0.211.230.489•Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der libanesischen Republik über die Zusammenarbeit in bestimmten Familienangelegenheiten
0.211.230.489Bilateral International Treaty01.03.2006
Abgeschlossen am 31. Oktober 2005
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. März 2006
(Stand am 1. März 2006)
Die Schweizerische Eidgenossenschaft
und
die libanesische Republik,
nachfolgend «die Vertragsparteien»,
zur Bekräftigung ihrer gegenseitigen Beziehungen,
eingedenk des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, abgeschlossen in New York am 20. November 19892, und insbesondere von Artikel 11, gemäss dem die Vertragsstaaten, einschliesslich der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der libanesischen Republik,, Massnahmen treffen, um das rechtswidrige Verbringen von Kindern ins Ausland und ihre rechtswidrige Nichtrückgabe zu bekämpfen, und zu diesem Zweck den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte fördern,
eingedenk des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen, abgeschlossen am 24. April 19633, dem die Schweizerische Eidgenossenschaft und die libanesische Republik beigetreten sind, und insbesondere von Artikel 5 Buchstabe e) und h), gemäss dem die konsularischen Aufgaben unter anderem darin bestehen, den Angehörigen des Entsendestaats Hilfe zu leisten und im Rahmen der Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften des Empfangsstaats die Interessen der Kinder zu wahren, die Angehörige des Entsendestaats sind,
in der Erkenntnis, dass Familienangelegenheiten, einschliesslich von Fragen im Zusammenhang mit dem Sorgerecht für Kinder und dem Besuchsrecht, oft zu menschlichen Tragödien führen und dass es eine besondere Herausforderung darstellen kann, auf zweiseitigem Weg rasch eine gerechte und menschliche Lösung zu finden,
vom Wunsch geleitet, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten im Hinblick auf die Regelung dieser Fragen zu fördern und zu unterstützen,
sind wie folgt übereingekommen:
Dieses Abkommen ist auf Familienangelegenheiten anwendbar, die von einer der beiden Vertragsparteien eingebracht werden, selbst wenn der Sachverhalt, auf dem sie beruhen, vor dem Inkrafttreten des Abkommens eingetreten ist.
Jede Vertragspartei trägt die Kosten, die ihr durch die Vertretung in der Kommission entstehen.
Das Bestehen oder die Tätigkeit der Kommission darf:
Keine Bestimmung dieses Abkommens beschränkt oder beeinträchtigt die Rechte und Verpflichtungen einer der Vertragsparteien, die sich aus anderen zwischen den Vertragsparteien anwendbaren völkerrechtlichen Verträgen ergeben.
Geschehen in Beirut am 31. Oktober 2005, im Doppel, in arabischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist.
| Für die Schweizerische Eidgenossenschaft: | Für die libanesische Republik: |
|---|---|
| Micheline Calmy-Rey | Fawzi Salloukh |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.211.230.489",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89",
"documentDate": "2005-10-31",
"inForceSince": "2006-03-01"
},
"content": {
"number": "0.211.230.489",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.211.230.489",
"hash": "30b8f253a74d32f9031eab5788bde047ecb97fce741334959ca3d175d25cd4b2",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.211.230.489",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:58.754Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-89-20060301-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89",
"documentDate": "2005-10-31",
"inForceSince": "2006-03-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 31. Oktober 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der libanesischen Republik über die Zusammenarbeit in bestimmten Familienangelegenheiten",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-89-20060301-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 31 octobre 2005 entre la Confédération suisse et la République libanaise concernant la coopération en certaines matières familiales",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-89-20060301-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 31 ottobre 2005 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica libanese concernente la cooperazione per determinate questioni familiari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-89-20060301-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/89/20060301/de/xml"
}
}