810.215.7•Verordnung über Gebühren für den Bundesvollzug der Transplantationsgesetzgebung
810.215.7Federal Council Ordinance01.07.2007
(Transplantationsgebührenverordnung)
vom 16. März 2007 (Stand am 15. November 2017)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 67 Absatz 2 des Transplantationsgesetzes vom 8. Oktober 20041,
verordnet:
Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, gelten die Bestimmungen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 20042(AllgGebV).
Die Gebühren für Verwaltungshandlungen, die beim Inkrafttreten dieser Verordnung noch nicht abgeschlossen sind, werden nach den Artikeln 35–39 der Verordnung vom 26. Juni 19964über die Kontrolle von Transplantaten festgelegt.
Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2007 in Kraft.
(Art. 3 Abs. 1)
| Franken | |
|---|---|
| 1 Erteilung oder Erneuerung einer Bewilligung | |
| 1.1 für Transplantationszentren nach Artikel 16 (je nach Art und Anzahl der Transplantationsprogramme) | 5 000–30 000 |
| 1.2 für die Lagerung von Geweben oder Zellen nach Artikel 17 | 500–20 000 |
| 1.3 für die Ein- oder Ausfuhr von Geweben oder Zellen sowie von Organen, die nicht nach den Artikeln 16–23 des Transplantationsgesetzes zugeteilt werden, nach Artikel 18 | 500– 2 000 |
| 1.4 für den Umgang mit gentechnisch veränderten Organen, Geweben oder Zellen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 19 | 1 000–20 000 |
| 1.5 … | |
| 1.6 für einen klinischen Versuch der Transplantation embryonaler oder fötaler Gewebe oder Zellen nach Artikel 49 Absatz 3 der Verordnung vom 20. September 20135über klinische Versuche (KlinV) | 500–10 000 |
| 1.7 für die Transplantation embryonaler oder fötaler Gewebe oder Zellen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 34 | 1 000–20 000 |
| 1.8 für einen klinischen Versuch der Transplantation menschlicher Organe, Gewebe oder Zellen nach Artikel 49 Absätze 1 und 2 KlinV | 500– 3 000 |
| 2 Sistierung oder Entzug einer Bewilligung | |
| 2.1 für Transplantationszentren nach Artikel 16 (je nach Art und Anzahl der Transplantationsprogramme) | 500– 5 000 |
| 2.2 für die Lagerung von Geweben oder Zellen nach Artikel 17 | 200– 1 000 |
| 2.3 für die Ein- oder Ausfuhr von Geweben oder Zellen sowie von Organen, die nicht nach den Artikeln 16–23 des Transplantationsgesetzes zugeteilt werden, nach Artikel 18 | 200– 500 |
| 2.4 für den Umgang mit gentechnisch veränderten Organen, Geweben oder Zellen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 19 | 200– 1 000 |
| 2.5 … | |
| 2.6 für einen klinischen Versuch der Transplantation embryonaler oder fötaler Gewebe oder Zellen nach Artikel 49 Absatz 3 KlinV | 200– 500 |
| 2.7 für die Transplantation embryonaler oder fötaler Gewebe oder Zellen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 34 | 200– 1 000 |
| 2.8 für einen klinischen Versuch der Transplantation menschlicher Organe, Gewebe oder Zellen nach Artikel 49 Absätze 1 und 2 KlinV | 200– 500 |
| 3 Änderung einer Bewilligung | |
| 3.1 für Transplantationszentren nach Artikel 16 (je nach Art und Anzahl der Transplantationsprogramme) | 200–10 000 |
| 3.2 für die Lagerung von Geweben oder Zellen nach Artikel 17 | 200– 5 000 |
| 3.3 für die Ein- oder Ausfuhr von Geweben oder Zellen sowie von Organen, die nicht nach den Artikeln 16–23 des Transplantationsgesetzes zugeteilt werden, nach Artikel 18 | 200– 2 000 |
| 3.4 für den Umgang mit gentechnisch veränderten Organen, Geweben oder Zellen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 19 | 200–10 000 |
| 3.5 … | |
| 3.6 für einen klinischen Versuch der Transplantation embryonaler oder fötaler Gewebe oder Zellen nach Artikel 49 Absatz 3 KlinV | 200– 5 000 |
| 3.7 für die Transplantation embryonaler oder fötaler Gewebe oder Zellen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 34 | 200– 5 000 |
| 3.8 für einen klinischen Versuch der Transplantation menschlicher Organe, Gewebe oder Zellen nach Artikel 49 Absätze 1 und 2 KlinV | 200– 3 000 |
| 4 Weitere Gebühren | |
| 4.1 … | |
| 4.2 … | |
| 4.3 Inspektionen nach Artikel 40 nach Aufwand pro Inspektorin oder Inspektor und pro halben Tag (ohne Vorbereitung und Bericht) | 800 |
