946.231.07•Verordnung über Massnahmen gegenüber bestimmten Personen und Gruppen, die mit den Taliban in Verbindung stehen
946.231.07Federal Council Ordinance15.05.2025
vom 21. März 2025 (Stand am 15. Mai 2025)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 2 des Embargogesetzes vom 22. März 20021(EmbG),
in Ausführung der Resolutionen 1988 (2011), 2255 (2015) und 2615 (2021) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen,
verordnet:
In dieser Verordnung bedeuten:
Diese Verordnung tritt am 15. Mai 2025 in Kraft.
(Art. 2 Abs. 1 und 2, 3 Abs. 1 Bst. a, 4 Abs. 1 und 8 Abs. 2)
1. Dieser Anhang entspricht den Listen der vom Sicherheitsrat der Vereinten Natio-nen bzw. der vom zuständigen Komitee des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten natürlichen Personen, Gruppen, Unternehmen und Organisationen.4
2. Die Listen werden vom SECO in der Regel einen Werktag nach der Mitteilung durch die Vereinten Nationen in die Datenbank SESAM (SECO Sanctions Manage-ment) aufgenommen.5
SR 946.231 ↩
SR 946.202 ↩
SR 514.51 ↩
Die Liste ist unter folgender Adresse abrufbar:www.un.org/en/sc> Sanctions Committees > 1988 Sanctions Committee > Sanctions List Materials > 1988 Sanctions List. ↩
Die Datenbank SESAM ist zugänglich unter:www.seco.admin.ch>Aussenwirtschaft & Wirtschaftliche Zusammenarbeit > Exportkontrollen und Sanktionen > Sanktionen/ Embargos. Ein Ausdruck der Liste kann beim SECO, Ressort Sanktionen, Holzikofenweg 36, 3003 Bern bestellt werden. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.07",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193",
"documentDate": "2025-03-21",
"inForceSince": "2025-05-15"
},
"content": {
"number": "946.231.07",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193",
"fedlexMetadata": {
"id": "946.231.07",
"hash": "58db8756f9452d1da1a06fa751a7ab8844b2edd9b0dfd3c4c832dc4dac85eb0b",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.07",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:10.535Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193",
"documentDate": "2025-03-21",
"inForceSince": "2025-05-15",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 21. März 2025 über Massnahmen gegenüber bestimmten Personen und Gruppen, die mit den Taliban in Verbindung stehen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 21 mars 2025 instituant des mesures à l’encontre de personnes et groupes liés aux Taliban",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 21 marzo 2025 che istituisce provvedimenti nei confronti delle persone e dei gruppi legati ai Talebani",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/de/xml"
}
}