD vom 25. Juni 2021, in Kraft seit 1. Januar 2022 (AS 2021 432). ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "642.124",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717",
"documentDate": "1992-12-10",
"inForceSince": "1995-01-01"
},
"content": {
"number": "642.124",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717",
"fedlexMetadata": {
"id": "642.124",
"hash": "533e61d0aa76ca0a326b6e748feb429d78fa354c562c0a80eded1786a42e872d",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "642.124",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:54.990Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717",
"documentDate": "1992-12-10",
"inForceSince": "1995-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EFD vom 10. Dezember 1992 über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFF du 10 décembre 1992 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFF del 10 dicembre 1992 sulla scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/de/xml"
}
}