916.408•Verordnung über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette
916.408ISLK-VFederal Council Ordinance01.06.2022
(ISLK-V)
vom 27. April 2022 (Stand am 1. Januar 2026)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf die Artikel 45c Absatz 4, 45d Absatz 3 und 45f des Tierseuchengesetzes vom 1. Juli 19661(TSG),
auf Artikel 62 Absatz 6 des Lebensmittelgesetzes vom 20. Juni 20142,
auf Artikel 165g des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19983
sowie auf Artikel 64f des Heilmittelgesetzes vom 15. Dezember 20004,
verordnet:
Das BLV trägt die Verantwortung für das ASAN, das ARES und das Fleko; diese sind Teil des gemeinsamen zentralen Informationssystems entlang der Lebensmittelkette des BLV und des Bundesamtes für Landwirtschaft (BLW).
Im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben dürfen die folgenden Stellen die Daten des ASAN, des ARES und des Fleko zu den folgenden Zwecken bearbeiten: a. zur Gewährleistung der Sicherheit von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen, der Futtermittelsicherheit, des Täuschungsschutzes, der Tierarzneimittelsicherheit, der Tiergesundheit, des Tierschutzes und einer einwandfreien Primärproduktion: 1. das BLV, 2. die kantonalen Vollzugsbehörden zur Erfüllung der Vollzugsaufgaben und von kantonalen Aufgaben in diesen Bereichen, 3. die von den kantonalen Vollzugsbehörden mit der Durchführung von Vollzugsaufgaben in diesen Bereichen beauftragten Dritten zur Erfüllung ihres Auftrags; b. zur Erfüllung ihrer Meldepflichten: die anerkannten Laboratorien nach Artikel 312 TSV8und die Prüflaboratorien für die Milchprüfung nach der MiPV9; c. zur Sicherstellung des Betriebs, zur Erteilung von Zugriffsrechten und zur Unterstützung der Anwenderinnen und Anwender: die Fachstellen (Art. 19).
Im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben dürfen die folgenden Stellen zu den folgenden Zwecken Einsicht in die Daten des ASAN, des ARES und des Fleko nehmen: a. zur Gewährleistung der Sicherheit von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen, der Futtermittelsicherheit, des Täuschungsschutzes, der Tierarzneimittelsicherheit, der Tiergesundheit, des Tierschutzes und einer einwandfreien Primärproduktion: 1. das BLW, 2. das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) im Zusammenhang mit dem Verbringen von Waren ins Zollgebiet oder aus dem Zollgebiet; b. zur Gewährleistung der Tiergesundheit und des Tierschutzes bei Wildtieren: das Bundesamt für Umwelt (BAFU); c. zur Überwachung des Vollzugs der Pflanzengesundheits-, Futtermittel-, Tierarzneimittel-, Tierseuchen-, Tierschutz- und Lebensmittelgesetzgebung: die Bundeseinheit für die Lebensmittelkette (BLK).
Soweit es ihre Aufgaben nach Artikel 5 erfordern, dürfen die folgenden Personen die Stammdaten des ASAN, des ARES und des Fleko bearbeiten:
Soweit es ihre Aufgaben nach den Artikeln 5 und 6 erfordern, dürfen die folgenden Personen Einsicht in die Stammdaten nehmen:
Soweit es ihre Aufgaben nach Artikel 5 erfordern, dürfen die folgenden Personen folgende Vollzugsdaten bearbeiten: a. die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BLV: 1. die Vollzugsdaten, die vom BLV eingegeben werden, 2. die Vollzugsdaten, welche die kantonalen Vollzugsbehörden im Rahmen ihrer Meldepflichten eingeben; b. die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der kantonalen Vollzugsbehörden: die Vollzugsdaten, die von der eigenen Behörde eingegeben werden; c. die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der von den kantonalen Vollzugsbehörden beauftragten Dritten: die Vollzugsdaten, die zur Erfüllung der ihnen übertragenen Aufgaben erforderlich sind; d. die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der anerkannten Laboratorien nach Artikel 312 TSV10und der Prüflaboratorien nach der MiPV11: die Vollzugsdaten, die vom eigenen Laboratorium eingegeben werden; e. die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Fachstellen: alle Vollzugsdaten des jeweiligen Systems.
