817.022.151•Verordnung des BLV über die Einfuhr und das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aufgrund des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl mit Cäsium 137 kontaminiert sind
817.022.151Federal Office Ordinance01.02.2021
(Tschernobyl-Verordnung)
vom 21. Dezember 2020 (Stand am 1. Februar 2021)
Das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV),
gestützt auf Artikel 86 Absatz 2 der Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung vom 16. Dezember 20161
und auf Artikel 3 Absatz 2 der Kontaminantenverordnung vom 16. Dezember 20162,
verordnet:
Lebensmittel nach Artikel 1 Absatz 1 dürfen nur eingeführt und in Verkehr gebracht werden, wenn sie die folgenden kumulierten Höchstwerte für Cäsium 137 nicht überschreiten: a. 370 Bq/kg für: 1. Milch und Milchprodukte, 2. Lebensmittel für Säuglinge und Kleinkinder bis 3 Jahre; b. 600 Bq/kg für alle anderen Lebensmittel.
Lebensmittel nach Artikel 1 Absatz 1 dürfen bis zum 31. Januar 2022 nach bisherigem Recht eingeführt und in Verkehr gebracht werden.
Die Tschernobyl-Verordnung vom 16. Dezember 20164wird aufgehoben.
Diese Verordnung tritt am 1. Februar 2021 in Kraft.
(Art. 3 Abs. 1)
| Zolltarifnummer | Warenbezeichnung |
|---|---|
| ex 0709 51 00 | Pilze der GattungAgaricus , frisch oder gekühlt, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0709 59 00 | andere Pilze, frisch oder gekühlt, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0710 80 90 | Pilze nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0711 51 00 | Pilze der GattungAgaricus , vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0711 59 00 | andere Pilze, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0712 31 00 | Pilze der GattungAgaricus , getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0712 32 00 | Judasohren (Auricularia spp.), getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0712 33 00 | Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.), getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0712 39 00 | andere Pilze, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 2001 90 98 | Pilze, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 2003 10 00, 90 10, 90 90 | Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, ausgenommen Zuchtpilze |
| ex 0810 40 00 | wild wachsende Preiselbeeren, wild wachsende Heidelbeeren und andere wild wachsende Früchte der GattungVaccinium , frisch |
| ex 0811 90 10 | wild wachsende Heidelbeeren (Vaccinium myrtillus ), nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen |
| ex 0811 90 90 | wild wachsende Früchte der ArtenVaccinium myrtilloides undVaccinium angustifolium , nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen |
| ex 0812 90 80 | wild wachsende Heidelbeeren (Vaccinium myrtillus ), vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet |
| ex 2008 93 10, 93 90 | wild wachsende Moosbeeren und Preiselbeeren (Vaccinium macrocarpon ,Vaccinium oxycoccos ,Vaccinium vitis-idaea ), in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssmitteln oder Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen |
| ex 2008 99 19, 99 97 | andere wild wachsende Früchte der GattungVaccinium , in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen |
| ex 2009 81 10, 81 20 | Saft aus wilden Moosbeeren oder Preiselbeeren (Vaccinium macrocarpon ,Vaccinium oxycoccos ,Vaccinium vitis-idaea ), nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen |
| ex 2009 89 89, 89 99 | andere Säfte wild wachsender Früchte der GattungVaccinium , nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen |
{
"legislation": {
"type": "Federal office ordinance",
"number": "817.022.151",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41",
"documentDate": "2020-12-21",
"inForceSince": "2021-02-01"
},
"content": {
"number": "817.022.151",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41",
"fedlexMetadata": {
"id": "817.022.151",
"hash": "dfe110a1028e96ad2d528529176863bb5a555f16c584aab29de3818e1f564ce3",
"type": "Federal office ordinance",
"number": "817.022.151",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:03.714Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-41-20210201-de-xml-7.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41",
"documentDate": "2020-12-21",
"inForceSince": "2021-02-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des BLV vom 21. Dezember 2020 über die Einfuhr und das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aufgrund des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl mit Cäsium 137 kontaminiert sind (Tschernobyl-Verordnung)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-41-20210201-de-xml-7.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance de l’OSAV du 21 décembre 2020 concernant l’importation et la mise sur le marché de denrées alimentaires contaminées par du césium à la suite de l’accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl (Ordonnance Tchernobyl)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-41-20210201-fr-xml-7.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza dell’USAV del 21 dicembre 2020 concernente l’importazione e l’immissione sul mercato di derrate alimentari che sono contaminate da cesio 137 a seguito dell’incidente verificatosi nella centrale nucleare di Chernobyl (Ordinanza Chernobyl)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-41-20210201-it-xml-7.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/41/20210201/de/xml"
}
}