822.112.1•Verordnung des WBF zur Bezeichnung der Bahnhöfe und Flughäfen gemäss Artikel 26 a Absatz 2 der Verordnung 2 zum Arbeitsgesetz
822.112.1Departmental Ordinance01.07.2006
vom 16. Juni 2006 (Stand am 1. September 2019)
Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)1,
gestützt auf die Artikel 26a Absatz 2 der Verordnung 2 vom 10. Mai 20002zum Arbeitsgesetz (ArGV 2),
verordnet:
Aarau, Baden, Basel Badischer Bahnhof, Basel SBB, Bellinzona, Bern, Biel/Bienne, Brig, Bülach, Bulle, Burgdorf, Chur, Dietikon, Frauenfeld, Fribourg/Freiburg, Genève, Genève-Aéroport, Lausanne, Lenzburg, Lugano, Luzern, Morges, Neuchâtel, Nyon, Olten, Renens, Schaffhausen, Sion, Solothurn, St. Gallen, Thalwil, Thun, Uster, Vevey, Visp, Wil, Winterthur, Yverdon-les-Bains, Zug, Zürich Flughafen, Zürich Altstetten, Zürich Enge, Zürich Hauptbahnhof, Zürich Oerlikon, Zürich Stadelhofen.4 2. Als Flughäfen gemäss Artikel 27 Absatz 1terArG gelten:
Bern Belp, Genève Cointrin, Lugano Agno, Sion, St. Gallen Altenrhein, Zürich Kloten.
Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2006 in Kraft.
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen. ↩
SR 822.112 ↩
SR 822.11 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 30. Juli 2019, in Kraft seit 1. September 2019 (AS 2019 2487). ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "822.112.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380",
"documentDate": "2006-06-16",
"inForceSince": "2006-07-01"
},
"content": {
"number": "822.112.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380",
"fedlexMetadata": {
"id": "822.112.1",
"hash": "6049c74505fdcaf6cf0c4fb035f077a228aee01689cb151bc5e521532ea2061c",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "822.112.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:04.466Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380",
"documentDate": "2006-06-16",
"inForceSince": "2006-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des WBF vom 16. Juni 2006 zur Bezeichnung der Bahnhöfe und Flughäfen gemäss Artikel 26<i>a</i> Absatz 2 der Verordnung 2 zum Arbeitsgesetz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DEFR du 16 juin 2006 concernant la désignation des gares et aéroports visés à l'art. 26<i>a</i>, al. 2, de l'ordonnance 2 relative à la loi sur le travail",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DEFR del 16 giugno 2006 per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l'articolo 26<i>a</i> capoverso 2 dell'ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/de/xml"
}
}