Soweit es ihre Aufgaben nach den Artikeln 5 und 6 erfordern, dürfen die folgenden Personen Einsicht in folgende Vollzugsdaten nehmen:
Soweit es die Aufgaben nach Artikel 5 erfordern, dürfen die Fachstellen System- und Anwenderdaten des jeweiligen Systems bearbeiten.
Schlachtbetriebe, Tierhalterinnen und Tierhalter und weitere Berechtigte dürfen in der Tierverkehrsdatenbank nach der IdTVD-V16Einsicht nehmen in die Daten zu den Ergebnissen der Schlachttieruntersuchung sowie zu denjenigen Ergebnissen der Fleischuntersuchung, die die Genusstauglichkeit betreffen.
Das BLV und die kantonalen Vollzugsbehörden dürfen nicht besonders schützenswerte Daten des ASAN, des ARES und des Fleko anderen Behörden elektronisch oder in einer anderen geeigneten Form bekannt geben, wenn diese sie für die Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen.
An den Kosten für die Fachstellen beteiligen sich die Kantone mit insgesamt 350 000 Franken jährlich.
Die Rechte der Personen, über die im ASAN, im ARES oder im Fleko Daten bearbeitet werden, insbesondere das Recht auf Auskunft über ihre Daten oder auf Berichtigung oder Vernichtung von Daten sowie über die Beschaffung von Daten, richten sich nach:
Das BLV erlässt nach Absprache mit den Kantonen Vorschriften technischer Art, insbesondere betreffend:
Die Aufhebung und die Änderung anderer Erlasse werden in Anhang 4 geregelt.
Für die Finanzierung der Informationssysteme gilt bis zum 31. Dezember 2022 Artikel 29a der Verordnung vom 6. Juni 201430über die Informationssysteme für den öffentlichen Veterinärdienst in der bisherigen Fassung.
(Art. 4 Abs. 2)
1.1 Personen 1.1.1 Name, Adresse, Kontaktinformationen 1.1.2 Eigenschaft der Person: Funktion, Qualifikation, Rolle 1.1.3 Information, ob die Person im System aktiv oder inaktiv ist 1.1.4 Automatisch vom System zugeteilte Nummer 1.1.5 Nummern, die zur Identifikation der Person dienen 1.1.6 Nummer der zuständigen kantonalen Vollzugsbehörde 1.2 Betriebe 1.2.1 Name, Adresse, Standortinformationen 1.2.2 Kategorie des Betriebs 1.2.3 Information, ob der Betrieb im System aktiv oder inaktiv ist 1.2.4 Automatisch vom System zugeteilte Nummer 1.2.5 Nummern, die zur Identifikation des Betriebs dienen 1.2.6 Nummer der zuständigen kantonalen Vollzugsbehörde 1.2.7 Strukturdaten des Betriebs 1.2.8 Informationen zur näheren Charakterisierung eines Standorts 1.3 Tiere 1.3.1 Informationen zu Einzeltieren wie Art, Gattung, Rasse, Alter, Identifikation 1.4 Beziehungen zwischen Einheiten (Personen, Betriebe, Tiere)
2.1 Bewilligungen 2.1.1 Tierschutz 2.1.2 Tiergesundheit 2.1.3 Lebensmittelsicherheit 2.1.4 Tierarzneimittel 2.1.5 Veterinärberufe 2.2 Meldungen 2.2.1 Tierschutz 2.2.2 Tiergesundheit einschliesslich Tierseuchen 2.2.3 Lebensmittelsicherheit 2.2.4 Tierarzneimittel 2.3 Kontrollen 2.3.1 Kontrollen, zu denen nach den Artikeln 6–9 ISLV31die Daten im Informationssystem für Kontrolldaten erfasst oder in dieses hochgeladen werden 2.3.2 Sonstige Kontrollen 2.4 Entscheide , Massnahmen und Massnahmenverfahren
| Massnahmentypen | Massnahmenverfahren | Status |
|---|---|---|
