0.211.213.232.4•Gegenseitigkeitserklärung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, vertreten durch das Bundesamt für Justiz, (nachfolgend «Schweiz») und der Regierung der Provinz Alberta, vertreten durch den Minister of Justice and Solicitor General, (nachfolgend «Alberta») im Bereich der Anerkennung, Vollstreckung, Schaffung und Abänderung von Unterhaltsverpflichtungen
0.211.213.232.4Bilateral International Treaty25.01.2016
Abgeschlossen am 25. Januar 2016
In Kraft getreten am 25. Januar 2016
(Stand am 25. Januar 2016)
Die Schweiz
und
Alberta,
in Erwägung, dass die Schweiz und Alberta die Anerkennung und Vollstreckung ihrer jeweiligen Unterhaltsentscheidungen und vollstreckbaren Unterhaltsvereinbarungen sowie die Schaffung und Abänderung von vollstreckbaren Unterhaltsverpflichtungen zwischen Parteien, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem der beiden Hoheitsgebiete haben, weitestmöglich erleichtern möchten;
in Anbetracht dessen, dass sich das Schweizerische Zivilgesetzbuch2und das Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht3einerseits und die Gesetzgebung von Alberta andererseits auf den oben erwähnten Rechtsgebieten in ihrer Substanz ähnlich sind;
erklären zu diesem Zweck:
1. Alberta gibt eine Erklärung ab, dass die Schweiz gemäss demInterjurisdictional Support Orders Act , SA 2003, c. I-3.5, als Gegenrecht gewährende Gebietseinheit («reciprocating jurisdiction») gilt.
2. Die Schweiz behandelt Alberta als Gegenrecht gewährende Gebietseinheit.
3. Alberta und die Schweiz übernehmen daraufhin je nachdem die in den nachfolgenden Ziffern umschriebenen Aufgaben einer «ersuchenden Gebietseinheit» oder einer «ersuchten Gebietseinheit».
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.211.213.232.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121",
"documentDate": "2016-01-25",
"inForceSince": "2016-01-25"
},
"content": {
"number": "0.211.213.232.4",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.211.213.232.4",
"hash": "65203461c65bcf5b58d20348b5ad09308f7baada56525bd30cabaa81048e516d",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.211.213.232.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:58.520Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-121-20160125-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121",
"documentDate": "2016-01-25",
"inForceSince": "2016-01-25",
"manifestations": [
{
"title": "Gegenseitigkeitserklärung vom 25. Januar 2016 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, vertreten durch das Bundesamt für Justiz, (nachfolgend «Schweiz») und der Regierung der Provinz Alberta, vertreten durch den Minister of Justice and Solicitor General, (nachfolgend «Alberta») im Bereich der Anerkennung, Vollstreckung, Schaffung und Abänderung von Unterhaltsverpflichtungen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-121-20160125-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/de/xml"
},
{
"title": "Mémorandum d'accord du 25 janvier 2016 entre la Confédération suisse, représentée par l'Office fédéral de la justice (ci-après la Suisse) et le Gouvernement de la Province d'Alberta, représentée par le Ministère de la justice et Procureur général (ci-après l'Alberta) sur la reconnaissance, l'exécution, l'établissement et la modification des obligations alimentaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-121-20160125-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/fr/xml"
},
{
"title": "Memorandum of Understanding del 25 gennaio 2016 tra la Confederazione Svizzera (di seguito la Svizzera), rappresentata dall'Ufficio federale di giustizia, e il Governo della Provincia dell'Alberta (di seguito l'Alberta), rappresentato dal Ministro della giustizia e Procuratore generale, concernente il riconoscimento, l'esecuzione, la determinazione e la revisione delle obbligazioni alimentari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-121-20160125-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/121/20160125/de/xml"
}
}