0.192.110.32•Zweites Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates
0.192.110.32Multilateral International Treaty29.11.1965
Bestimmungen für die Mitglieder der Europäischen Kommission
für Menschenrechte
Abgeschlossen in Paris am 15. Dezember 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. September 19651
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. November 1965
In Kraft getreten für die Schweiz am 29. November 1965
(Stand am 16. März 2022)
Die Unterzeichnerregierungen, Mitglieder des Europarates,
in der Erwägung, dass gemäss Artikel 59 der am 4. November 19502in Rom unterzeichneten Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten die Mitglieder der Europäischen Kommission für Menschenrechte (nachstehend als «Kommission» bezeichnet) bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben die in Artikel 40 der Satzung des Europarates3und in den auf Grund dieses Artikels abgeschlossenen Abkommen vorgesehenen Vorrechte und Immunitäten geniessen;
in der Erwägung, dass es erforderlich ist, diese Vorrechte und Immunitäten in einem Zusatzprotokoll zu dem am 2. September 19494in Paris unterzeichneten Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates zu bestimmen und näher zu umschreiben,
sind wie folgt übereingekommen:
Die Mitglieder der Kommission geniessen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und auf ihren Reisen zu den Tagungsorten und zurück folgende Vorrechte und Immunitäten:
Um den Mitgliedern der Kommission volle Redefreiheit und volle Unabhängigkeit bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu sichern, wird ihnen Immunität von der Gerichtsbarkeit bezüglich der mündlichen oder schriftlichen Äusserungen und der von ihnen in Wahrnehmung ihrer Aufgaben vorgenommenen Handlungen auch für die Zeit nach Ablauf ihrer Amtszeit gewährt.
Die Vorrechte und Immunitäten werden den Mitgliedern der Kommission nicht zu ihrem persönlichen Vorteil gewährt, sondern um ihnen zu ermöglichen, ihre Aufgaben in voller Unabhängigkeit wahrzunehmen. Die Kommission ist allein befugt, die Immunität ihrer Mitglieder aufzuheben; sie hat nicht nur das Recht, sondern auch die Pflicht, die Immunität eines ihrer Mitglieder in allen Fällen aufzuheben, in denen nach ihrer Auffassung diese Immunität verhindern würde, dass dem Recht Nachachtung verschafft wird, und in denen die Immunität ohne Beeinträchtigung des Zwecks, für den sie gewährt wird, aufgehoben werden kann.
Dieses Protokoll liegt für die Mitglieder des Europarates zur Unterzeichnung auf; sie können Vertragsparteien werden,
Die Ratifikationsurkunden werden beim Generalsekretär des Europarates hinterlegt.
Der Generalsekretär des Europarates notifiziert den Mitgliedern des Rates den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls und die Namen der Mitglieder, die es entweder ohne Vorbehalt der Ratifizierung unterzeichnet oder ratifiziert haben.
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Protokoll unterschrieben.Geschehen zu Paris am 15. Dezember 1956 in französischer und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, in einem einzigen Exemplar, das im Archiv des Europarates hinterlegt wird. Der Generalsekretär übermittelt allen Unterzeichnerregierungen beglaubigte Abschriften.(Es folgen die Unterschriften)
| Vertragsstaaten | Ratifikation Unterzeichnet ohne Ratifikationsvorbehalt (U) | Inkrafttreten | ||
|---|---|---|---|---|
| Albanien | 4. Juni | 1998 U | 4. Juni | 1998 |
| Belgien | 7. September | 1961 | 7. September | 1961 |
| Dänemark | 15. Dezember | 1956 U | 15. Dezember | 1956 |
| Deutschland | 7. Juli | 1960 | 7. Juli | 1960 |
| Finnland | 11. Dezember | 1989 | 11. Dezember | 1989 |
| Frankreich | 10. März | 1978 | 10. März | 1978 |
| Griechenland | 2. Februar | 1961 | 2. Februar | 1961 |
| Irland | 21. September | 1967 | 21. September | 1967 |
| Island | 15. Dezember | 1956 U | 15. Dezember | 1956 |
| Italien | 4. Juni | 1958 | 4. Juni | 1958 |
| Kroatien | 11. Oktober | 1997 | 11. Oktober | 1997 |
| Lettland | 15. Januar | 1998 U | 15. Januar | 1998 |
| Liechtenstein | 11. Dezember | 1979 | 11. Dezember | 1979 |
| Luxemburg | 8. Januar | 1960 | 8. Januar | 1960 |
| Malta | 6. Mai | 1969 | 6. Mai | 1969 |
| Niederlande* | 29. April | 1957 U | 29. April | 1957 |
| Norwegen | 15. Dezember | 1956 U | 15. Dezember | 1956 |
| Österreich | 13. November | 1958 U | 13. November | 1958 |
| Polen | 22. April | 1993 | 22. April | 1993 |
| Portugal | 6. Juli | 1982 | 6. Juli | 1982 |
| Rumänien | 4. Oktober | 1994 U | 4. Oktober | 1994 |
| San Marino | 22. März | 1989 | 22. März | 1989 |
| Schweden | 15. Dezember | 1956 U | 15. Dezember | 1956 |
| Schweiz | 29. November | 1965 | 29. November | 1965 |
| Slowakei | 15. Juli | 1997 | 15. Juli | 1997 |
| Slowenien | 8. November | 1994 | 8. November | 1994 |
| Spanien | 23. Juni | 1989 | 23. Juni | 1989 |
| Tschechische Republik | 30. Mai | 1995 | 30. Mai | 1995 |
| Türkei | 7. Januar | 1960 | 7. Januar | 1960 |
| Ungarn | 12. Januar | 1996 | 12. Januar | 1996 |
| Vereinigtes Königreich | 8. Juli | 1958 | 8. Juli | 1958 |
| Zypern | 30. November | 1967 | 30. November | 1967 |
| * Vorbehalte und Erklärungen Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite des Europarates:www.coe.int> Deutsch > Mehr > Vertragsbüro > Gesamtverzeichnis eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.192.110.32",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805",
"documentDate": "1956-12-15",
"inForceSince": "1965-11-29"
},
"content": {
"number": "0.192.110.32",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.192.110.32",
"hash": "ed9af927026b9a93cc84335d658376c84954908ea45a1b4b2153c60301063439",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.192.110.32",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:54.817Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-789_814_805-20220316-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805",
"documentDate": "1956-12-15",
"inForceSince": "1965-11-29",
"manifestations": [
{
"title": "Zweites Zusatzprotokoll vom 15. Dezember 1956 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-789_814_805-20220316-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/de/xml"
},
{
"title": "Deuxième protocole additionnel du 15 décembre 1956 à l'accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-789_814_805-20220316-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/fr/xml"
},
{
"title": "Secondo protocollo addizionale del 15 dicembre 1956 all'accordo generale su i privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-789_814_805-20220316-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/789_814_805/20220316/de/xml"
}
}