741.694.541•Verordnung über die Kontingentierung des unechten Dreiländerverkehrs (Gütertransport) für in Italien immatrikulierte schwere Motorfahrzeuge
741.694.541Federal Council Ordinance01.07.1993
vom 30. Juni 1993 (Stand am 1. Januar 2007)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf die Artikel 103 und 106 Absatz 8 des Strassenverkehrsgesetzes vom 19. Dezember 19581,
verordnet:
Der unechte Dreiländerverkehr umfasst jede Güterbeförderung von in Italien immatrikulierten Motorfahrzeugen zwischen der Schweiz und einem Drittstaat, wenn die Fahrt nicht über Italien führt.
Wer der Pflicht, den Berechtigungsausweis vorzuweisen und abstempeln zu lassen, nicht nachkommt, wird mit Busse bestraft.3
Diese Verordnung tritt am 1. Juli 1993 in Kraft.
SR 741.01 ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.) ↩
Fassung gemäss Art. 333 des Strafgesetzbuches (SR 311.0 ) in der Fassung des BG vom 13. Dez. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "741.694.541",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067",
"documentDate": "1993-06-30",
"inForceSince": "1993-07-01"
},
"content": {
"number": "741.694.541",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067",
"fedlexMetadata": {
"id": "741.694.541",
"hash": "6252784664c5dc9ae9a35aa88ea1ffe9ada057e5e06ba4c7c728bf27e1ca8be9",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "741.694.541",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:58.318Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-2067_2067_2067-20070101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067",
"documentDate": "1993-06-30",
"inForceSince": "1993-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 30. Juni 1993 über die Kontingentierung des unechten Dreiländerverkehrs (Gütertransport) für in Italien immatrikulierte schwere Motorfahrzeuge",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-2067_2067_2067-20070101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 30 juin 1993 réglant le contingentement du trafic triangulaire improprement dit des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-2067_2067_2067-20070101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 30 giugno 1993 che disciplina il contingentamento del traffico triangolare impropriamente detto (trasporto di merci) con autoveicoli pesanti immatricolati in Italia",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-2067_2067_2067-20070101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2067_2067_2067/20070101/de/xml"
}
}