| 4.4 Erstellen von Berichten | 500– 1 000 |
| 4.5 Ausstellen von Bestätigungen und Zertifikaten | 100– 200 |
| 4.6 Ausstellen von Mahnungen | 100– 300 |
| 4.7 Zusätzlicher Aufwand6des Bundesamts für Gesundheit (BAG) für die manuelle Datenerfassung und -übertragung von Meldungen7und Gesuchen8, die nicht in der vom BAG vorgegebenen Form eingereicht werden | 100– 300 |
| Franken | |
|---|---|
| 1 Erteilung oder Erneuerung einer Bewilligung | |
| 1.1 für einen klinischen Versuch der Xenotransplantation nach Artikel 3 | 500–20 000 |
| 1.2 für Xenotransplantationen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 13 | 1 000–30 000 |
| 2 Sistierung oder Entzug einer Bewilligung | |
| 2.1 für einen klinischen Versuch der Xenotransplantation nach Artikel 3 | 200– 500 |
| 2.2 für Xenotransplantationen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 13 | 200– 1 000 |
| 3 Änderung einer Bewilligung | |
| 3.1 für einen klinischen Versuch der Xenotransplantation nach Artikel 3 | 200– 5 000 |
| 3.2 für Xenotransplantationen im Rahmen einer Standardbehandlung nach Artikel 13 | 200–10 000 |
| 4 Weitere Gebühren | |
| 4.1 Inspektionen nach Artikel 30 nach Aufwand pro Inspektorin oder Inspektor und pro halben Tag (ohne Vorbereitung und Bericht) | 800 |
| 4.2 Erstellen von Berichten | 500– 1 000 |
| 4.3 Ausstellen von Bestätigungen und Zertifikaten | 100– 200 |
| 4.4 Zusätzlicher Aufwand9des BAG für die manuelle Datenerfassung und -übertragung von Gesuchen10, die nicht in der vom BAG vorgegebenen Form eingereicht werden | 100– 300 |
SR 810.21 ↩
SR 172.041.1 ↩
SR 172.041.1 ↩
[AS 1996 2309, 1999 1403, 2001 15083294Ziff. II 10, 2002 82.AS 2007 1961Art. 54] ↩
SR 810.305 ↩
Für den Vollzug des Transplantationsgesetzes vom 8. Okt. 2004 besteht ein elektronisches System mit Formularen, mit denen die meldepflichtigen Personen sowie die Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller ihre Angaben und Daten selber eingeben können (www.transplantationsdaten.admin.ch). ↩
Dazu gehören sowohl die Meldungen nach den Artikeln 15, 21 Abs. 2, 22 Abs. 2 und 28 der Transplantationsverordnung vom 16. März 2007 sowie die Änderung von Meldungen, die bereits überprüft wurden. ↩
Dazu gehören auch Änderungsgesuche für bereits bewilligte Tätigkeiten. ↩
Für den Vollzug des Transplantationsgesetzes vom 8. Okt. 2004 besteht ein elektronisches System mit Formularen, mit denen die Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller ihre Angaben und Daten selber eingeben können (www.transplantationsdaten.admin.ch). ↩
Dazu gehören auch Änderungsgesuche für bereits bewilligte Tätigkeiten. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "810.215.7",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284",
"documentDate": "2007-03-16",
"inForceSince": "2007-07-01"
},
"content": {
"number": "810.215.7",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284",
"fedlexMetadata": {
"id": "810.215.7",
"hash": "47d6d72f29d70b4afdd07b6760e691e7a4bfeee21e0e2fd7eec24cb095e03fce",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "810.215.7",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:01.100Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-284-20171115-de-xml-7.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284",
"documentDate": "2007-03-16",
"inForceSince": "2007-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 16. März 2007 über Gebühren für den Bundesvollzug der Transplantationsgesetzgebung (Transplantationsgebührenverordnung)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-284-20171115-de-xml-7.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 16 mars 2007 sur les émoluments perçus en application de la législation sur la transplantation (Ordonnance sur les émoluments en rapport avec les transplantations)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-284-20171115-fr-xml-7.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 16 marzo 2007 sugli emolumenti per l'esecuzione da parte delle autorità federali della legislazione in materia di trapianti (Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-284-20171115-it-xml-7.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/284/20171115/de/xml"
}
}