| – Tierhalteverbot – Beschlagnahmung – Sperre nach Tierseuchenrecht – Sperre nach Lebensmittelrecht – Bewilligungsentzug – Kostenverrechnung – Allgemeine Massnahme – Tierzuchtverbot – Amtstierärztliche Überwachung – Ausmerzung – Hygienemassnahmen – Impfung – Entschädigung für Tiere | Rechtliches Gehör | – Entwurf – Unterbreitet – Stellungnahme eingegangen |
| Verfügung | – Entwurf – Unterbreitet mit aufschiebender Wirkung – Unterbreitet ohne aufschiebende Wirkung – Rechtsmittel ergriffen: Einsprache – Rechtsmittel ergriffen: Beschwerde/Rekurs – Rechtskräftig – Zurückgezogen – Aufgehoben | |
| – Kostenverrechnung – Allgemeine Massnahme | Beanstandung | – Entwurf – Unterbreitet – Zurückgezogen – Stellungnahme eingegangen |
| – Allgemeine Massnahme | Rückmeldung | – Erfolgt – Unterbreitet – Zurückgezogen – Stellungnahme eingegangen |
| – Strafverfahren – Nachkontrolle – Meldung an andere Stelle – Meldung an anderen Prozess – Keine Massnahme – Seuchenmeldung an BLV | Keine Massnahmenverfahren zur Verfügung |
2.5 Pendenzen 2.6 Dokumente 2.6.1 Dokumentvorlagen 2.6.2 Spezifische Vollzugsdokumente zu einer Einheit
3.1 Referenzlisten 3.2 Vorlagen für Berichte 3.3 Logdateien des Systems
4.1 Identifikation der Anwenderin oder des Anwenders 4.2 Rolle der Anwenderin oder des Anwenders
(Art. 4 Abs. 2)
1.1 Stammdaten 1.1.1 Identifikation und Adresse der Herkunftstierhaltung 1.1.2 Identifikation der Tiere 1.2 Vollzugsdaten 1.2.1 Auftraggeber/in 1.2.2 Identifikation von Tier und Herkunftstierhaltung 1.2.3 Angaben zum Untersuchungsgrund 1.2.4 Angaben zur untersuchten Probe 1.2.5 Angaben zum Untersuchungsresultat 1.3 Systemdaten 1.3.1 Angaben zum Meldeeingang bei elektronischer Übermittlung 1.3.2 Logdateien des Systems 1.3.3 Referenzlisten 1.4 Anwenderdaten –
2.1 Stammdaten – 2.2 Vollzugsdaten 2.2.1 Produktkontrolle 2.2.1.1 Auftraggeber/in 2.2.1.2 Angaben zur untersuchten Probe 2.2.1.3 Angaben zum Untersuchungsresultat 2.2.2 Prozesskontrolle 2.2.2.1 Auftraggeber/in 2.2.2.2 Angaben zur Inspektion 2.2.2.3 Angaben zum Inspektionsresultat 2.3 Systemdaten 2.3.1 Angaben zum Meldeeingang bei elektronischer Übermittlung 2.3.2 Logdateien des Systems 2.3.3 Referenzlisten 2.4 Anwenderdaten –
(Art. 4 Abs. 2)
1.1 Identifikation, Name und Adresse der Schlachtbetriebe 1.2 Meldungen aus der Tierverkehrsdatenbank zur Schlachtung von Tieren nach Anhang 1 Ziffer 1 Buchstabe e, Ziffer 2 Buchstabe e, Ziffer 3 Buchstabe c und Ziffer 4 Buchstabe j IdTVD-V32 1.3 Identifikation und Name der für die Fleischkontrolle zuständigen Personen
2.1 Allgemeines 2.1.1 Schlachtbetrieb 2.1.2 Einzeltier oder Tiergruppe 2.1.3 Anzahl der kontrollierten Tiere 2.1.4 Identifikation der Herkunftstierhaltung 2.2 Ergebnisse der Schlachttieruntersuchung 2.3 Ergebnisse der Fleischuntersuchung
3.1 Angaben zum Meldeeingang bei elektronischer Übermittlung 3.2 Logdateien des Systems 3.3 Referenzlisten
4.1 Identifikation der Anwenderin oder des Anwenders 4.2 Rolle der Anwenderin oder des Anwenders
(Art. 28)
I
Die Verordnung vom 6. Juni 201433über die Informationssysteme für den öffentlichen Veterinärdienst wird aufgehoben.
