0.192.122.749•Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Flughafenrat (Airports Council International) zur Regelung der steuerrechtlichen Stellung des Internationalen Flughafenrates und seines Personals in der Schweiz
0.192.122.749Bilateral International Treaty30.01.1997
Abgeschlossen am 30. Januar 1997
In Kraft getreten am 30. Januar 1997
(Stand am 30. Januar 1997)
Der Schweizerische Bundesrat
einerseits
und
der Internationale Flughafenrat
anderseits,
haben, vom Wunsche geleitet, ein Abkommen zur Regelung der steuerrechtlichen Stellung des Internationalen Flughafenrates und seines Personals in der Schweiz zu schliessen,
die folgenden Bestimmungen vereinbart:
Der Internationale Flughafenrat ist bezüglich seiner Guthaben, Einkünfte und anderer Vermögenswerte von den direkten Steuern des Bundes, der Kantone und der Gemeinden befreit.
Der Internationale Flughafenrat ist von den indirekten Steuern des Bundes, der Kantone und der Gemeinden, mit Ausschluss der Mehrwertsteuer (MWST), befreit; ferner ist er nicht von den Zöllen und der Verbrauchssteuer befreit.
Der Internationale Flughafenrat ist von allen Gebühren des Bundes, der Kantone und der Gemeinden befreit, soweit diese nicht als Vergütung für bestimmte Dienstleistungen erhoben werden.
Für Liegenschaften und ihren Ertrag gelten die erwähnten Befreiungen nur, soweit jene Eigentum des Internationalen Flughafenrates sind und von dessen Dienststellen benützt werden.
Die erwähnten Befreiungen sind gegebenenfalls auf Antrag des Internationalen Flughafenrates auf dem Wege der Rückerstattung zu erwirken, nach einem Verfahren, das vom Internationalen Flughafenrat und den zuständigen schweizerischen Behörden zu vereinbaren ist.
Die in diesem Abkommen vorgesehenen fiskalischen Vorrechte werden nicht eingeräumt, um den Mitgliedern des Personals des Internationalen Flughafenrates persönliche Vorteile zu verschaffen. Sie sind einzig und allein vorgesehen, um die freie Abwicklung der Tätigkeit des Internationalen Flughafenrates unter allen Umständen zu gewährleisten.
Der Internationale Flughafenrat und die schweizerischen Behörden werden stets zusammenarbeiten, um jeden Missbrauch der in diesem Abkommen vorgesehenen Vorrechte zu verhindern.
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten ist die mit dem Vollzug dieses Abkommens beauftragte schweizerische Behörde.
Das vorliegende Abkommen kann im Einvernehmen beider Parteien auf ein bestimmtes Datum beendet oder von der einen oder der anderen Partei schriftlich unter Einhaltung einer zweijährigen Frist auf den letzten Tag eines Kalenderjahres gekündigt werden.
Dieses Abkommen tritt am Tag der Unterzeichnung in Kraft. Es ist ab 1. Januar 1997 anwendbar.
Geschehen in Bern, am 30. Januar 1997, in doppelter französischsprachiger Ausfertigung.
| Für den Schweizerischen Bundesrat: Mathias Krafft | Für den Internationalen Flughafenrat: Alexander Strahl |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.122.749",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119",
"documentDate": "1997-01-30",
"inForceSince": "1997-01-30"
},
"content": {
"number": "0.192.122.749",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.192.122.749",
"hash": "b4359ed96f3ef73687edec2736db71ac6ebf5336218838f7abb80bc3b7f40a09",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.122.749",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:56.685Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-119-19970130-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119",
"documentDate": "1997-01-30",
"inForceSince": "1997-01-30",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 30. Januar 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Flughafenrat (Airports Council International) zur Regelung der steuerrechtlichen Stellung des Internationalen Flughafenrates und seines Personals in der Schweiz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-119-19970130-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 30 janvier 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil International des Aéroports pour régler le statut fiscal du Conseil et de son personnel en Suisse",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-119-19970130-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 30 gennaio 1997 fra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio internazionale degli aeroporti per disciplinare lo statuto fiscale del Consiglio e del suo personale in Svizzera",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-119-19970130-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/119/19970130/de/xml"
}
}