0.192.122.734.1•Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Elektrotechnischen Kommission zur Regelung des steuerlichen Status der Kommission und ihres Personals in der Schweiz
0.192.122.734.1Bilateral International Treaty01.01.2009
Abgeschlossen am 16. Dezember 2008
In Kraft getreten am 1. Januar 2009
(Stand am 15. Februar 2017)
Der Schweizerische Bundesrat
einerseits
und
die Internationale Elektrotechnische Kommission
anderseits,
in dem Wunsche, ein Abkommen zur Regelung des steuerlichen Status der Kommission und ihres Personals in der Schweiz zu schliessen,
haben die folgenden Bestimmungen vereinbart:
Die Internationale Elektrotechnische Kommission ist bezüglich ihrer Guthaben, Einkünfte und andern Vermögenswerte von den direkten Steuern des Bundes, der Kantone und Gemeinden befreit.
Die Internationale Elektrotechnische Kommission ist von allen Gebühren des Bundes, der Kantone und Gemeinden befreit, ausgenommen diejenigen, die als Vergütung für bestimmte Dienstleistungen erhoben werden.
Für Liegenschaften und ihren Ertrag gelten die erwähnten Befreiungen nur, soweit sie Eigentum der Internationalen Elektrotechnischen Kommission sind und von deren Dienststellen benützt werden.
Die erwähnten Befreiungen sind gegebenenfalls auf Antrag der Internationalen Elektrotechnischen Kommission auf dem Wege der Rückerstattung zu gewähren, nach einem Verfahren, das zwischen der Kommission und den zuständigen Behörden zu vereinbaren ist.
Art. 6 a*2*
Die Mitglieder des Personals der Internationalen Elektrotechnischen Kommission, welche nicht Schweizer Staatsangehörigkeit sind, sind von den schweizerischen Aufenthaltsbestimmungen befreit.
Die in diesem Abkommen vorgesehenen steuerlichen Vorrechte werden nicht eingeräumt, um den Mitgliedern des Personals der Internationalen Elektrotechnischen Kommission persönliche Vorteile zu verschaffen. Sie sind einzig und allein vorgesehen, um die freie Abwicklung der Tätigkeit der Kommission unter allen Umständen zu gewährleisten.
Die Internationale Elektrotechnische Kommission wird stets mit den schweizerischen Behörden zusammenarbeiten, um jeden Missbrauch der in diesem Abkommen vorgesehenen Vorrechte zu verhindern.
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten ist die mit dem Vollzug des vorliegenden Abkommens beauftragte schweizerische Behörde.
Das vorliegende Abkommen kann durch die eine oder die andere Partei schriftlich unter Einhaltung einer zweijährigen Frist auf den letzten Tag eines Kalenderjahres gekündigt werden.
Das vorliegende Abkommen tritt am 1. Januar 2009 in Kraft.
Geschehen in Bern, am 16. Dezember 2008, in doppelter Ausfertigung in französischer Sprache.
| Für den Schweizerischen Bundesrat: Paul Seger | Für die Internationale Elektrotechnische Kommission: Aharon Amit |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.122.734.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45",
"documentDate": "2008-12-16",
"inForceSince": "2009-01-01"
},
"content": {
"number": "0.192.122.734.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.192.122.734.1",
"hash": "44764c18969844ee289da1b4f0736417462bed2e8df2e1bc345bd93cf836b178",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.122.734.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:56.623Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-45-20170215-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45",
"documentDate": "2008-12-16",
"inForceSince": "2009-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 16. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Elektrotechnischen Kommission zur Regelung des steuerlichen Status der Kommission und ihres Personals in der Schweiz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-45-20170215-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 16 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et la Commission électrotechnique internationale pour régler le statut fiscal de la Commission et de son personnel en Suisse",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-45-20170215-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 16 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e la Commissione elettrotecnica internazionale per disciplinare lo statuto fiscale della Commissione e del suo personale in Svizzera",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-45-20170215-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/45/20170215/de/xml"
}
}