II
Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:
…34
SR 916.40 ↩
SR 817.0 ↩
SR 910.1 ↩
SR 812.21 ↩
SR 916.401 ↩
SR 916.351.0 ↩
SR 817.190 ↩
SR 916.401 ↩
SR 916.351.0 ↩
SR 916.401 ↩
SR 916.351.0 ↩
SR 916.401 ↩
SR 431.903 ↩
Fassung gemäss Anhang Ziff. 7 der V vom 29. Okt. 2025, in Kraft seit 1. Jan. 2026 (AS 2025 724). ↩
SR 916.404.1 ↩
SR 916.404.1 ↩
SR 919.117.71 ↩
SR 916.404.1 ↩
SR 431.903 ↩
SR 812.214.4 ↩
SR 916.350.2 ↩
SR 455.61 ↩
Verordnung (EU) 2017/625 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2017 über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit und Pflanzenschutzmittel, zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 999/2001, (EG) Nr. 396/2005, (EG) Nr. 1069/2009, (EG) Nr. 1107/2009, (EU) Nr. 1151/2012, (EU) Nr. 652/2014, (EU) 2016/429 und (EU) 2016/2031 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnungen (EG) Nr. 1/2005 und (EG) Nr. 1099/2009 des Rates sowie der Richtlinien 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG und 2008/120/EG des Rates und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Richtlinien 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG und 97/78/EG des Rates und des Beschlusses 92/438/EWG des Rates (Verordnung über amtliche Kontrollen), ABl. L 95 vom 7.4.2017, S. 1; zuletzt geändert durch Delegierte Verordnung (EU) 2019/2127, ABl. L 321 vom 12.12.2019, S. 111. ↩
SR 916.443.10 ↩
Eingefügt durch Ziff. II 1 der V vom 31. Mai 2024, in Kraft seit 1. Juli 2024 (AS 2024 267). ↩
SR 916.443.10 ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 129 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
SR 235.1 ↩
SR 152.1 ↩
AS 2014 1691; 2018 4543 ↩
SR 919.117.71 ↩
SR 916.404.1 ↩
[AS 2014 1691; 2015 4269; 2018 4353Art. 20 Ziff. 3,4543; 2021 132Anhang Ziff. 34,751Anhang 3 Ziff. II 11] ↩
Die Änderungen können unterAS 2022 272konsultiert werden. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "916.408",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272",
"documentDate": "2022-04-27",
"inForceSince": "2022-06-01"
},
"content": {
"number": "916.408",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272",
"fedlexMetadata": {
"id": "916.408",
"hash": "0063c2fe7c8396b3bb531345691a0da175d84f7a051bf6c0866189ab4829a5c6",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "916.408",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:08.398Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-272-20260101-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272",
"documentDate": "2022-04-27",
"inForceSince": "2022-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette (ISLK-V)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-272-20260101-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "ISLK-V",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 27 avril 2022 concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire (O-SICAL)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-272-20260101-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "O-SICAL",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 27 aprile 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare (O-SIFA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-272-20260101-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "O-SIFA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/272/20260101/de/xml"
}
}