0.172.030.3•Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Beglaubigung
0.172.030.3Multilateral International Treaty20.11.1970
Abgeschlossen in London am 7. Juni 1968
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 19701
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 19. August 1970
In Kraft getreten für die Schweiz am 20. November 1970
(Stand am 5. Juli 2023)
Die Mitgliedstaaten des Europarats, die dieses Übereinkommen unterzeichnet
haben,
in der Erwägung, dass es das Ziel des Europarats ist, eine engere Verbindung zwischen seinen Mitgliedern herbeizuführen;
in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen ihren diplomatischen oder konsularischen Vertretern zunehmend auf gegenseitigem Vertrauen beruhen;
in der Erwägung, dass die Befreiung von der Beglaubigung darauf gerichtet ist, die Bande zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken, indem sie es ermöglicht, ausländische Urkunden, die von innerstaatlichen Behörden herrühren;
in der Überzeugung, dass es notwendig ist, Urkunden, die von ihren diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichtet werden, von der Beglaubigung zu befreien,
haben folgendes vereinbart:
Unter Beglaubigung im Sinne dieses Übereinkommens ist nur die Formalität zu verstehen, die dazu bestimmt ist, die Echtheit der Unterschrift auf einer Urkunde, die Eigenschaft, in welcher der Unterzeichner der Urkunde gehandelt hat, und gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem die Urkunde versehen ist, zu bestätigen.
Jede Vertragspartei befreit die Urkunden und Bescheinigungen, auf die diese Übereinkommen anzuwenden ist, von der Beglaubigung.
Dieses Übereinkommen geht im Verhältnis zwischen den Vertragsparteien den Bestimmungen von Verträgen, Übereinkommen oder Vereinbarungen vor, welche die Echtheit der Unterschrift diplomatischer oder konsularischer Vertreter, die Eigenschaft, in welcher der Unterzeichner einer Urkunde gehandelt hat, und gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem die Urkunde versehen ist, der Beglaubigung unterwerfen oder unterwerfen werden.
Der Generalsekretär des Europarates notifiziert den Mitgliedstaaten des Rates und jedem Staat, der diesem Übereinkommen beigetreten ist: (a) jede Unterzeichnung; (b) jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme- oder Beitrittsurkunde; (c) jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens; (d) jede nach Artikel 8 eingegangene Erklärung; (e) jede nach Artikel 9 eingegangene Notifikation sowie den Zeitpunkt, an dem die Kündigung wirksam wird.
Zu Urkund dessen haben die hiezu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommens unterzeichnet.Geschehen zu London am 7. Juni 1968, in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, in einer einzigen Ausfertigung, die im Archiv des Europarates hinterlegt wird. Der Generalsekretär des Europarates übermittelt allen Unterzeichnerstaaten und beitretenden Staaten beglaubigte Abschriften.(Es folgen die Unterschriften)
| Vertragsstaaten | Ratifikation Annahme (A) Beitritt (B) | Inkrafttreten | ||
|---|---|---|---|---|
| Belgien | 14. März | 2016 | 15. Juni | 2016 |
| Deutschland* | 18. Juni | 1971 | 19. September | 1971 |
| Estland | 16. März | 2011 | 17. Juni | 2011 |
| Frankreich | 13. Mai | 1970 A | 14. August | 1970 |
| Griechenland | 22. Februar | 1979 | 23. Mai | 1979 |
| Irland | 8. Dezember | 1998 | 9. März | 1999 |
| Italien | 18. Oktober | 1971 | 19. Januar | 1972 |
| Lettland | 20. Mai | 2022 | 21. August | 2022 |
| Liechtenstein | 6. November | 1972 B | 7. Februar | 1973 |
| Luxemburg | 30. März | 1979 | 30. Juni | 1979 |
| Malta | 14. März | 2018 | 15. Juni | 2018 |
| Moldau | 30. Mai | 2002 | 31. August | 2002 |
| Niederlande | 9. Juli | 1970 | 10. Oktober | 1970 |
| Aruba | 24. Dezember | 1985 | 1. Januar | 1986 |
| Curaçao | 9. Juli | 1970 | 10. Oktober | 1970 |
| Karibische Gebiete (Bonaire, Sint Eustatius und Saba) | 9. Juli | 1970 | 10. Oktober | 1970 |
| Sint Maarten | 9. Juli | 1970 | 10. Oktober | 1970 |
| Norwegen | 19. Juni | 1981 | 20. September | 1981 |
| Österreich | 9. April | 1973 | 10. Juli | 1973 |
| Polen | 11. Januar | 1995 | 12. April | 1995 |
| Portugal | 13. Dezember | 1982 | 14. März | 1983 |
| Rumänien | 2. Januar | 2012 | 3. April | 2012 |
| Russland | 8. Dezember | 2020 | 9. März | 2021 |
| Schweden | 27. September | 1973 | 28. Dezember | 1973 |
| Schweiz | 19. August | 1970 | 20. November | 1970 |
| Spanien | 10. Juni | 1982 | 11. September | 1982 |
| Tschechische Republik | 24. Juni | 1998 | 25. September | 1998 |
| Türkei | 22. Juni | 1987 | 23. September | 1987 |
| Ukraine | 5. Januar | 2023 | 6. April | 2023 |
| Vereinigtes Königreich* | 24. September | 1969 | 14. August | 1970 |
| Guernsey | 9. September | 1971 | 9. September | 1971 |
| Insel Man | 24. September | 1969 | 14. August | 1970 |
| Jersey | 9. September | 1971 | 9. September | 1971 |
| Zypern | 16. April | 1969 | 14. August | 1970 |
| * Vorbehalte und Erklärungen. Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite des Europarates:ww w . coe.int> Deutsch > Mehr > Vertragsbüro > Gesamtverzeichnis eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden. |
Art. 1 Abs. 1 des BB vom 18. März 1970 (AS 1970 1209) ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.172.030.3",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207",
"documentDate": "1968-06-07",
"inForceSince": "1970-11-20"
},
"content": {
"number": "0.172.030.3",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.172.030.3",
"hash": "84f140cef03ac36de3cddf633b043a0295f2b3546602cf42f8c3424b5e18a024",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.172.030.3",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:53.976Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207",
"documentDate": "1968-06-07",
"inForceSince": "1970-11-20",
"manifestations": [
{
"title": "Europäisches Übereinkommen vom 7. Juni 1968 zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Beglaubigung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/de/xml"
},
{
"title": "Convention européenne du 7 juin 1968 relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione europea del 7 giugno 1968 sulla soppressione della legalizzazione di atti compilati dagli agenti diplomatici o consolari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/de/xml"
}
}