0.274.137•Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Gesuchen um unentgeltliche Rechtspflege
0.274.137Multilateral International Treaty02.01.1995
Abgeschlossen in Strassburg am 27. Januar 1977
Von der Bundesverwaltung genehmigt am 9. Juni 19941
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 1. Dezember 1994
Inkrafttreten für die Schweiz am 2. Januar 1995
(Stand am 25. Mai 2020)
Präambel
Die Mitgliedstaaten des Europarates, die dieses Übereinkommen unterzeichnen,
in der Erwägung, dass es das Ziel des Europarates ist, eine engere Verbindung zwischen seinen Mitgliedern zu erreichen,
in der Erwägung, dass es wünschenswert ist, die wirtschaftlichen Hindernisse für den Zugang zur Zivilgerichtsbarkeit zu beseitigen und es wirtschaftlich benachteiligten Personen zu ermöglichen, ihre Rechte in den Mitgliedstaaten leichter geltend zu machen,
in der Überzeugung, dass die Einrichtung eines geeigneten Systems für die Übermittlung von Gesuchen um unentgeltliche Rechtspflege dazu beitragen würde, dieses Ziel zu erreichen,
haben folgendes vereinbart:
Jede Person, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem Vertragsstaat hat und in einem anderen Vertragsstaat um unentgeltliche Rechtspflege in Zivil-, Handels- oder Verwaltungssachen ersuchen will, kann ihr Gesuch in dem Staat einreichen, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat. Dieser Staat übermittelt das Gesuch dem anderen Staat.
Bundesstaaten und Staaten mit mehreren Rechtssystemen steht es frei, mehrere zentrale Stellen zu bestimmen.
Sie kann die Übermittlung des Gesuches ablehnen, falls es offensichtlich mutwillig erscheint. 2. Die zentrale Empfangsstelle übermittelt das Gesuch der Behörde, die zuständig ist, darüber zu entscheiden. Sie unterrichtet die Übermittlungsstelle über alle Schwierigkeiten bei der Prüfung des Gesuches sowie über die Entscheidung der zuständigen Behörde.
Alle aufgrund dieses Übereinkommens übermittelten Schriftstücke sind von der Beglaubigung und jeder ähnlichen Formalität befreit.
Die Vertragsstaaten dürfen für die aufgrund dieses Übereinkommens erbrachten Dienstleistungen keine Gebühren erheben.
2. Die Mitteilungen aus dem Staat der Empfangsstelle können in der Amtssprache oder in einer der Amtssprachen dieses Staates oder in Englisch oder Französisch abgefasst sein.
Um die Anwendung dieses Übereinkommens zu erleichtern, halten die zentralen Stellen der Vertragsstaaten einander über den Stand ihres Rechts auf dem Gebiet der unentgeltlichen Rechtspflege auf dem Laufenden.
Die in Artikel 2 genannten Stellen werden in einer an den Generalsekretär des Europarates gerichteten Erklärung bezeichnet, sobald der betreffende Staat gemäss den Artikeln 9 und 11 Vertragsstaat des Übereinkommens wird. Ebenso wird jede Änderung der Zuständigkeit dieser Stellen dem Generalsekretär des Europarates mitgeteilt.
2. Die Ratifikations-, Annahme- und Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär des Europarates hinterlegt.
Der Generalsekretär des Europarates notifiziert den Mitgliedstaaten des Rates und jedem Staat, der diesem Übereinkommen beigetreten ist:
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterschrieben.Geschehen zu Strassburg am 27. Januar 1977 in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv des Europarates hinterlegt wird. Der Generalsekretär des Europarates übermittelt jedem Staat, der das Übereinkommen unterzeichnet hat oder ihm beigetreten ist, beglaubigte Abschriften.(Es folgen die Unterschriften)
| Vertragsstaaten | Ratifikation Beitritt (B) Nachfolgeerklärung (N) Unterzeichnet ohne Ratifikationsvorbehalt (U) | Inkrafttreten | ||
|---|---|---|---|---|
| Albanien | 17. Mai | 2001 | 18. Juni | 2001 |
| Aserbaidschan* | 28. März | 2000 B | 29. April | 2000 |
| Belgien* | 10. Mai | 1978 | 11. Juni | 1978 |
| Bosnien und Herzegowina* | 30. April | 2009 | 31. Mai | 2009 |
| Bulgarien* | 31. Mai | 1996 | 1. Juli | 1996 |
| Dänemark* | 11. Oktober | 1979 U | 12. November | 1979 |
| Estland* | 16. Dezember | 1998 | 17. Januar | 1999 |
| Finnland* | 26. Juni | 1980 B | 27. Juli | 1980 |
| Frankreich* | 21. Dezember | 1979 | 22. Januar | 1980 |
| Georgien* | 17. Juli | 2006 | 18. August | 2006 |
| Griechenland* | 27. Januar | 1977 U | 28. Februar | 1977 |
| Irland* | 15. November | 1988 U | 16. Dezember | 1988 |
| Italien* | 6. Juni | 1983 | 7. Juli | 1983 |
| Lettland* | 30. Mai | 2001 | 1. Juli | 2001 |
| Litauen* | 16. Oktober | 1996 | 17. November | 1996 |
| Luxemburg* | 27. Januar | 1977 U | 28. Februar | 1977 |
| Montenegro | 6. Juni | 2006 N | 6. Juni | 2006 |
| Niederlande* | 12. März | 1992 | 13. April | 1992 |
| Karibische Gebiete (Bonaire, Sint Eustatius und Saba) | 10. Oktober | 2010 | 10. Oktober | 2010 |
| Nordmazedonien* | 15. Januar | 2003 | 16. Februar | 2003 |
| Norwegen* | 24. Juni | 1977 | 25. Juli | 1977 |
| Österreich* | 15. Februar | 1982 | 16. März | 1982 |
| Polen* | 18. März | 1997 | 19. April | 1997 |
| Portugal* | 16. Juni | 1986 | 17. Juli | 1986 |
| Rumänien* | 15. Februar | 2006 | 16. März | 2006 |
| Schweden* | 27. Januar | 1977 U | 28. Februar | 1977 |
| Schweiz* | 1. Dezember | 1994 | 2. Januar | 1995 |
| Serbien* | 9. Februar | 2005 | 10. März | 2005 |
| Spanien* | 29. November | 1985 | 30. Dezember | 1985 |
| Tschechische Republik* | 8. September | 2000 | 9. Oktober | 2000 |
| Türkei* | 22. März | 1983 | 23. April | 1983 |
| Ukraine* | 12. September | 2017 | 13. Oktober | 2017 |
| Vereinigtes Königreich* | 17. Januar | 1978 | 18. Februar | 1978 |
| Insel Man | 18. Mai | 1995 | 19. Juni | 1995 |
| * Vorbehalte und Erklärungen. Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht, mit Ausnahme jener der Schweiz. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite des Europarates: www.coe.int > Deutsch > Mehr > Vertragsbüro > Gesamtverzeichnis eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden. | ||||
| Schweiz 21. Zu Artikel 2Gemäss Artikel 8 bezeichnet die Schweiz als zentrale Empfangs- und Übermittlungsstellen im Sinne von Artikel 2 des Übereinkommens die nachstehend genannten kantonalen Behörden. Aus dem Ausland stammende Gesuche um Erteilung der unentgeltlichen Rechtspflege werden nebst den genannten Zentralbehörden auch vom Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement in Bern entgegengenommen und an die im Einzelfall zuständigen Zentralbehörden weitergeleitet.Sofern die unentgeltliche Rechtspflege Verfahren betrifft, die aufgrund der innerstaatlichen Kompetenzordnung oder aufgrund des innerstaatlichen Instanzenzuges vor Behörden des Bundes stattzufinden haben, leitet das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement die entsprechenden Gesuche an die zuständigen Bundesbehörden weiter. Werden solche Verfahren betreffende Gesuche bei den kantonalen Zentralbehörden eingereicht, leiten sie diese von Amtes wegen an das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement weiter.2. Zu Artikel 6Gemäss den Artikeln 13 und 14 erklärt die Schweiz zu Artikel 6, dass Gesuche um Bewilligung der unentgeltlichen Rechtspflege und deren Beilagen in der Sprache der ersuchten Behörde, d. h. auf deutsch, französisch oder italienisch abgefasst oder mit einer Übersetzung in eine dieser Sprachen versehen sein müssen, je nachdem in welchem Teil der Schweiz das Gesuch zu erledigen ist (s. nachstehende Liste der schweizerischen Behörden). Schriftstücke, die in einer anderen als der Sprache der ersuchten Behörde abgefasst oder von einer Übersetzung in eine andere als diese Sprache begleitet werden, können in jedem Fall zurückgewiesen werden.Liste der schweizerischen Behörden 3 a) kantonale ZentralbehördenEine aktualisierte Liste der kantonalen Zentralbehörden mit den vollständigen Adressen ist im Internet an folgender Adresse abrufbar: https://www.rhf.admin.ch > Zivilrecht > Behörden > Liste der kantonalen Zentralbehördenb) BundesbehördenEidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement, EJPD, Bundesamt für Justiz, 3003 Bern |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.274.137",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851",
"documentDate": "1977-01-27",
"inForceSince": "1995-01-02"
},
"content": {
"number": "0.274.137",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.274.137",
"hash": "998a863afb9e480dfc630ae962020b89554e525ec793bc42e118a02a77ec25a1",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.274.137",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:02.446Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1994-2851_2851_2851-20200525-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851",
"documentDate": "1977-01-27",
"inForceSince": "1995-01-02",
"manifestations": [
{
"title": "Europäisches Übereinkommen vom 27. Januar 1977 über die Übermittlung von Gesuchen um unentgeltliche Rechtspflege",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1994-2851_2851_2851-20200525-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/de/xml"
},
{
"title": "Accord européen du 27 janvier 1977 sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1994-2851_2851_2851-20200525-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo europeo del 27 gennaio 1977 sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1994-2851_2851_2851-20200525-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2851_2851_2851/20200525/de/xml"
}
}